Powermate PMC505622 manual

Page 13

Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance.

Note B: These are standard parts available at your local hardware store.

Note C: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.

WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Remarque A: Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.

Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.

Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche.

AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

Nota A: Powermate Corporation no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.

Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.

Nota C: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporation más cercano.

ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.

13

Image 13
Contents PMC505622 Major Generator Features Basic Wiring DiagramElectric Start Models Control PanelBattery Installation Limited WarrantyNot Covered Warranted Parts Tableau DE Commande Diagramme DE Câblage DE BaseCâblage DU Démarreur Électrique Caractéristiques Principales DU Groupe ElectrogeneListe DES Pièces DE LA Trousse DE Batteries Installation DE LA BatterieGarantie Limitée Ce qui nest pas couvertCouverture DE Garantie DU Fabricant Panel DE Control Diagrama DE Cableado BasicoCableado DE Arranque Electrico Caracteristicas Principales DEL GeneradorLista DE Partes Para EL Equipo DE Batería Instalación DE LA BateríaGarantia Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante PMC505622 Parts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE PiezasPart Description Descripción Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE PiezasQty Page Page Page Airport Road Box Kearney, NE Fax