SPA2210 | Multimedia Speakers |
SPA2210V |
|
(L)(R)
EN | User manual | NL | Gebruiksaanwijzing | |
CS | Příručka pro uživatele | NO | Brukerhåndbok | |
DA | Brugervejledning | PL | Instrukcja obsługi | |
DE | Benutzerhandbuch | PT | Manual do utilizador | |
EL | Εγχειρίδιο χρήσης | RU | Руководство | |
ES | Manual del usuario |
| пользователя | |
FI | Käyttöopas | SV | Användarhandbok | |
FR | Mode d’emploi | TH | คู่มือผู้ใช้ | |
HU | Felhasználói kézikönyv | TR | Kullanım kılavuzu | |
IT | Manuale utente | |||
=+&1 | ||||
KO | # | |||
| ||||
Manual pengguna | ||||
|
|
4
EN
Note: 1. Ensure that the Multimedia Speakers is installed properly before using. 2. Never unplug the USB plug while the Multimedia Speakers is playing sound.
System Requirements:
PC | Mac |
Windows® 98SE,Windows® ME, | Mac OS9/OS® X, or later |
Windows® 2000,Windows® XP, |
|
or Windows® Vista™ |
|
Certified USB controller |
Installation:
1Plug the USB plug into a USB port and connect the audio plug to
the audio output of your computer (Fig. 1).
2Adjust the length of speaker cable and USB cable by the cable
winders at the bottom (Fig. 2).
3Turn the volume knob clockwise to switch on the Multimedia
Speakers (Fig. 3).
» The indicator on the right speaker lights up.
4Adjust the volume either by the volume knob or by the computer
application or multimedia application software (Fig. 4).
5When you have finished using the Multimedia Speakers, exit the multimedia application software and switch off the speakers.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products, including those marked by the
Data subject to change without notice.
DE
Hinweis: 1. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Multimedia- Lautsprecher korrekt installiert sind. 2. Entfernen Sie niemals den
Systemanforderungen:
PC | Mac |
Windows® 98SE,Windows® ME, | Mac OS9/OS® X oder höher |
Windows® 2000,Windows® XP |
|
oder Windows® Vista™ |
|
Zertifizierter | Integrierte |
Installation:
1Schließen Sie das
Audiokabel an den Audioanschluss Ihres Computers an (Abb. 1).
2Passen Sie die Länge des Lautsprecherkabels mithilfe der Kabelaufwicklung an der Unterseite an (Abb. 2).
3Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die
» Die Anzeige am rechten Lautsprecher leuchtet auf.
4Stellen Sie die Lautstärke entweder mithilfe des Lautstärkereglers oder über die Computeranwendung bzw. die Multimedia-
Anwendung ein (Abb. 4).
5Wenn Sie die
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Geräte. Darin eingeschlossen sind auch die
mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern markierten Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll.
FI
Huomautus: 1.Varmista ennen multimediakaiuttimien käyttämistä, että ne on asennettu oikein. 2. Älä irrota
Järjestelmävaatimukset:
Tietokone | Mac |
Windows® 98SE,Windows® ME,Windows® | Mac OS9/OS® X, |
2000,Windows® XP tai Windows® Vista™ | tai uudempi |
Sertifioitu | Kiinteä |
Asentaminen:
1Liitä
äänilähtöliitäntään (kuva 1).
2Säädä kaiutin- ja
kaapelikeloilla (kuva 2).
3Kytke multimediakaiuttimiin virta kääntämällä äänenvoimakkuuden
nuppia myötäpäivään (kuva 3).
» Oikean kaiuttimen merkkivalo syttyy.
4Säädä äänenvoimakkuus äänenvoimakkuuden säätönupilla,
tietokonesovelluksella tai multimediaohjelmistolla (kuva 4).
5Kun lopetat multimediakaiuttimien käyttämisen, sulje multimediaohjelmisto ja katkaise kaiuttimista virta.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi.Tämä koskee myös laitteita, joissa on yliviivatun roskakorin kuva.Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana.
IT
Nota: 1. Accertarsi che gli altoparlanti multimediali siano installati correttamente prima di utilizzarli. 2. Non scollegare mai il cavo USB mentre gli altoparlanti multimediali si trovano in modalità di riproduzione audio.
Requisiti di sistema
PC | Mac |
Windows® 98SE,Windows® ME, | Mac OS9/OS® X o superiore |
Windows® 2000,Windows® XP o |
|
Windows® Vista™ |
|
Controller USB certificato | Collegamento USB integrato |
Installazione
1Inserire il connettore USB in una porta USB libera, quindi inserire la spina audio nell’uscita audio del computer (Fig. 1).
2Regolare la lunghezza del cavo degli altoparlanti e del cavo USB
utilizzando gli avvolgicavo sulla base (Fig. 2).
3Ruotare la manopola del volume in senso orario per attivare gli
altoparlanti multimediali (Fig. 3).
» La spia sull’altoparlante destro si illumina.
4Regolare il volume mediante la relativa manopola, oppure tramite l’applicazione sul PC o il software dell’applicazione multimediale (Fig. 4).
5Quando gli altoparlanti multimediali non vengono utilizzati, uscire dal software dell’applicazione multimediale e spegnerli.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere
riciclati e riutilizzati. È necessario informarsi sul sistema di raccolta separato per i prodotti elettrici ed elettronici inclusi quelli contrassegnati dal simbolo del cassonetto su rotelle.
Agire come stabilito dalle normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con la normale spazzatura.
CS
Poznámka: 1. Před použitím se ujistěte, že jsou multimediální reproduktory řádně nainstalovány. 2. Konektor USB nikdy neodpojujte, jestliže multimediální reproduktory přehrávají zvuk.
Požadavky na systém:
počítač | Mac |
Operační systém Windows® 98SE, | Operační systém Mac |
Windows® ME,Windows® 2000, | OS9/OS® X nebo novější |
Windows® XP nebo Windows® Vista™ |
|
Certifikovaný řadič USB | Vestavěné připojení USB |
Instalace:
1Konektor USB připojte do portu rozhraní USB a k audiovýstupu počítače připojte zástrčku audia (obr. 1).
2Pomocí navíječů kabelu ve spodní části upravte délku kabelu reproduktoru a kabelu USB (obr. 2).
3Otočením knoflíku hlasitosti po směru hodinových ručiček zapněte
multimediální reproduktory (obr. 3).
» Indikátor na pravém reproduktoru se rozsvítí.
4Pomocí knoflíku hlasitosti, aplikace počítače nebo softwaru multimediální aplikace upravte hlasitost (obr. 4).
5Jakmile multimediální reproduktory přestanete používat, ukončete software multimediální aplikace a vypněte reproduktory.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které je možné recyklovat. Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků včetně těch, které jsou označeny symbolem přeškrtnuté popelnice. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem.
EL
Σημείωση: 1. Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία πολυμέσων είναι σωστά εγκατεστημένα πριν τη χρήση. 2. Μην αποσυνδέετε ποτέ το βύσμα USB κατά την αναπαραγωγή ήχου από τα ηχεία πολυμέσων.
Απαιτήσεις συστήματος:
Υπολογιστής | Mac |
Windows® 98SE,Windows® ME, | Mac OS9/OS® X ή |
Windows® 2000,Windows® XP ή | μεταγενέστερη έκδοση |
Windows® Vista™ |
|
Πιστοποιημένος ελεγκτής USB | Ενσωματωμένη σύνδεση USB |
Εγκατάσταση:
1Συνδέστε το βύσμα USB σε μια θύρα USB και το βύσμα ήχου
στην έξοδο ήχου του υπολογιστή σας (Εικ. 1).
2Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου ηχείων και του καλωδίου USB με το μηχανισμό περιτύλιξης καλωδίου στο κάτω μέρος (Εικ. 2).
3Γυρίστε το διακόπτη έντασης δεξιόστροφα για να
ενεργοποιήσετε τα ηχεία πολυμέσων (Εικ. 3). » Η ενδεικτική λυχνία στο δεξί ηχείο ανάβει.
4Ρυθμίστε την ένταση μέσω του διακόπτη έντασης, μέσω της εφαρμογής του υπολογιστή ή του λογισμικού της εφαρμογής πολυμέσων (Εικ. 4).
5Αφού ολοκληρώσετε τη χρήση των ηχείων πολυμέσων, πραγματοποιήστε έξοδο από το λογισμικό εφαρμογής πολυμέσων και απενεργοποιήστε τα ηχεία.
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν επισημανθεί με το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες. Μην παραβαίνετε τους τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα παλιά προϊόντα μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
FR
Remarque : 1.
Configuration requise :
PC | Mac |
Windows® 98SE,Windows® ME, | Mac OS9/OS® X ou version |
Windows® 2000,Windows® XP ou | ultérieure |
Windows® Vista™ |
|
Contrôleur USB certifié | Connexion USB intégrée |
Installation :
1Branchez la prise USB sur le port USB port et connectez la fiche audio à la sortie audio de votre ordinateur (Fig. 1).
2Réglez la longueur du câble des enceintes et du câble USB à l’aide
des enrouleurs situés en bas (Fig. 2).
3Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre les enceintes multimédias sous tension (Fig. 3).
»Le voyant de l’enceinte droite s’allume.
4Réglez le volume à l’aide du bouton de volume, via l’application correspondante sur votre ordinateur ou le logiciel d’application
multimédia (Fig. 4).
5Lorsque vous avez terminé d’utiliser les enceintes multimédias, quittez le logiciel d’application multimédia et éteignez les enceintes.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
poubelle barrée.Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes.
KO
:1.
| . 2. |
|
| USB | . |
| : |
|
|
|
|
PC |
| Mac |
Windows® 98SE,Windows® ME, | Mac OS9/OS® X | |
Windows® 2000,Windows® XP, |
| |
Windows® Vista™ |
| |
| USB | USB |
: |
|
|
1 USB | USB |
|
2 | ( | 1). |
| USB | |
3 | ( | 2). |
|
|
(3).
».
4
( 4).
5
.
.WEEE
Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)
.
.
DA
Bemærk: 1. Sørg for, at multimediehøjttalerne er installeret korrekt, før du bruger dem. 2. Træk aldrig
Systemkrav:
PC | Mac |
Windows® 98SE,Windows® ME, | Mac OS9/OS® X eller nyere |
Windows® 2000,Windows® XP |
|
eller Windows® Vista™ |
|
Certificeret | Indbygget |
Installation:
1Tilslut
2Juster højttaler- og
3Drej lydstyrkeknappen med uret for at tænde for
multimediehøjttalerne (Fig. 3).
» Indikatoren på den højre højttaler lyser.
4Juster lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen, computerprogrammet eller softwaren til multimedieafspilleren
(Fig. 4).
5Når du er færdig med at bruge multimediehøjttalerne, skal du afslutte softwaren til multimedieafspilleren og slukke højttalerne.
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde, herunder de, der er mærket med affaldsbøttesymbol. Følg de lokale regler,
og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald.
ES
Nota: 1. Asegúrese de que los altavoces multimedia están instalados correctamente antes de utilizarlos. 2. No desconecte nunca el conector USB mientras los altavoces multimedia estén reproduciendo sonido.
Requisitos del sistema:
PC | Mac |
Windows® 98SE,Windows® ME, | Mac OS9/OS® X o superior |
Windows® 2000,Windows® XP o |
|
Windows® Vista™ |
|
Controlador USB certificado | Conexión USB integrada |
Instalación:
1Conecte el conector USB en el puerto USB y conecte la clavija de audio en la salida de audio del ordenador (fig. 1).
2Ajuste la longitud del cable del altavoz y del cable USB mediante los
enrolladores de cable de la parte inferior (fig. 2).
3Gire el botón de volumen en el sentido de las agujas del reloj para
encender los altavoces multimedia (fig. 3). » EL piloto del altavoz derecho se ilumina.
4Ajuste el volumen con el botón del volumen, con la aplicación del ordenador o con el software de la aplicación multimedia (fig. 4).
5Cuando acabe de utilizar los altavoces multimedia, salga del software de la aplicación multimedia y apague los altavoces.
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
volver a utilizar. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos,
incluidos los marcados con el símbolo del contenedor de
ruedas tachado. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal.
HU
Megjegyzés: 1. A használat előtt ellenőrizze, hogy a multimédiás hangsugárzó beállításai
Rendszerkövetelmények:
Számítógép | Mac |
Windows® 98SE,Windows® ME, | Mac OS9/OS® X vagy |
Windows® 2000,Windows® XP, vagy | újabb verzió |
Windows® Vista™ |
|
Tanúsítvánnyal rendelkező | Beépített |
Üzembe helyezés:
1Csatlakoztassa az
2Állítsa be a hangsugárzókábel és az
3A multimédiás hangsugárzó bekapcsolásához forgassa el a hangerő-
szabályozó gombot az óramutató járásával egyező irányba (3. ábra). » Kigyullad a jobb oldali hangsugárzón lévő jelzőfény.
4A hangerő a
5Ha nem használja tovább a multimédiás hangsugárzókat, lépjen ki a multimédiás lejátszó szoftverből, és kapcsolja ki a hangsugárzókat.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről, beleértve az áthúzott kerekes kuka szimbólummal jelzett termékeket is. Cselekedjen a helyi szabályozásoknak megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól.
MS-MY
Nota: 1. Pastikan Pembesar Suara Multimedia dipasang dengan betul sebelum menggunakannya. 2. Jangan
Keperluan Sistem:
PC | Mac |
Windows® 98SE,Windows® ME, | Mac OS9/OS® X, atau terkini |
Windows® 2000,Windows® XP, |
|
atau Windows® Vista™ |
|
Pengawal USB Diperakui | Sambungan USB terbina dalam |
Pemasangan:
1Masukkan plag USB ke dalam port USB dan sambungkan plag audio ke output audio komputer anda (Rajah 1).
2Laraskan panjang kabel pembesar suara dan kabel USB menggunakan penggulung kabel di bahagian bawah (Rajah 2).
3Putarkan tombol kelantangan mengikut arah jam untuk
menghidupkan Pembesar Suara Multimedia (Rajah 3).
» Penunjuk pada pembesar suara sebelah kanan menyala.
4Laraskan kelantangan sama ada melalui tombol kelantangan atau
melalui perisian aplikasi komputer atau multimedia (Rajah 4).
5Apabila anda telah selesai menggunakan Pembesar Suara Multimedia, keluar daripada perisian aplikasi multimedia dan matikan pembesar suara.
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan menggunakan bahan dan komponen yang berkualiti
tinggi, yang boleh dikitar semula dan digunakan semula. Sila dapatkan maklumat mengenai sistem pengumpulan berasingan tempatan untuk produk elektrik dan elektronik termasuk yang ditanda dengan simbol tong beroda yang dipangkah. Sila bertindak menurut peraturan setempat anda dan jangan buang produk lama anda dengan sisa rumah anda yang biasa.