NEC 500, 900, 700 manual Usage recommandé, Consignes de sécurité et de maintenance

Page 44

Usage recommandé

Consignes de sécurité et de maintenance

POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIéRE DE NOTER

CE QUI SUIT POUR LE RƒGLAGE ET L'UTILISATION DU

MONITEUR COULEUR AccuSyncMC :

NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pi•ce intŽrieure ne nŽcessite l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ou la dŽpose des couvercles peut entra”ner des risques de dŽcharges Žlectriques dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux ˆ du personnel technique qualifiŽ.

Ne pas renverser de liquides dans le bo”tier, ni utiliser le moniteur pr•s de l'eau.

Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du bo”tier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire •tre fatal, ou peut occasionner une dŽcharge Žlectrique, un incendie ou une panne de l'appareil.

Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagŽ peut occasionner une dŽcharge Žlectrique ou un incendie.

Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinŽe ou instable, afin d'Žviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sŽrieux dommages au moniteur.

Maintenir le moniteur ŽloignŽ des transformateurs ˆ haute capacitŽ, des moteurs Žlectriques et de tous autres dispositifs tels que des haut-parleurs ou ventilateurs externes, lesquels peuvent crŽer des champs magnŽtiques puissants.

Si possible, positionner le moniteur de sorte qu'il soit orientŽ vers l'est, afin de minimiser les effets du champs magnŽtique terrestre.

Changer l'orientation du moniteur alors que celui-ci est sous tension peut occasionner une dŽcoloration de l'image. Pour Žviter cela, mettre le moniteur hors tension pendant

20 minutes avant de le remettre sous tension.

Pour l'utilisation du moniteur MultiSync FP avec l'alimentation CA mondiale de

100-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond ˆ la tension de l'alimentation fournie ˆ la prise de courant CA. Le cordon d'alimentation utilisŽ doit •tre agrŽŽ et en conformitŽ avec les normes de sŽcuritŽ de son pays.

Au Royauma-Uni, utiliser un cordon d'alimentation certifiŽ BS avec une prise mouiŽe ayant un fusible noir (5A) installŽ pour l'utilisation avec ce moniteur. Si un cordon d'alimentation n'est pas fourmi avec ce moniteur, veuiller contacter votre fournisseur.

Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas lÕutiliser en extŽrieur.

Nettoyer votre moniteur

La surface en verre (Žcran cathodique) de votre moniteur est enduite dÕun rev•tement spŽcial qui rŽduit la rŽflexion et lÕŽlectricitŽ statistique. En raison du rev•tement fragile de la surface en verre, utilisez un chiffon propre non abrasif (en coton ou quelque chose dÕŽquivalent) avec une solution de nettoyage sans alcool, neutre et non abrasive pour Žliminer la poussi•re. Si lÕŽcran a besoin dÕ•tre nettoyŽ davantage, appliquez un dŽtergent neutre biodŽgradable avec de lÕeau, directement sur un chiffon doux et utilisez-le bien essorŽ, pour nettoyer la surface en verre. Nettoyez votre moniteur rŽguli•rement.

ATTENTION : Si vous utilisez les agents suivants pour nettoyer la surface en verre, ils risquent dÕendommager

lÕŽcran cathodique : Benz•ne, diluant, dŽtergent acide/alcalin, dŽtergent ˆ base dÕalcool, dŽtergent en poudre abrasive, dŽtergent contenant un agent anti-statique, dŽtergent de nettoyage.

DŽbrancher immŽdiatement le moniteur de la prise murale et confier la rŽparation ˆ du personnel technique qualifiŽ dans les cas suivants :

Ne courbe pas le pouvoir du cordon.

¥NÕutilise pas votre Žcran dans de hautes tempŽratures humides poussiŽreuses pr•s dÕhuile ou.

¥Ne couvre pas lÕarmoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.

¥Regal toujours glass sur soin.

¥Si Žcran ou verre est rodŽ, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin.

• Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagŽ(e).

• Si du liquide a ŽtŽ renversŽ ou des objets sont tombŽs ˆ l'intŽrieur du moniteur.

• Si le moniteur a ŽtŽ exposŽ ˆ la pluie ou ˆ de l'eau.

• Si le moniteur est tombŽ ou le bo”tier est endommagŽ.

• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.

PrŽvoir une aŽration suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur pr•s d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.

La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de dŽbrancher le syst•me de l'alimentation. Le moniteur doit •tre installŽ ˆ proximitŽ d'une prise de courant facilement

ATTENTION

accessible.

• Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.

 

42

AS500700700M900FINAL2.p65

42

10/24/03, 10:14 AM

Image 44
Contents AccuSyncTM 500/700/700M/900 Index Canadian Department of Communications Compliance Statement Contents Removing the Tilt/Swivel stand Connecting the Tilt/Swivel standQuick Start Figure A.1 Pin mini D-SUB Captive Signal Cable Figure C.1 Power Outlet Power Cord ControlFunction Control Direct Access FunctionControls AccuSync Controls AccuSync 700/900 Direct Access Function Controls AccuSync 700MControl FunctionMicrophone Operation Side JacksRear Panel Jacks Screen Adjustment ControlsSize To adjust the size of the screen Tilt To adjust the shape of the screen Side PincushionReset Moire Adjustable PositionGeometry RED Reset Main Menu Recommended Use ACCUSYNCª Color MonitorAdjust the monitor height so that the top Specifications AccuSync Power Normal 63W ConsumptionPlug & Play ≤ 15W DPM OffSpecifications AccuSync Power Normal 73W Consumption≤ 15W Depth 420 mm / 16.5 inchesSpecifications AccuSync 700M Inches 18.0 inches viewable Features Troubleshooting No pictureNEC-Mitsubishi Monitor Customer Service & Support ReferencesLimited Warranty Declaration of the Manufacturer Avertissement Contenu La bote de votre nouveau moniteur NEC AccuSyncMC contientDŽposŽe Socle Inclinable/Rotatif Mise en marche rapideRaccorder Socle Inclinable/Rotatif Mise en marche rapide -suite Figure A.1 Mini-fiche D-SUB ˆ 15 brochesMise en marche rapide -suite Commande Commandes AccuSyncCommande Fonction Commandes -suite AccuSync 700/900 Commandes -suite AccuSync 700M Commande Fonction à accès directPrises latérales Prises du panneau arrièreCommandes -suite Réglage de laffichageReset ContrastePosition RŽglage de la position de lŽcran Position H Taille RŽglage de la taille de lŽcran Taille HRemarque Lordre des icnes peut varier en fonction du modle Coussin LatŽral, Coussin Balance Reset Moirage Augmente ou rŽduit le volume sonore Usage recommandé Consignes de sécurité et de maintenanceUsage recommandé -suite DU Positionnement DU MoniteurPlug&Play Consommation Normal ≤ 63W En veilleuse ≤ 15W Hors-tensionMobile FixeFiche techniques -suite AccuSync Consommation Normal ≤ 73W En veilleuse ≤ 15W Hors-tensionRésolutions Fiche techniques -suite AccuSync 700MEntrée sync ConsommationConsommation Normal ≤ 83W En veilleuse Fonctions Dépannage Pas dimageÒDownloads and Drivers Ó RéférencesTechform.htm Garantie limitée Déclaration du fabricant Série AccuSyncMC NEC NEC AccuSync Series

700, 500, 900 specifications

NEC, a renowned leader in IT and network solutions, offers a wide range of communication systems, including the NEC 700, 900, and 500 series. These systems are designed to meet various communication needs across different sectors, prioritizing reliability, efficiency, and advanced technology.

The NEC 700 series is particularly notable for its scalability and flexibility. It supports a variety of deployment configurations, making it suitable for both small businesses and large enterprises. One of its chief features is the ability to seamlessly integrate with existing infrastructure, reducing the need for extensive overhauls. It incorporates advanced VoIP technology, which not only enhances voice quality but also allows for a plethora of features like caller ID, voicemail, and call routing. The system's support for Unified Communications (UC) means that organizations can unify all their communication channels, creating a more streamlined and collaborative work environment.

The NEC 900 series builds on the strengths of the 700 series but focuses more on advanced applications and system integration. It provides enhanced security features, critical for businesses that handle sensitive information. The 900 series is equipped with NEC's latest technology to support cloud solutions and remote work functionalities, an essential feature in today’s decentralized work environment. With capabilities such as video conferencing, instant messaging, and interactive collaboration tools, it promotes a connected and efficient workplace. The system’s intuitive interface further simplifies management and improves user experience.

The NEC 500 series is designed specifically for small to mid-sized businesses. Compact in size but rich in features, it offers a cost-effective solution without compromising on performance or functionality. The 500 series supports essential communication functions such as call management and extension mobility, making it a practical choice for growing enterprises. One of its standout characteristics is its energy efficiency, as it is designed to minimize power consumption while delivering robust performance.

In conclusion, NEC's 700, 900, and 500 series cater to a diverse range of communication needs, from basic to advanced functionalities. With each series embracing innovative technologies like VoIP, UC, and cloud solutions, NEC continues to deliver systems that enhance business operations, improve collaboration, and provide maximum value to organizations of all sizes. As businesses evolve, these systems adapt, ensuring they remain at the forefront of communication technology.