NEC A700+TM, A500+TM user manual Bedienungselemente / Fortsetzung

Page 43

Bedienungselemente / Fortsetzung

Werkzeuge

Degauss: Verhindert die Bildung von magnetischen Streufeldern, die die korrekte Abtastung der Elektronenstrahlen beeinträchtigen und die Reinheit der Bildschirmfarben, die Bildschärfe und die Konvergenz verändern. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, wird Ihr Bild auf dem Bildschirm etwas schwanken und zucken, während der Bildschirm entmagnetisiert wird.

Achtung: Bitte verwenden Sie die Degauss-Funktion nur in Intervallen von mindestens 20 Minuten.

IPM System Off Mode: ON: Das IPM System funktioniert normal, und alle Energiesparstufen werden genutzt.

OFF: Der Off-Modus des IPM Systems wird nicht verwendet.

HINWEIS: für Standardsysteme und -grafikkarten behalten Sie die Werkseinstellung ON bei.

Wenn Sie ALL RESET auswählen, können Sie alle OSM-Einstellungen mit Ausnahme des IPM Systems auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Einzelne Einstellungen können Sie durch Hervorheben der betreffenden Einstellung und darauffolgendes Betätigen der Taste RESET zurücksetzen.

Information

Gibt Auskunft über die Frequenzeinstellung sowie über das Modell und die Seriennummern Ihres Monitors

41

78134441.wpc

43

11/20/98, 12:34 PM

Image 43
Contents MultiSync TCO’95 MultiSync A700+MC seulement IndexFCC Information Canadian Department of Communications Compliance StatementContents Figure A.1 Quick StartFigure C.1 Figure B.1 Power Outlet CordResets the highlighted control to the factory setting AdjustmentControls Tools Recommended Use Safety Precautions and MaintenanceAdjust the monitor height so that the top Monitor MultiSync A500+ Specifications Specifications243 mm/9.6 inches Does not include border area Monitor MultiSync A700+ SpecificationsFeatures Troubleshooting Literature & Sales Info NEC-INFO 800 MultiSync Fulfillment References978 FastFacts Information 800Limited Warranty MultiSync A700+ TCO’95Lead Röntgenstrahlung Informations FCC AvertissementGuide de l’utilisateur ContenuCordon d’alimentation Câble d’interfaceMise en marche rapide Figure B.1 Prise de courant Cordon Dalimentation Câble Dinterface OrdinateurRappel des paramètres usine de la commande en surbrillance CommandesOutils Commandes suiteConsignes de sécurité et d’entretien Usage recommandéErgonomie Usage recommandé suite210 mm/8,3 pouces Fiche technique243 mm/9,6 pouces Fiche technique suiteFonctions Dépannage Info docum. & vente NEC-INFO 800 RéférencesInformations FastFactsMC Information 800 978Garantie limitée Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage? TCO’95MultiSync A700+MC Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?Mercure TCO’95 suitePlomb CadmiumDéclaration du fabricant Déclaration DE Conformité Informationen der FCC Federal Communications Commission WarnungBenutzerhandbuch Registrierungskarte VideosignalkabelLieferumfang NetzkabelAbbildung A.1 Quick StartAbbildung D.1 Quick Start / FortsetzungAbbildung B.1 Abbildung C.1Erhöhen oder zu verringern BedienungselementeBeendet das OSM-Menü Menüpunkt auszuwählenBedienungselemente / Fortsetzung Verpackungsmaterial für einen späteren Transport auf Vorsichtsmaßnahmen und WartungPassen Sie die Höhe des Monitors so an, daß der obere Technische Daten Monitor Anmerkungen MultiSync A500+ Technische DatenTechnische Daten / Fortsetzung Funktionen Fehlerbehebung FastFacts-Information 800 VerweiseTele-Vertrieb 800 Beschränkte Gewährleistung Bromierte Entflammungsverzögerer Warum haben wir umweltzertifizierte Computer?Worum geht es bei der Zertifizierung? UmweltkriterienTCO’95 / Fortsetzung Erklärung des Herstellers Konformitätserklärung Declaration of Conformity