Safety Notices (Multi-lingual Translations)
In this manual, safety notices appear in English with a page number reference to the appropriate
The following safety notices are provided in English, French, German, Italian, and Spanish languages.
Safety Notice 1
Before the computer is
Avant de remettre l'ordinateur sous tension après remplacement d'une unité en clientèle, vérifiez que tous les ressorts, vis et autres pièces sont bien en place et bien fixées. Pour ce faire, secouez l'unité et assurez- vous qu'aucun bruit suspect ne se produit. Des pièces métalliques ou des copeaux de métal pourraient causer un
Bevor nach einem
Prima di accendere l'elaboratore dopo che è stata effettuata la sostituzione di una FRU, accertarsi che tutte le viti, le molle e tune le altri parti di piccole dimensioni siano nella corretta posizione e non siano sparse all'interno dell'elaboratore. Verificare ciò scuotendo l'elaboratore e prestando attenzione ad eventuali rumori; eventuali parti o pezzetti metallici possono provocare cortocircuiti pericolosi.
Antes de encender el sistema despues de sustituir una FRU, compruebe que todos los tornillos, muelles y demás piezas pequeñas se encuentran en su sitio y no se encuentran sueltas dentro del sistema. Compruébelo agitando el sistema y escuchando los posibles ruidos que provocarían. Las piezas metálicas pueden causar cortocircuitos eléctricos.
viii IBM WorkPad z50, Mobile Companion viii