Extron electronic ISS 108, ISS 408 Safety Instructions English, Consignes de Sécurité Français

Page 2

Precautions

Safety Instructions • English

This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.

Caution

Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.

Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information.

Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.

Consignes de Sécurité • Français

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Warning

Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.

Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by items placed upon or against them.

Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.

Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.

Avertissement

Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenanceFaire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Vorsicht

Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.

Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.

Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.

Litium-Batterie• Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Instrucciones de seguridad • Español

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el equipo.

Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.

Advertencia

Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.

Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Image 2
Contents Integration Seamless Switchers ISS 408 & ISSSicherheitsanleitungen Deutsch Safety Instructions EnglishConsignes de Sécurité Français Instrucciones de seguridad EspañolQuick Start Integration Seamless Switcher QS-1Quick Start Integration Seamless Switcher, cont’d QS-2Table of Contents Table of Contents, cont’d Integration Seamless Switcher Table of Contents Iii Iv Integration Seamless Switcher Table of Contents One Introductiontroduction, cont’d About the SwitcherIntegration Seamless Switcher Introduction About this ManualTypical ISS 408 Integration Seamless Switcher application Features Introduction, cont’dIntegration Seamless Switcher Introduction Introduction, cont’d Two Tabletop placement Installationstallation, cont’dMounting the Switcher Integration Seamless Switcher InstallationCabling and Rear Panel Views Input connectionsInstallation, cont’d Captive screw connector wiring for inputsStandard output connections BNC output connections for Rgbhv and Rgbs videoEthernet connection Cabling and RJ-45 connector wiringOptional output connection Choosing a network cableWiring the network cable RJ-45 connector pinout tableConfiguration RS-232 connectionThree Operationeration, cont’d Front Panel Controls and IndicatorsIntegration Seamless Switcher Operation Black/Mute, input selection, and Cut/Dissolve controlsPicture adjustment and menu system controls InputsFront Panel Operations Power-on indicationsOperation, cont’d Selecting an input and switching it to the program output Default Display CycleCutting to the selected input Recalling a user preset Auto imaging an inputMenu system overview Extron Electronics ISS 60-423-01 VersionVideo & Audio Configuration menu Input Configuration submenuOutput Configuration menu Output Resolution submenuResolution 50 Hz 56 Hz 60 Hz 75 Hz 85 Hz Lock at 50/60 Hz Sync Type and Polarity submenuAdvanced Configuration menu Video & AudioDissolve Speed submenu Blue Only Mode and Edge Smoothing submenuRGB Delay submenu Test Pattern submenuPreview Switch Mode submenu Enhanced Mode submenuPixel Phase submenu Auto Imaging and Auto Memories submenuPAL Film Mode submenu Reset submenuUser Presets menu Save Preview Preset submenuErase Preview Presets submenu Exit menuPicture adjustments 127 128 063 450 400 500 550Front panel security lockout executive mode Adjust knobs have no mechanical limits to their rotationOptimizing the Video IP informationSetting up a DVD source Controls to position the imageGeneral checks TroubleshootingOptimizing the Audio Specific problems Problem Cause SolutionOperation, cont’d Four Ethernet Link Integration Seamless Switcher Programmer’s GuideRS-232 Link Symbols Default addressProgrammer’s Guide, cont’d Switcher-Initiated MessagesPower-up Input selectionCutting or dissolving in swap mode Input and output video typeRGB delay and dissolve speed Test pattern Preview switch modePAL film mode Audio gain and attenuationUsing the Command/ Response Table Host-to-Switcher InstructionsSwitcher Error Responses Automated adjustmentsCommand/response table for SIS commands Command Ascii Command Response Additional descriptionTint Scaler output video typeColor BrightnessVertical shift Pixel phaseHorizontal shift Top blankingDetail filter S-video and composite video inputs User presetsVertical detail filter RGB and component video inputs Auto MemoriesSet audio gain and attenuation Executive modeVerbose mode Audio muteResets Information requestsCommand/response table for IP SIS commands Date and time entered should be Greenwich Mean Time GMTCommand/response table for special function SIS commands Command Ascii Command ResponseAuto Image PAL film modePreview switch mode Command Hex Command Response Memory backupFive Integration Seamless Switcher Switcher Software Installing the softwareEthernet protocol settings Control Software for WindowsUsing the control program If you selected a comm port, proceed to stepSwitcher Software, cont’d Windows Control program windowUsing the software Using the help programInstalling the software Button Label GeneratorExtron’s Button-Label Generator window Six Load the Startup Control Integration Seamless Switcher Ethernet OperationEthernetOperation,cont’d Control ControlEthernet Operation, cont’d Select and switch an inputChange the RGB delay or dissolve speed Output a test pattern Blackout the screen and mute the audioFreeze the output Preview the scan rateSystem Configuration Administration fieldsISS Name field ISS IP Settings fieldsISS IP Address field Hardware Address fieldFile Management File ManagementInput configuration SetupOutput resolution, rate, sync format, and polarity Output resolution Output rateOutput format Output polaritySeven Opening and Closing the Switcher Integration Seamless Switcher Maintenance and ModificationsFirmware Upgrade Installation DVI Output Card Installation DVI output card connector opening and socket J14Output DVI board installation Maintenance and Modifications AAppendix a Integration Seamless Switcher Ethernet Connection Ethernet Connection, cont’dPing to determine the switcher’s IP address Ping to determine Web IP addressOpen Connect as a Telnet clientTelnet tips Set carriage return-line feed Escape character and Esc keyLocal echo CloseEthernet Connection, cont’d AppendixBB Specifications Integration Seamless Switcher Reference InformationAudio Part Numbers Optional accessoriessReference Information, cont’d Included partsButton Labels Reference Information, cont’d Integration Seamless Switcher Reference Information Reference Information, cont’d FCC Class B Notice Extron Electronics, USA
Related manuals
Manual 109 pages 40.47 Kb Manual 2 pages 44.27 Kb

ISS 408, ISS 108 specifications

Extron Electronics is renowned for its contributions to the audiovisual industry, providing high-performance devices that meet the demands of professional environments. Two prominent products in their lineup are the ISS 108 and ISS 408 image scaling switchers, which are designed to enhance the management and quality of video signals in various applications.

The Extron ISS 108 is an 8x1 image scaling switcher that allows users to seamlessly switch between multiple video sources while ensuring high image quality. One of its main features is the ability to support a variety of video formats, including resolutions up to 4K. This versatility is crucial for applications in education, corporate settings, and events where different video sources may be required.

In terms of technology, the ISS 108 is equipped with advanced image scaling capabilities that improve the visual quality of the content being displayed. The device utilizes Extron's patented Vector 4K scaling technology, which enhances the clarity and detail of the images while maintaining the integrity of the source material. This technology is invaluable in environments where every detail matters, and it ensures that presentations are delivered at their best quality.

The ISS 408, on the other hand, takes the capabilities of the ISS 108 and elevates them further by offering 4x1 switching capabilities. This enables users to connect up to four video sources, giving them more flexibility in content management. The ISS 408 also supports 4K video resolutions, further solidifying Extron's commitment to delivering high-quality solutions.

Both models are designed with user-friendly interfaces, allowing for easy operation and integration into existing AV systems. They offer extensive control options, including RS-232 and Ethernet, enabling users to incorporate them into automation systems and control environments efficiently.

Another important characteristic of the ISS series is their built-in security features, such as password protection and lockout modes, which are essential for maintaining the integrity of sensitive content being delivered in corporate or educational settings.

In summary, the Extron ISS 108 and ISS 408 provide powerful solutions for image scaling and video switching. With advanced technologies like Vector 4K scaling, robust connectivity options, and intuitive control interfaces, these devices stand out as essential tools for any professional audiovisual application. Their focus on quality, flexibility, and security makes them ideal choices for enhancing video presentations in various environments.