|  | IS Medical Grade |   |   |   | IMPORTANTES INSTRUCCIONES |   |   | 1111 W. 35th Street |   |   | 
|  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | ™ |   |   |   |   |   | Chicago, IL 60609 EE.UU. | 
|  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | DE SEGURIDAD. |   |   |   |   | 
|  | Transformadores de aislamiento |   |   |   |   |   |   | Servicio al cliente: |   |   | 
|  | GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. |   |   | +1 (773) 869-1234 |   |   | 
|  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | 
|  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | www.tripplite.com |   |   | 
|  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | 
|  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | 
|  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | Cumplimiento de las normas de los |   |   | 
|  |   |   |   |   |   |   | ¡PRECAUCIÓN! |   |   |   | Supresión de sobretensiones y ruido |   |   |   |   | 
|  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | números de identificación |   |   | 
|  | NO LO CONECTE a una toma de corriente que no tenga | El transformador de aislamiento es un supresor de sobretensiones |   |   | 
|  | Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, | 
|  | conexión a tierra. NO LO CONECTE a cables de extensión o | que brinda protección contra sobretensiones en su línea de entrada | su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede | 
|  | adaptadores que eliminen la conexión a tierra. El transformador | y sus salidas. También suprime el ruido de línea EMI/RFI en la | encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del | 
|  | de aislamiento está diseñado exclusivamente para su uso en | línea de servicio. |   |   |   |   |   |   |   | producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al | 
|  | interiores. Instale el | transformador | de |   | aislamiento lejos | de |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este | 
|  | dispositivos que emitan calor, como radiadores y rejillas de |   | Protección de grado medico/hospitalario |   | producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe | 
|  | calefacción. No | lo instale donde haya | humedad excesiva, | ni |   | (Norma UL60601-1) |   |   |   |   |   |   |   | ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo | 
|  | cualquier otro tipo de contaminante conductivo. No lo utilice con |   |   |   |   |   |   |   |   | 
|  |   | El transformador de aislamiento cumple con la norma UL60601-1 | del producto. |   |   |   | 
|  | dispositivos de soporte de la vida humana si un fallo o mal |   |   |   | 
|  |   |   |   |   | 
|  | funcionamiento puede causar anomalías o alterar | y está clasificado como equipo ordinario de operación continua, | Este producto ha sido creado y diseqado en EE.UU. |   |   | 
|  | significativamente el rendimiento del dispositivo de soporte. No | Clase 1, | Tipo | B. Está aislado con una jaula de Faraday. | LEA SU INSTRUCTIVO |   |   |   | 
|  | lo utilice en presencia de anestésicos inflamables mezclados con | Reduce a menos de 100 microamperios las corrientes de fuga | CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTIA POR PRODUCTO | 
|  | aire, oxígeno u óxido nitroso. |   |   |   |   |   |   | acumulativas del equipo con el que está conectado. Como medida | POLIZA DE GARANTIA |   |   |   | 
|  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | adicional de seguridad, el transformador de aislamiento cuenta | Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado | 
|  | Instalación |   |   |   |   |   |   |   |   |   | con enchufe y contactos de grado hospitalario, lo que reduce el | por TRIPP LITE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V., que tiene su domicilio en | 
|  | 1. | Conecte el transformador de aislamiento a la línea de CA | la calle de Jaime Balmes No.11-801-C, Col Los Morales, CP 11510, Mexico, | 
|  | riesgo de una desconexión accidental del equipo. |   |   |   | 
|  |   |   |   | DF, y puede hacer efectiva su garantia asi como obtener partes, componentes, | 
|  | Enchufe el cable de corriente a una toma de corriente de 120 V |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | 
|  | CA, 60 Hz, de 3 hilos y que esté conectada a tierra. Nota: el | GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑO |   |   |   |   | consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av | 
|  | transformador de aislamiento cumple con la norma UL60601-1 |   |   |   |   | Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 55 59 30 22 | 
|  | únicamente cuando está conectado a un enchufe de grado | Le vendeur garantit ce produit, quand il est utilisé selon les instructions | contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de | 
|  | hospitalario. |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | applicables, être exempt de tout vice de matériel ou de fabrication pour une | materiales, piezas, componentes y mano de obra, por un lapso de dos años a | 
|  | 2. | Conecte el equipo | al transformador de aislamiento |   |   |   | période de 2 an à partir de la date d'achat initial. Si le produit s'avérait avoir | partir de la fecha de entrega. |   |   |   | 
|  |   |   |   | CONDICIONES |   |   |   | 
|  | Enchufe los cables de corriente de CA del equipo al | un vice de matériel ou de fabrication durant cette période, le Vendeur |   |   |   | 
|  | transformador de aislamiento. No use cables de extensión o | réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Pour obtenir un | 1. Para hacer válida su garantía no podran exigirse mayores requisitos que la | 
|  | adaptadores que eliminen la conexión a tierra. Conecte equipo | service sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de | presentación de esta poliza junto con el producto en el lugar donde fue | 
|  | que requiera una conexión a tierra externa al conductor de | renvoi de matériel (ARM) de Tripp Lite ou d'un centre de service autorisé | adquirido. |   |   |   | 
|  | igualación de potencial del transformador |   | de aislamiento, el cual | Tripp Lite. Les produits doivent être renvoyés à Tripp Lite ou à un centre de | 2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea | 
|  | aparece identificado en la unidad como “ |   | ”. |   |   |   | service autorisé Tripp Lite avec frais de transport prépayés et doivent être | posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componen- | 
|  | 3. | Encienda | el | transformador de aislamiento. |   |   |   | accompagnés d'une brève description du problème rencontré et d'une preuve | tes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el | 
|  | Cambie la posición del interruptor iluminado para que los | de la date et de la place d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur | periodo de garantia, asi como los gastos de transportacion del producto que | 
|  | contactos del transformador de aislamiento reciban una corriente | original qui doit avoir enregistré le produit dans les dix jours de son achat. | deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio. |   |   | 
|  | de | CA | limpia. |   | “ ” | corresponde | a |   | ENCENDIDO; “ | ” | CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU | 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a | 
|  | corresponde a APAGADO. |   |   |   |   |   |   | partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de | 
|  |   |   |   |   |   |   | AUX DÉGÂTS CAUSÉS PAR UN ACCIDENT, UN EMPLOI ABUSIF OU | 
|  | No sobrecargue el transformador de aislamiento. El exceso de | Servicio, en donde tambien podran adquirir refacciones y partes. |   |   | 
|  | À LA NÉGLIGENCE. LE | VENDEUR | NE | DONNE | AUCUNES |   |   | 
|  | 4. En caso de que la presente poliza de garantía se extraviara, el consumidor | 
|  | carga en el transformador de aislamiento accionará uno de los | GARANTIES | EXPRESSES | AUTRES | QUE | LA | GARANTIE | 
|  | interruptores automáticos (breaker), o ambos; si esto llegara a | puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de | 
|  | EXPRESSÉMENT ÉTABLIE ICI. SAUF DANS L'ÉTENDUE INTERDITE | 
|  | suceder, | las | salidas interrumpirán | el suministro de energía. | garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente. | 
|  | PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTES GARANTIES IMPLICITES, Y | 
|  | Reduzca | la | carga que esté manejando |   | el transformador | de | EXCLUSIONES |   |   |   | 
|  |   | COMPRIS TOUTES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ OU DE |   |   |   | 
|  | aislamiento, hasta igualar dicha carga con el valor nominal de la | Esta garantía no es válida en los siguientes casos: |   |   | 
|  | CONVENANCE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE |   |   | 
|  | potencia de salida de la unidad. Para ello, desconecte el exceso de | a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la | 
|  | equipo. Para reiniciar el breaker oprima el botón o los botones | ÉTABLIE | CI-DESSUS, ET CETTE | GARANTIE | EXCLUT | 
|  | normales. |   |   |   | 
|  | correspondientes y se restablecerá el suministro de corriente. |   |   |   | EXPRESSÉMENT TOUS DÉGÂTS ACCIDENTELS OU CORRÉLATIFS. |   |   |   | 
|  |   |   |   | b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo | 
|  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | ADVERTENCIA: El usuario deberá tener el cuidado de | 
|  | Mantenimiento | aislamiento no requiere ningún | determinar si el dispositivo es apropiado, adecuado o seguro | de uso que se le acompaña. |   |   |   | 
|  | El transformador de | para el uso al que lo tiene destinado, antes de utilizarlo. Dado | c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado or personas no | 
|  | mantenimiento de rutina. No hay partes internas a las que el | que las diferentes aplicaciones están sujetas a una enorme | autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador | 
|  | usuario pueda dar servicio. No abra el transformador por ningún. | variación, el fabricante no puede garantizar que el equipo se | responsable respectivo. |   |   |   | 
|  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | adapte o sea apropiado a toda aplicación. |   |   |   |   |   | Esta garantía también podrá hacerse efectiva en el establecimiento donde el | 
|  | Ficha técnica |   |   |   |   |   |   |   |   | No utilice los Transformadores de aislamiento de Tripp Lite | presente equipo haya sido adquirido. |   |   | 
|  |   | Potencia de salida (vatios) |   |   | Salidas |   |   |   | en aplicaciones para el soporte de la vida humana en los cuales | Este equipo fue vendido por: _____________________________________ | 
|  | IS250HG |   |   | 250 W | 2 NEMA 5-15RHG |   |   |   | un fallo o mal funcionamiento de los mismos pueda causar | con | domicilio | en | 
|  |   |   |   |   |   | ________________________________________________ el día _____ de | 
|  | IS500HG |   |   | 500 W | 4 NEMA 5-15RHG |   |   |   | anomalías o alterar significativamente el rendimiento del | 
|  |   |   |   |   |   | ___________ de ________, | fecha a partir de la que inicia la | presente | 
|  | IS1000HG |   | 1000 W | 4 NEMA 5-15RHG |   |   |   | dispositivo de soporte de la vida. |   |   |   |   |   |   | garantía. |   |   |   | 
|  |   |   |   |   | La política de Tripp Lite es de mejora continua. Estas |   |   |   | 
|  | IS1800HG |   | 1800 W | 6 NEMA 5-15/20RHG |   |   |   |   |   |   |   | 
|  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. |   |   |   |   | 
|  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |