UPS Connection Warnings
•Connect UPS directly to a properly grounded AC power outlet. Do not plug UPS into itself; this will damage the UPS.
•Do not modify the UPS's plug, and do not use an adapter that would eliminate the UPS’s ground connection.
•Do not use extension cords to connect UPS to an AC outlet. Warranty will be voided if anything other than Tripp Lite surge suppressors are used to connect UPS to an outlet.
•If UPS receives power from a motor-powered AC generator, the generator must provide clean, filtered, computer-grade output.
•The main socket outlet that supplies the UPS should be installed near the UPS and should be easily accessible.
Equipment Connection Warnings
•Do not use Tripp Lite UPS Systems for life support applications in which a malfunction or failure of a Tripp Lite UPS System could cause failure or signifi- cantly alter the performance of a life-support device.
•Do not connect surge suppressors or extension cords to the output of UPS. This might damage the UPS and will void the surge suppressor and UPS warranties.
Battery Warnings
•UPS does not require routine maintenance. Do not open UPS for any reason except battery replacement. There are no user-serviceable parts inside.
•Because the batteries present a risk of electrical shock and burn from high short circuit current, observe proper precautions. Unplug and turn off the UPS before performing battery replacement. Use tools with insulated handles, and replace the existing batteries with the same number and type of new batteries (Sealed Lead-Acid). Do not open the batteries. Do not short or bridge the battery terminals with any object.
•Do not dispose of the batteries in a fire. The UPS bat- teries are recyclable. Refer to local codes for disposal requirements, or in the USA only, refer to these sources for recycling information: • 1-800-SAV-LEAD (1- 800-728-5323) • 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228- 8379) • www.rbrc.com.
Storage and Service
Storage
All connected equipment should be turned off, then dis- connected from the UPS to avoid battery drain. Unplug the UPS from the wall outlet; then press and hold the ON/OFF/TEST button for one second. The UPS will be completely “OFF” (deactivated). Your UPS is now ready for storage.
Service
Before returning your UPS for service, follow these steps:
Note: Save your original packaging in case your UPS needs to be shipped for service.
1.Review the installation and operation instructions in this manual to ensure that the service problem does not originate from a misreading of the instructions.
2.If the problem continues, do not contact or return the UPS to the dealer. Instead, call Tripp Lite at (773) 869- 1234 domestically or (773) 869-1212 internationally. A service technician will ask for the UPS’s model num- ber, serial number and purchase date and will attempt to correct the problem over the phone.
3.If the problem requires service, the technician will issue you a Returned Material Authorization (RMA) num- ber, which is required for service. Securely pack the UPS in its original packaging to avoid damage during shipping. Do not use Styrofoam beads for packaging. If you require packaging, the technician can arrange to send you proper packaging. Any damages (direct, indirect, special, incidental or consequential) to the UPS incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center is not covered under warranty. UPS Systems shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid. Mark the RMA num- ber on the outside of the package. If the UPS System is within the 2-year warranty period, enclose a copy of your sales receipt. Return the UPS for service using an insured carrier to the address given to you by the Tripp Lite service technician.
Manuel de l'utilisateur
Onduleurs OMNISMART™
•OMNIVS500 • OMNIVS500U
•OMNIVSINT500
Inscrivez-vous en ligne aujourd'hui ! Vous pouvez
gagner un produit Tripp Lite GRATUIT !
www.tripplite.com/warranty
Mesures de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS—Ce manuel contient les instructions et avertissements à respecter pour l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les onduleurs Tripp Lite. Le non-respect de ces aver- tissements annulerait votre garantie.
Avertissements concernant le lieu d'installation de l'onduleur
•Installez l'onduleur dans un local à l'abri d'une humidité et d'une température excessives, de saletés conductrices d'électricité, de la poussière et de la lumière du soleil.
•Maintenez la température du local entre 0º C à 40º C (32º F et 104º F).
•Maintenez un espace suffisant autour de l'onduleur pour assurer sa bonne ventilation.
Avertissement concernant le raccordement de l'onduleur
Controls
1.“ON/OFF/TEST” Button
•To turn the UPS ON: if utility power is present, the UPS will turn ON automatically. If utility power is absent, you can “cold-start” the UPS (i.e.: turn it ON and supply power from its batteries*) by pressing and holding the ON/OFF/TEST button for one second.**
•To turn the UPS OFF: first, unplug the UPS from the wall outlet; then press and hold the ON/OFF/TEST button for one second.** The UPS will be completely “OFF” (deactivated).
•To place the UPS in “Charge-Only” Mode: this mode enables bat-
tery charging, but disables battery backup. WARNING: when the UPS is in this mode, it will not provide battery backup during a blackout or brownout. This mode is only recommended for use in areas that experience frequent blackout/brownout conditions and when connected equipment is not in use. Press and hold the ON/OFF/TEST button for four seconds to place the UPS in this mode.** Press and hold the ON/OFF/TEST button for one sec- ond** to take the UPS out of this mode.
•To run a Self-Test: with your UPS plugged in and turned ON, press and hold the ON/OFF/TEST button for one second.** The test will last approximately 10 seconds as the UPS switches to battery to test its load capacity and charge. All LEDs will be lit and the UPS alarm will sound. See LED descriptions below to determine the results of the Self-Test.
Note: you can leave connected equipment on during a self-test. Your UPS, how- ever, will not perform a self-test if you have placed it in “Charge-Only” mode.
CAUTION! Do not unplug your UPS to test its batteries. This will remove safe electrical grounding and may introduce a damaging surge into your network connections.
*If fully charged. ** The alarm will beep once briefly after one second has passed and will beep continuously after four seconds have passed (which signals transition to the “Charge-Only” Mode).
2.“ON/OFF” LED: this green LED lights continuously to indicate that the UPS is ON and supplying your equipment with AC power either from a utility source or from the UPS’s internal batteries. If the UPS’s alarm is sounding (4 short beeps followed by a pause), the UPS is operating from its internal batteries. The LED flashes to remind you that you have used the ON/OFF/TEST button to place the UPS in “Charge-Only” mode.
3.“OVERLOAD/CHECK BATTERY” LED: this red LED lights continuously after a self-test to indicate the capacity of the outlets has been exceeded. To clear the overload, unplug some of your equipment from the outlets; then use the ON/OFF/TEST button to run a Self-Test. If the UPS continues to detect an overload, remove more equipment and repeat the self test until successful. CAU- TION! Any overload that is not corrected by the user immediately following a self-test may cause the UPS to shut down and cease supplying output power in the event of a blackout or brownout. The LED flashes to indicate the battery needs to be recharged or replaced. If the LED flashes (and a continuous alarm sounds) dur- ing a prolonged blackout or brownout, the UPS’s batteries are near- ly out of power; you should save files and shut down your equip- ment immediately. If the LED flashes following a UPS self-test (after the UPS is turned ON), it may indicate that the battery needs to be replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours; then use the ON/OFF/TEST button to run a Self Test. If the LED continues to flash, contact Tripp Lite for service. Should your UPS require battery replacement, visit Tripp Lite on the Web at www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to locate the specific replacement battery for your UPS.
4.Automatic Voltage Regulation (internal; not shown): automati- cally adjusts fluctuations to incoming voltage (under/over voltages) to supply connected equipment with 120V or 230V computer-grade output power as a separate function from battery backup power (will not drain battery).
5.Battery Backup Protected/Surge Protected Outlets: Provide both battery backup and surge protection. Plug your computer, monitor and other critical equipment into these outlets. NOTE: DO
NOT PLUG LASER PRINTERS INTO THESE OUTLETS.
6. USB Communication Port (select models): connects to your com- puter for automatic unattended shutdown. Use any USB cable to connect the USB port of your computer to the USB port of your UPS. Connecting your equipment to this port is optional. The UPS will work properly without this connection. Download the PowerAlert UPS monitoring software program appropriate for your operating system from www.tripplite.com and install it on your computer.
7.Tel/DSL/Ethernet Protection Jacks (select models): stop surges on a single phone, fax or network line. Connecting your equipment
to these jacks is optional. The UPS will work properly without this connection.
8. Battery Replacement Door: under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. Should your UPS require battery replacement, visit Tripp Lite on the Web at www.tripplite.com/support/battery/ index.cfm to locate the specific replacement battery for your UPS. See “Battery Warnings” in the “Safety” section prior to replacing batteries.
9.Power Sensitivity: this dial is normally set fully counterclockwise, which enables the UPS to protect against waveform distortions in
its AC input. When such distortion occurs, the UPS will normally switch to providing PWM sinewave power from its battery reserves for as long as the distortion is present. You may be able to reduce how often your UPS switches to battery due to waveform distortion by experimenting with different settings for this dial. As the dial is turned clockwise, the UPS becomes more tolerant of variations in its input power’s AC waveform.
Commandes et témoins
1.Bouton de MARCHE/ARRET/TEST
•Pour mettre l'onduleur sous tension (MARCHE) : si la ligne d'al- imentation fournit du courant, l'onduleur s'allume automatique- ment. Si la ligne ne fournit pas de courant, vous pouvez allumer l'onduleur “à froid” (à la mise en marche, l'onduleur fournit l'ali- mentation depuis ses batteries*) en appuyant sur le bouton de MARCHE/ARRET/TEST pendant une seconde.**
•Mise hors tension de l'onduleur (ARRET) : débranchez d'abord l'onduleur de la prise d'alimentation et appuyez ensuite sur le bou- ton de MARCHE/ARRET/TEST pendant une seconde. L'onduleur s'éteint complètement (désactivé).
•Mise de l'onduleur en mode “Charge seulement” : ce mode permet de recharger les batteries mais désactive l'alimentation de secours sur batteries. AVERTISSEMENT :lorsque l'onduleur fonctionne dans ce mode, il ne fournit pas d'alimentation de secours par bat- teries en cas de coupure de courant ou de chute de tension. Nous recommandons d'utiliser ce mode uniquement dans des zones soumises à des coupures de courant ou des chutes de tension fréquentes, et seulement lorsque l'équipement connecté n'est pas utilisé. Appuyez sur le bouton de MARCHE/ARRET/TEST pen- dant quatre secondes pour mettre l'onduleur dans ce mode.** Appuyez sur le bouton de MARCHE/ARRET/TEST pendant une seconde pour quitter ce mode.
•Procédure d'auto-test : Appuyez sur le bouton de MARCHE/ARRET/TEST pendant une seconde lorsque l'ond- uleur est en MARCHE et raccordé à l'alimentation.** Le test dure environ 10 secondes car l'onduleur bascule en alimentation par batteries pour tester sa capacité de charge et la charge des batter- ies. Tous les témoins (DEL) s'allument et l'onduleur émet une alarme sonore. Pour comprendre les résultats de l'auto-test, con- sultez la decription des DEL ci-dessous.
Remarque : vous pouvez laisser l'équipement connecté sous tension pendant un auto-test. Toutefois l'onduleur ne peut pas effectuer l'auto-test s'il est en mode "Charge seulement".
MISE EN GARDE ! Ne débranchez pas l'onduleur de l'alimentation de secteur pour tester ses batteries. S'il est débranché, la mise à la terre est absente : cela peut provoquer une saute de tension qui risque d'en- dommager vos connexions réseau.
*Si les batteries sont complètement chargées. ** L'alarme émet un bip bref après une seconde puis un bip continu après quatre secondes (pour signaler le passage en mode "Charge seulement").
2.TEMOIN “MARCHE/ARRET” : cette DEL verte reste allumée pour indiquer que l'onduleur est en marche et alimente votre équipement soit par l'alimentation de secteur, soit par ses batteries. Si l'alarme sonore se déclenche (4 bips brefs suivis d'une pause), l'onduleur fonctionne à partir de ses batteries. La DEL clignote pour vous rappeler que vous avez utilisé le bouton de MARCHE/ARRET/TEST pour mettre l'onduleur en mode "Charge seulement".
3.TEMOIN DE “SURCHARGE/VERIFICATION BATTERIE” : cette DEL rouge s'allume en permanence après un auto-test pour signaler que la capacité de sortie de l'onduleur est dépassée. Pour supprimer cette surcharge, déconnectez une partie des appareils branchés puis appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET/TEST pour effectuer un auto-test. Si l'onduleur détecte encore une sur- charge, déconnectez plus d'appareils et répétez l'auto-test jusqu'à ce que l'opération réussisse. MISE EN GARDE ! Si vous ne corrigez pas immédiatement une surcharge après un auto-test, l'onduleur peut s'arrêter et cesser d'alimenter l'équipement en cas de coupure de courant ou de chute de tension. La DEL clignote pour indiquer que la batterie a besoin d'être rechargée ou remplacée. Si la DEL clignote avec une alarme sonore continue pendant une coupure de courant ou une chute de tension prolongée, les batteries de l'ond- uleur sont presque épuisées ; vous devez enregistrer les fichiers en cours et arrêter l'équipement immédiatement. Si la DEL clignote après avoir allumé l'onduleur suite à un auto-test, cela peut indiquer que la batterie doit être remplacée. Laissez l'onduleur se recharger en continu pendant 12 heures puis appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET/TEST pour effectuer un auto-test. Si la DEL clignote toujours, contactez le service après vente de Tripp Lite. S'il est nécessaire de remplacer les batteries, consultez le site web de Tripp Lite à l'adresse www.tripplite. com/support/battery/index.cfm pour rechercher le modèle de batterie spécifique à votre onduleur.
4.Régulation automatique de tension (interne, non montré) : ajuste automatiquement les variations de la tension d'entrée (sous- tension ou surtension) pour fournir à l'équipement connecté une ali- mentation de sortie en 120V ou 230V de qualité nécessaire pour l'équipement informatique ; cette fonction est distincte de l'alimen- tation de secours par batteries (les batteries de se déchargent pas).
5.Protection par batteries de secours/Sortie protégée contre les surtensions : l'équipement peut être alimenté par les batteries et il est protégé contre les surtensions. Connectez votre unité centrale, votre écran et les autres équipements essentiels à ces sorties.
REMARQUE : NE CONNECTEZ AUCUNE IMPRIMANTE LASER A CES SORTIES.
6.Port de communication USB (sur certains modèles) : connectez votre ordinateur pour permettre son arrêt automatique sans inter- vention. Utilisez n'importe quel câble USB pour raccorder le port USB de votre ordinateur au port USB de l'onduleur. La connexion de votre équipement à ce port est une option. L'onduleur fonction- nera correctement même sans cette connexion. Téléchargez le logi- ciel de surveillance de l'onduleur PowerAlert correspondant à votre système d'exploitation depuis le site Web www.tripplite.com et installez-le sur votre ordinateur.
7.Connecteurs de protection Tel/DSL/Ethernet (sur certains modèles) : empêchent les surtensions sur une ligne de téléphone, télécopie ou réseau. La connexion de votre équipement à ces con- necteurs est une option. L'onduleur fonctionnera correctement même sans cette connexion.
8.Trappe de remplacement des batteries : dans des conditions nor- males, les batteries d'origine de votre onduleur durent plusieurs années. S'il est nécessaire de remplacer les batteries, consultez le site web de Tripp Lite à l'adresse www.tripplite. com/support/bat- tery/index.cfm pour rechercher le modèle de batterie spécifique à votre onduleur. Avant de remplacer les batteries, consultez la rubrique "Mises en garde pour les batteries" de la section "Sécurité".
9.Sensibilité de l'alimentation : ce cadran est normalement réglé à fond dans le sens antihoraire, ce qui permet à l'onduleur de protéger son entrée CA des distorsions. En cas de distorsion, l'onduleur bas- cule sur les batteries pour fournir une alimentation écrétée en mod- ulation de durée d'impulsion tant que la distorsion continue sur l'al- imentation de secteur. Pour réduire la fréquence à laquelle l'ond- uleur bascule sur batteries pour parer aux distortions, vous pouvez expérimenter différents réglages de ce cadran. En tournant en sens horaire, vous augmentez la tolérance de l'onduleur aux variations en distorsion de l'alimentation CA en entrée.
• Ne modifiez pas la fiche de l'onduleur et n'utilisez |
aucun adaptateur qui supprimerait sa mise à la terre. |
• N'utilisez pas de rallonge pour raccorder l'onduleur à |
une prise d'alimentation. La garantie serait annulée si |
vous raccordez l'onduleur à une prise d'alimentation |
par tout intermédiaire autre qu'un parasurtenseur |
Tripp Lite. |
• Si l'onduleur est alimenté par un générateur CA à |
moteur, ce générateur doit fournir une sortie propre et |
filtrée de qualité prévue pour l'alimentation |
d'ordinateurs. |
• La prise d'alimentation principale qui alimente l'ond- |
uleur devrait être installée à sa proximité et facile- |
ment accessible. |
Avertissements concernant la connexion des appareils
•N'utilisez pas les onduleurs Tripp Lite pour l'alimen- tation d'équipements médicaux de soutien vital car un mauvais fonctionnement ou une panne de l'onduleur pourrait provoquer une panne ou une baisse de per- formance de tels équipements.
•Ne connectez pas de parasurtenseur ni de rallonge électrique à la sortie de l'onduleur. Cela pourrait endommager l'onduleur et annulerait la garantie du parasurtenseur ainsi que celle de l'onduleur.
Avertissements concernant les batteries
•L'onduleur ne nécessite aucun entretien de routine. Ne l'ouvrez pour aucune raison sauf le remplacement des batteries. Aucune pièce interne n'est réparable par l'utilisateur.
•Les batteries présentant un risque de choc électrique et de brûlure par l'intensité du courant en cas de court- circuit, observez les précautions appropriées. Eteignez l'onduleur et débranchez-le avant de rem- placer les batteries. Utilisez des outils dont les poignées sont isolées et remplacez les batteries exis- tantes avec le même nombre et le même type de bat- teries (accumulateurs au plomb scellés). N'ouvrez pas les batteries. Ne provoquez par de court-circuit en essayant de joindre les bornes des batteries avec un objet quelconque.
•Ne jetez jamais une batterie au feu. Les batteries de l'onduleur sont recyclables. Vérifiez les exigences des réglementations locales pour leur rejet ; aux Etats- Unis, consultez les sources suivantes pour les infor- mations de recyclage : o 1-800-SAV-LEAD (1-800- 728-5323) o 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379) o www.rbrc.com.
Entreposage et entretien
Entreposage
Tous les équipements connectés doivent être éteints puis déconnectés de l'onduleur pour éviter d'épuiser les batteries. Débranchez l'onduleur de la prise d'alimenta- tion, et appuyez ensuite sur le bouton de MARCHE/ARRET/TEST en le maintenant enfoncé pendant une seconde. L'onduleur s'éteint complètement (désactivé). Il est alors prêt pour l'entreposage.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years (except batteries outside USA and Canada, 1 year) from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA. Seller will pay return shipping charges. Call Tripp Lite Customer Service at (773) 869-1234 before sending any equipment back for repair.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE,ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or lim- itation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from jurisdiction to jurisdiction).
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or war- ranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
Policy of Tripp Lite is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
ULTIMATE® LIFETIME INSURANCE POLICY (Valid in U.S. and Canada ONLY)
Tripp Lite warrants, for the lifetime of the product, (at Tripp Lite’s option) to repair or replace (on a pro rata basis) directly con- nected equipment that is damaged due to power transients while properly connected to Tripp Lite products offering the Ultimate Insurance Policy. Reimbursement or restoration for data loss is not included. Power transients include spikes and surges on the AC power, data, or telephone lines that the Tripp Lite products have been designed to protect against (as recognized by industry standards).
AC Power Line Transients: To claim damages the Tripp Lite product must be plugged into a properly wired and grounded out- let. No extension cords, or other electrical connections may be used. The installation must comply with all applicable electrical and safety codes set forth by the National Electrical Code (NEC). Except as provided above, this warranty does not cover any damage to properly connected electronic equipment resulting from a cause other than an “AC power transient”. If user meets all of the above requirements, Tripp Lite will repair or replace (at Tripp Lite’s option) equipment up to the specified value (See Ultimate Insurance Policy Limits). No coverage is allowed for damage entering from telephone or data lines, unless they are separately protected as described below.
Telephone and Data Line Transients: Tripp Lite will repair or replace directly connected equipment that is damaged by tran- sients on telephone and/or data lines only when all such paths are protected by a Tripp Lite protection product(s) and the AC power (utility) line is simultaneously protected by a Tripp Lite power protection device (UPS, surge suppressor or line condition- er) with Ultimate Insurance coverage. This product protects one line; therefore one directly connected piece of equipment.
Reimbursement dollar limits will be equal to that of the Tripp Lite power protection protector. Coverage is excluded where a suit- able environment for the protection device is not provided, including, but not limited to, lack of a proper safety ground. Telephone service equipment must also include a properly installed and operating “primary protection” device at the telephone service entrance (such devices are normally added during telephone line installation). All above warranties are null and void if the Tripp Lite product has been improperly installed, tampered with or altered in any way, or if the connected equipment was not used under normal operating conditions or in accordance with any labels or instructions. All claims under this warranty must be submitted in writing to Tripp Lite within 30 days of the occurrence or the claim will not be considered. This warranty does not include dam- age resulting from accident or misuse, and applies to domestic (USA & Canada) use of these products only.
Tripp Lite reserves the right to determine whether the damage to the connected equipment is due to malfunction of the Tripp Lite product by requesting the equipment in question be sent to Tripp Lite for examination. This policy is above and beyond, only to the extent needed, of that provided by any coverage of connected equipment provided by other sources, including, but not limited to, any manufacturer's warranty and/or any extended warranties. EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, TRIPP LITE MAKES NO WAR-
RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to purchaser. EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, Tripp Lite is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.
To receive service under this warranty, you must be the original purchaser/user of the product in question. You must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from Tripp Lite. Products must be returned to Tripp Lite with transportation charges prepaid and must be accompanied by a description of the problem encountered and proof of date and place of purchase.
GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS
Le vendeur garantit, pour une durée de 2 ans à compter de la date d'achat initiale, que ce produit, sous réserve d'utilisation conforme aux instructions applicables, est exempt de défauts d'origine pour les pièces et la main d'oeuvre (exception : hors des Etats-Unis et du Canada, les batteries sont garanties 1 an). En cas de défaut de pièce ou de main d'oeuvre constatée durant la période de garantie, le vendeur effectuera la réparation ou le remplacement du produit à sa seule discrétion. Le service au titre de cette garantie ne peut être fourni que si vous livrez ou expédiez le produit (frais d'expédition ou de livraison prépayés)
àl'adresse suivante : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago IL 60609 - USA. Les frais d'expédition en retour sont à la charge du vendeur. Appelez le Service Clientèle de Tripp Lite Customer au numéro +1 (773) 869-1234 avant d'envoyer tout équipement en réparation.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS EN CAS D'USURE NORMALE OU DE DOMMAGES RESULTANT D'ACCIDENT, DE MAUVAISE UTILISATION, D'USAGE ABUSIF OU DE NEGLIGENCE. LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE EXPRESSEMENT SPECIFIEE ICI. SAUF DANS LA MESURE D'UNE INTERDICTION PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PERIODE DE GARANTIE DEFINIE CI-DESSUS ; CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSEMENT TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. (Certains Etats n'autorisant pas la limitation de durée des garanties implicites, ou n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, les limitations ou exclusions qui précèdent peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, outre ceux dont vous pouvez bénéficier selon les juridictions).
Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago IL 60609 - USA.
AVERTISSEMENT : Avant de mettre le produit en service, l'utilisateur doit prendre soin de vérifier qu'il correspond correctement et en sécurité à l'utilisation prévue. Etant donné l'étendue des applications individuelles possibles, le fabricant ne peut déclarer ni garantir l'aptitide à l'emploi ni l'adaptation de ces produits à une application spécifique.
Tripp Lite applique une politique d'amélioration permanente. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
POLICE D'ASSURANCE ULTIMATE® SUR LA DUREE DE VIE DU PRODUIT (valide uniquement aux USA et au Canada)
Pendant la durée de vie du produit, Tripp Lite garantit la réparation ou le remplacement à son gré, suivant pro rata, des équipements directement connectés qui seraient endommagés du fait de courant transitoires alors qu'ils sont correctement conectés à des produits Tripp Lite bénéficiant de la police d'assurance Ultimate. Le remboursement ou la restauration de don- nées perdues n'est pas couvert par cette assurance. Les courants transitoires comprennent les pointes et chutes d'intensité sur les lignes d'alimentation CA, d'échange de données ou de téléphone que les produits Tripp Lite sont conçus pour protéger (suiv- ant définition des normes de la profession).
Courants transitoires sur ligne d'alimentation CA : Pour présenter une demande de dommages, le produit Tripp Lite doit être raccordé à une prise d'alimentation correctement câblée avec mise à la terre. Aucune rallonge ni autre connexion élec- trique ne doit être utilisée. L'installation doit être conforme aux réglementations applicables en matière d'électricité et de sécu- rité définies par le NEC ("National Electrical Code", réglementation américaine en matière d'installations électriques). Sauf indi- cation expresse ci-dessus, cette garantie ne couvre aucun dommage subi par des équipements électroniques correctement connectés, résultant de causes autres qu'un "courant transitoire sur ligne d'alimentation CA". Si les exigences ci-dessus sont satisfaites par l'utilisateur, Tripp Lite effectuera à son gré la réparation ou le remplacement des équipements concernés dans la limite maximum spécifiée (voir les Limites de la police d'assurance Ultimate). Aucune couverture n'est offerte pour les dom- mages subis à partir de lignes téléphoniques ou de données, sauf si ces lignes sont protégées distinctement comme précisé ci-dessous.
Courants transitoires sur lignes de téléphone ou d'échange de données : Tripp Lite effectuera la réparation ou le rem- placement des équipements directement connectés qui seraient endommagés par des courants transitoires sur les lignes de téléphone et/ou d'échange de données uniquement si toutes ces voies d'accès sont protégées par un ou plusieurs produits de protection Tripp Lite, et si la ligne d'alimentation secteur (CA) est en outre protégée simultanément par un appareil de protec- tion d'alimentation Tripp Lite (onduleur UPS, parasurtenseur ou filtre de secteur) bénéficiant de la couverture d'assurance Ultimate. Ce produit est destiné à protéger une ligne, conséquemment un seul appareil directement connecté.
Le montant maximum de remboursement est égal à celui applicable pour l'appareil de protection d'alimentation Tripp Lite. La garantie est exclue si l'appareil de protection n'est pas installé dans un environnement adéquat, y compris mais sans limitation en cas d'insuffisance d'une prise de terre convenable. L'équipement téléphonique doit également inclure l'installation et le bon fonctionnement d'un dispositif de "protection primaire" à la ligne d'entrée du service téléphonique (ces dispositifs sont normale- ment ajoutés au moment de l'installation de la ligne téléphonique). Toutes les garanties qui précèdent sont nulles et non avenues si le produit Tripp Lite a été incorrectement installé, s'il a été modifié ou altéré de quelque manière que ce soit, ou si l'équipement connecté n'a pas été utilisé dans des conditions normales d'exploitation ou conformément aux étiquettes ou instructions qui l'accompagnent. Toute demande au titre de la présente garantie doit être présentée par écrit à Tripp Lite dans les 30 jours qui suivent l'incident, sous peine de non validité. La présente garantie n'inclut pas les dommages résultant d'un accident ou d'une mauvaise utilisation et s'applique uniquement à l'utilisation des produits concernés aux Etats-Unis et au Canada.
Tripp Lite se réserve le droit de déterminer si les dommages subis par l'équipement connecté résultent d'un mauvais fonction- nement du produit Tripp Lite en exigeant que l'équipement concerné lui soit expédié pour examen. Dans la mesure nécessaire, cette couverture va au-delà de celles offertes pour des équipements connectés fournis par d'autres sources, y compris mais sans limitation toutes garanties des fabricants et/ou garanties étendues. SAUF STIPULATION PRECEDENTE, TRIPP LITE NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Certains Etats n'autorisant pas la limitation ou l'exclusion des garanties implicites, les limitations ou exclusions qui précèdent peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur. SAUF STIPULATION PRECE-
DENTE, TRIPP LITE NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU IMPREVUS RESULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MEME AYANT ETE AVERTIE DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En particulier, Tripp Lite ne peut être tenue responsable d'aucune dépense telle que perte de bénéfices ou de revenu, d'équipement ou de son utilisation, de logiciels ou de données, frais de remplacement, demandes tierces ou autres.
Pour bénéficier du service au titre de la garantie, vous devez être l'acheteur/utilisateur initial du produit concerné. Vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès de Tripp Lite. Le produit concerné doit être retourné à Tripp Lite en frais payés et accompagné de la description du problème rencontré ainsi que de sa preuve d'achat comprenant la date et le lieu.
Entretien
Avant d'envoyer votre onduleur en réparation, suivez ces étapes :
Remarque : Conservez l'emballage d'origine en cas de besoin pour envoi en réparation.
1.Relisez les instructions d'installation et le mode d'emploi de ce manuel pour vous assurer que le prob- lème ne provient pas d'une erreur de lecture des instructions.
2.Si le problème persiste, ne vous adressez pas au dis- tributeur et ne lui renvoyez pas l'onduleur. Appelez directement Tripp Lite au (773) 869-1234 (USA) ou au +1 (773) 869-1212 (international). Le technicien du service après-vente vous demandera le numéro de modèle de votre onduleur, son numéro de série et la date d'achat, et tentera de remédier au problème par téléphone.
3.Si le problème nécessite une réparation, le technicien vous donnera un numéro d'autorisation de retour de matériel (N° RMA : "Returned Material Authorization"), obligatoire pour faire effectuer la réparation. Emballez soigneusement l'onduleur dans son conditionnement d'origine pour éviter qu'il soit endommagé durant l'expédition. N'utilisez pas de billes de mousse pour l'emballage. Si vous avez besoin d'un emballage, le technicien peut vous faire envoyer l'emballage approprié. Tout dommage (direct, indirect, particulier, accessoire ou consécu- tif) subi par l'onduleur pendant l'expédition à Tripp Lite ou à un centre de réparation agréé par Tripp Lite n'est pas couvert par la garantie. Le port des ond- uleurs expédiés à Tripp Lite ou à un centre de répa- ration agréé de Tripp Lite doit être prépayé. Indiquez le numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) sur l'extérieur de l'emballage. Si l'onduleur est encore sous garantie (2 ans à partir de la date d'achat), joignez une copie de votre preuve d'achat. Renvoyez l'onduleur pour réparation par l'intermédi- aire d'un service de messagerie assuré à l'adresse qui vous aura été donnée par le technicien de Tripp Lite.
Specifications
MODEL | OMNIVS500 | OMNIVS500U | OMNIVSINT500 | | | |
Series #: | AGOM4755 | AGOM4755 | AGOM4756 | | | |
| | |
| |
Nominal Output (Voltage, Frequency): | 120V, 60Hz | 120V, 60Hz | 230V, 50/60Hz |
| | | (Autosense) |
Output Capacity (VA/Watts): | 500/300 | 500/300 | 500/300 | | | |
Nominal Input (Voltage, Frequency): | 120V, 60Hz | 120V, 60Hz | 230V, 50/60Hz |
Battery Runtime (Half Load/Full Load): | 12/4 min. | 12/4 min. | 12/4 min. |
Battery Recharge Rate (to 90% Charge): | 2 - 4 hrs. | 2 - 4 hrs. | 2 - 4 hrs. |
Typical Transfer Time: | 2 - 4 ms. | 2 - 4 ms. | 2 - 4 ms. |
Tel/DSL Protection: | — | 1 line | — |
Comm. Ports: | — | 1 USB | — |
| | | | | | |
ALL UNITS: Output Waveform Line Mode (filtered sinewave); Output Waveform Battery Mode (PWM sine wave); AC Surge Suppression (exceeds IEEE 587 Cat. A & B standards); AC Noise Attenuation (>40 dB at 1MHz); AC Protection Modes (H to N on 230V only, H to G, N to G). Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Consumer Information and FCC Requirements (U.S. only)
1.This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. 2. If your Fax/Modem Protector causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily discontinue your service. If possible, they will notify you in advance. But if advance notice isn't practical, you will be notified as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC. 3. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of your equipment. If they do, you will be given advance notice so as to give you an opportunity to maintain uninterrupted service. 4. If you experience trouble with this Fax/Modem Protector, please contact Tripp Lite Customer Support, 1111 W. 35th Street, Chicago, Illinois 60609; Phone (773) 869-1234 for repair/warranty information. 5. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. (Contact your state public utility commission or corporation for information.)
FCC Radio/TV Interference Notice (U.S. only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter- ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause interference to radio com- munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particualr installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turn- ing the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference using one or more ofthe following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equip- ment and the receiver; connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiv- er is connected; consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
| | | | | Remarque sur l'étiquetage |
| Note on Labeling |
| | Deux symboles sont utilisés sur |
| Two symbols are used on the label. | | l'étiquette : |
| V~ : AC Voltage | | V~ : Tension CA |
| V | | : DC Voltage | | V | | : Tension CC |
| | | |
Caractéristiques techniques
MODELE | OMNIVS500 | OMNIVS500U | OMNIINTVS500 | | |
| |
N° de série : | AGOM4755 | AGOM4755 | AGOM4756 | | |
| |
Sortie nominale (tension, fréquence) : | 120V, 60Hz | 120V, 60Hz | 230V, 50/60Hz |
| | | (détection automatique) |
Puissance nette (VA/Watts) : | 500/300 | 500/300 | 500/300 | | |
Entrée nominale (tension, fréquence) : | 120V, 60Hz | 120V, 60Hz | 230V, 50/60Hz |
Durée d'alimentation par batteries | | | | | |
(demi/pleine charge) : | 12/4 minutes | 12/4 minutes | 12/4 minutes |
Temps de rechargement des batteries | | | | | |
(à 90% de charge) : | 2 - 4 h | 2 - 4 h | 2 - 4 h |
Temps de transfert typique : | 2 - 4 ms | 2 - 4 ms | 2 - 4 ms |
Protection Tél/ADSL : | — | 1 ligne | — |
Ports COM : | — | 1 USB | — |
| | | | | |
TOUS MODELES : Forme d'onde de sortie en mode ligne (onde sinusoïdale filtrée) ; Forme d'onde de sortie en mode batterie (onde sinusoïdale à modulation d'impulsions en largeur MIL) ; Parasurtenseur CA (dépasse les normes IEEE 587 Cat. A & B)
;Atténuation du bruit CA (>40 dB à 1 MHz) ; Modes de protection CA (+ à N en 230V uniquement, + à T, N à T). Tripp Lite applique une politique d'amélioration permanente. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Informations du consommateur et exigences FCC (USA uniquement)
1.Cet équipement est conforme à la Partie 68 des règlements de la FCC. 2. Si la protection de votre télécopie/modem cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie du téléphone peut suspendre temporairement son service. Elle vous en avisera d'avance dans la mesure du possible mais, si une telle noti- fication pose des difficultés, vous serez avisé dès que possible. Vous serez également avisé de vos droits à réclamation auprès de la FCC. 3. Votre compagnie du téléphone peut modifier ses installations, son équipement, son mode d'exploitation ou ses procédures, ceci pouvant affecter le fonctionnement de votre équipement. En cas de modification, vous serez avisé par avance afin de vous permettre de bénéficier d'un service ininterrompu. 4. En cas de problème posé par cette protection de télécopie/modem, veuillez contac- ter le Service d'assistance clientèle de Tripp Lite ("Tripp Lite Customer Support"), 1111 W. 35th Street, Chicago, Illinois 60609, téléphone + 1 (773) 869-1234, pour toute question de réparation/garantie. 5. Cet équipement ne peut pas être utilisé sur les appareils téléphoniques à pièces fournis par la compagnie du télé- phone. La connexion sur lignes partagées est soumise à tarification de l'Etat. (Veuillez contacter la commis- sion ou le service de votre Etat responsable des services publics pour plus d'informations.)
Note de la FCC sur les interférences radio/TV (USA uniquement)
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, en vertu de la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable con- tre les interférences dommageables en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut génér- er des interférences dommageables aux communications radio. Il ne peut toutefois être garanti que ces inter- férences ne se produisent pas pour une installation donnée. Si cet équipement génère effectivement des interférences dommageables à la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en l'éteignant et en le rallumant, l'utilisateur est encouragé à corriger le problème par l'une des mesures suivantes, voire plusieurs
:réorienter ou déplacer l'antenne de réception, éloigner l'appareil du récepteur affecté par les interférences, connecter l'appareil sur une ligne d'alimentation différente de celle du récepteur concerné, demander l'assis- tance du distributeur ou d'un technicien radio/télévision qualifié.
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234
www.tripplite.com
Copyright © 2003 Tripp Lite. All rights reserved.
OmniSmart™ is a trademark of Tripp Lite.