Compaq 5700 manual Entretien et maintenance, Emballage et déballage

Page 21

Emballage et déballage

ÅAVERTISSEMENT : Compaq recommande que le moniteur soit manipulé par deux personnes lorsqu’il doit être placé dans son carton ou retiré de celui-ci. Cette mesure vise à éviter de laisser tomber le moniteur, qui pèse plus de 18 kilos. La chute du moniteur est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou l’endommagement de l’équipement.

Entretien et maintenance

Pour optimiser les performances et allonger la durée de vie de votre moniteur, suivez les consignes suivantes :

N'ouvrez pas le boîtier du moniteur et n'essayez pas de réparer le produit de votre propre chef. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, débranchez-le de la prise secteur, puis contactez votre Revendeur ou Mainteneur Agréé Compaq.

Ne réglez que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation.

Placez le moniteur à au moins 76 mm d’un mur ou de tout autre appareil.

N'utilisez qu'une source d'alimentation et un branchement adaptés à ce moniteur, comme indiqué sur l'étiquette/la plaque arrière du moniteur.

Assurez-vous que l’ampérage total des dispositifs branchés à la prise ne dépasse pas l’ampérage nominal de la prise, et que l’ampérage total des dispositifs connectés au cordon n’excède pas l’ampérage de celui-ci. Pour établir l’intensité nominale de chaque périphérique (ampères ou A), lisez l’étiquette de la prise.

Installez le moniteur près d’une prise facilement accessible. Débranchez le moniteur en tenant fermement la fiche et en la tirant hors de la prise. Ne débranchez jamais le moniteur en tirant sur le cordon.

Manuel de l’utilisateur

19

Image 21
Contents User’s Guide User’s Guide First Edition August 2002 Document Part Number Kit Contents Important Safety InformationIntroduction General Precautions Safety Precautions for Power Cords and Accessories Safety Precautions for Docking Bases Precautions for Products with Laser Devices Packing and Unpacking Care and MaintenanceUser’s Guide Attach Base to Monitor Install Monitor Icon Name Function Identify the Front Panel ControlsFor More Information Install Program FilesProblem Possible Cause Solution TroubleshootingInformations importantes relatives à la sécurité Contenu du kitPrécautions générales Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur Précautions de sécurité concernant les socles damarrage Manuel de l’utilisateur Emballage et déballage Entretien et maintenanceManuel de l’utilisateur Fixation du socle à lécran Installation du moniteur Élément Icône Désignation Fonction Commandes de la face avantInformations complémentaires Installation des fichiers de programmesProblème Cause possible Solution Résolution des problèmesPage Introducción Contenido del kitInformación importante sobre la seguridad Precauciones Generales Guía del usuario Guía del usuario Precauciones para Productos con Dispositivos Láser Precauciones de Seguridad para las Bases de AcoplamientoEmbalaje y desembalaje Cuidado y mantenimientoGuía del usuario Montaje de la base al monitor Instalación del monitor Guía del usuario Elemento Icono Nombre Función Identificación de los controles del panel frontalInformación adicional Instalación de los archivos de programaProblema Causa posible Solución Solución de problemasPage Introdução Conteúdo do KitInformações Importantes sobre Segurança Precauções Gerais Guia do Usuário Precauções de Segurança para as Bases de Acoplamento Precauções para Produtos com Dispositivos a Laser Empacotamento e Desempacotamento Cuidados e ManutençãoConexão da Base ao Monitor Guia do Usuário Instalação do Monitor Ícone Nome Função Identificação dos Controles do Painel FrontalPara Obter Mais Informações Instalação de Arquivos de ProgramasProblema Causa Provável Solução Solução de Problemas