Proxima ASA X350 manual Overview

Page 8

C

OVERVIEW

 

 

BESTANDTEILE PRESENTATION

VISTA GENERAL PROSPETTO VISTA GERAL OVERSIKT

 

 

IR Sensor

Zoom

Keypad

 

IR-Sensor

Bedienfeld

 

 

 

Senseur IR

 

Clavier

 

Sensor de IR

 

Teclado

 

Sensore IR

 

Tastiera

 

Sensor IR

 

Teclado

 

IR-Sensor

 

Tastatur

Focus

 

 

 

Fokus

 

 

 

Poignée

 

 

 

Foco

 

 

 

Messa a fuoco

 

 

 

Foco

 

 

 

Fokus

 

 

 

Ventilation in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación Griglia di ventilazione di entrata

Entrada de ventilação Ventilasjon inn

Ceiling mount (use 1/4" screw). Min. distance from ceiling/rear wall: 30/50 cm, 12/20 inch for proper ventilation

Deckenmontage (1/4"-Schrauben verwenden). Mindestabstand von der Decke/rückwand 30/50 cm, damit eine korrekte Belüftung gewährleistet ist Montage au plafond (utilisez un tournevis 1/4"). Distance minimum au plafond/mur arrière: 30/50 cm, pour garantir une ventilation adéquate Soporte de techo (utilice un tornillo de 1/4”). Distancia mínima desde el techo/pared posterior: 30/50 cm, para que exista una ventilación correcta Montaggio a soffitto (utilizzare viti da 1/4”). Distanza minima dal soffitto/muro posteriore 30/50 cm, per una ventilazione adeguata Montagem de teto (use parafuso de 1/4"). Distância mín. teto/parede traseira: 30/50 cm, para uma ventilação adequada

Takbeslag (bruk 1/4" skrue). Min. distanse fra tak/bakvegg: 30/50 cm, 12/20 tommer, for å få tilstrekkelig ventilasjon

Ventilation out Luftaustritt Sortie ventilation Salida de ventilación

Griglia di ventilazione di uscita Saída de ventilação Ventilasjon ut

Foot release

Fußauslöser

Releaser de pied

Liberación del pie

Sblocco il piede

Soltura dos pés

Fotutløser

Ventilation in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación

Griglia di ventilazione di entrata Entrada de ventilação Ventilasjon inn

Lamp housing

Lampenfach

Support de lampe

Lugar para la lámpara

Scomparto lampadina

Compartimento da lâmpada

Lampehus

Power

Netzanschluß

Alimentation

Alimentación

Alimentazione elettrica

Alimentação elétrica

Strøm

Ventilation out

Luftaustritt

Sortie ventilation

Salida de ventilación

Griglia di ventilazione di uscita

Saída de ventilação

Ventilasjon ut

Ventilation in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación

Griglia di ventilazione di entrata Entrada de ventilação Ventilasjon inn

Adjustable foot Höhenverstellbarer Fuß Pieds réglables

Pata ajustable Piede regolabile Pé ajustável Justerbar fot

Connectors

Anschlüsse

Connecteurs

Conectores

Connettori

Conectores

Kontakter

8

Image 8
Contents Ultralighttm Warranty US, Latin America and Canada only Table of Contents Supplied Material Tragetasche Benutzer Handbuch CD-Projektor Funda Guía del usario CD del proyectorMaleta Guia do usuário CD Projetor SCART-AnschlußSetting UP Procedure Schalter für externen Monitor Overview Start Stop Image Adjustment Alarm Zum Aktivieren jeweilige Tasten drüken Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AVDesplegar menú Seleccionar función de menú en pantalla Desloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da telaAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Menu AdjustmentsAktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mit Auswahl Breitbildformat Seleccionar el formato de imagen de pantalla anchaSeleciona o formata de imagem com largura de tela Modifica dellequilibrio della temperatura di coloreVaría la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Anpassung der Breite auf Größe des analogen ComputerbildesSelecione para projeção com montagem no teto Seleccionar para ocultar la presentación en pantalla Selecione para ativar/desativar a busca autmáticaMarkieren, um Bildschirmmenü zu verbergen Sprache auswählen Setter Effect-tastens virkemåte til zoom standardinnstilling Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen Select to reset lamp timer after lamp replacementSólo para personal técnico Selecione para obter informação sobre a fonte selecionadaIndicates information about selected source Zeigt Information über die aktive Quelle anProporciona información sobre fuentes seleccionadas Informazioni sulla sorgente selezionataUnd drücken Sie als Bestätigung auf L/Select Para confirmarloTrackerball über den Bildschirm bewegen Para confirmar Starten Sie den Projektor neuLight Messages Rot schnell blinkend Luz roja parpadeandoDe OSD Verde piscando lentamenteProjetor procurará até detectar uma fonte válida Grün langsam blinkend DPMS-Modus Lampe ist ausVerifique que el cable de audio está bien Verifique se o cabo de áudio está conformeDas projizierte Bild ist verzerrt Technical Data Videofrequenz HorizontalfrequenzSinc. horizontal HorizontalSinc

X350 specifications

The Proxima ASA X350 is a cutting-edge multi-functional device that has gained significant attention in the realms of technology and innovation. Designed to cater to a wide range of professional and personal needs, the X350 integrates advanced technology in its compact form factor, making it a versatile tool for users across various industries.

One of the main features of the Proxima ASA X350 is its powerful processing unit. Equipped with a high-performance processor, the device ensures rapid computation and multitasking capabilities, allowing users to run demanding applications simultaneously without any lag. This performance is complemented by ample memory and storage options, which can be tailored according to the user’s requirements, providing flexibility for handling large files and datasets.

The display technology of the X350 is another standout feature. It boasts a high-resolution screen that delivers vibrant colors and sharp details, ensuring an optimal viewing experience for users. Whether for graphic design, video editing, or even simple web browsing, the display’s clarity enhances productivity and enjoyment.

Connectivity is crucial in today’s digital landscape, and the Proxima ASA X350 excels in this area with multiple connectivity options, including Wi-Fi, Bluetooth, and USB ports. These features facilitate seamless connections to various devices and networks, empowering users to transfer data, connect with peripherals, and communicate efficiently without any hassle.

The Proxima ASA X350 also emphasizes portability. Its lightweight and compact design make it suitable for professionals on the go. Whether in a corporate office, a coffee shop, or while traveling, users can easily carry the X350 without feeling weighed down. The battery life is designed to support extensive usage, ensuring users stay productive even without access to a power source for extended periods.

Security features are integrated into the Proxima ASA X350, offering users peace of mind for their data. Advanced encryption protocols and biometric authentication options provide layers of security, protecting sensitive information from unauthorized access.

Overall, the Proxima ASA X350 stands out as a leading multitasking device, perfect for users who require a blend of performance, connectivity, and security in a portable package. With its modern features, advanced technologies, and user-centric design, the X350 is poised to meet the demands of today’s fast-paced digital environment, making it an essential gadget for professionals and tech enthusiasts alike.