
Orologio LCD con Proiezione e
Radio FM analogica Modello: RRA320PN
MANUALE UTENTE
IT
PANORAMICA
VISTA ANTERIORE (FIG.1)
1 |
|
|
|
|
|
| 3 | |
|
|
| 4 | |||||
|
| |||||||
2 |
|
|
| 5 | ||||
| ||||||||
|
|
| 6 | |||||
|
|
1.AM / PM
2.Orologio
3.Radio ON
4.Modo Sleep ON
5.Allarme ON 1 / 2
6.Indicatore batteria basso
VISTA POSTERIORE (FIG. 2)
1
2
3
4
5
6
7 |
|
|
|
8 | 9 | 10 | 11 |
1.SINTONIZZATORE: regola la proiezione
2.RADIO: accende/spegne la radio
3.ALLARMI 1 e 2: seleziona il tipo di allarme, BEEP /
OFF / RADIO
4.+ /
5. / SET
/
: modifica impostazioni / display / stato dell’allarme; impostazione allarme
6.DIMMER: seleziona la luminosità del display LO / HI (alta/bassa)
7.PROJECTION ON: attiva/disattiva la proiezione continua
8.180° ROTATION: ruota l’immagine di 180°
9.RESET: ripristina le impostazioni iniziali dell’unità
10.Presa CA / DC
11.Vano batteria
VISTA DALL’ALTO (FIG. 3)
1
2
3
1.VOL: silenzioso/regola il volume della radio
2.SNOOZE / SLEEP: intervallo allarme di 8 minuti
3.TUNE: seleziona la frequenza della radio
PER INIZIARE
INSERIRE LE BATTERIE
1.Inserire l’adattatore CA/DC nella presa.
Backup di memoria:
2.Rimuovere il coperchio del vano batteria.
3.Inserire le batterie, facendo corrispondere i poli (FIG. 2).
IMPOSTARE L’OROLOGIO
1.Premere .
2.Premere + o – per cambiare le impostazioni.
3.L’ordine delle impostazioni è: formato 12/24 hr, ora, minuti.
ALLARME
Per impostare l’allarme:
1. Tenere premuto SET | or | . |
2.Premere + / - per impostare ora/minuti.
3.Premere (o 10 secondi di inattività) per ritornare al display del modo orologio.
Per attivare/disattivare l’allarme:
Utilizzare:
•OFF – disattiva allarme
•BEEP – allarme beep
•RADIO – allarme radio
Per rendere l’allarme silenzioso:
•Premere SNOOZE / SLEEP per spegnere l’allarme per
8 minuti
OPPURE
• Premere | , SET | / | , + / - per disattivare |
l’allarme e riattivarlo dopo 24 ore. |
|
RADIO
Per accendere/spegnere la radio:
1.Scorrere RADIO ON/OFF per accendere la radio.
2.Ruotare il selettore TUNE per selezionare la frequenza.
Per regolare il volume:
•Ruotare il selettore VOL per rendere silenzioso/ regolare il volume.
Per attivare il timer sleep:
•Premere SNOOZE / SLEEP per inserire il modo sleep.
•Premere SNOOZE / SLEEP per modificare l’impostazione oraria sleep (120, 90, 60, 30, 15, 0 minuti).
PROIEZIONE
Questo prodotto proietta informazioni utili sull’orario.
Per la proiezione continua:
•Scorrere l’interruttore PROJECTION su ON quando l’adattatore è collegato, per attivare/disattivare.
Per ruotare l’immagine proiettata di 180°:
•Premere ruota di 180°.
Per focalizzare l’immagine:
•Ruotare il selettore FOCUS.
NOTE Se la proiezione è illuminata, non guardare
direttamente nel proiettore.
FUNZIONE RESET
Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite dell’unità.
AVVERTENZE
•Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, temperatura o a umidità.
•Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, tende, etc.
•Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio.
•Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
•Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia.
•Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie nuove con batterie vecchie.
•Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
•Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la raccolta differenziata.
•Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori informazioni.
•Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato senza l’autorizzazione del produttore.
•Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto non differenziato. È necessario che questo rifiuto venga smaltito mediante raccolta differenziata per essere trattato in modo particolare.
•Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima del primo utilizzo.
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l’utente possono essere modificati senza preavviso.
NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.
SPECIFICHE TECNICHE
TIPO | DESCRIZIONE | |
UNITA’ PRINCIPALE |
| |
Lung x Larg x Alt | 183 x 67 x 81 mm | |
(72 x 26.4 x 31.9 in) | ||
| ||
|
| |
Peso | 386 g (13.6 oz) | |
senza batteria | ||
| ||
Alimentazione | Adattatore CA 6 V | |
Batterie: 2 x | ||
|
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific. it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, oppure collegati a www.oregonscientificstore.it.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Orologio LCD con Proiezione e Radio FM analogica (modello: RRA320PN) è conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.