D
pdu0501a
E
pdu0498a
F
2 年間の工場保証
本保証は、購入された製品を本書に従って使用した場合にのみ適用されます。
保証の条件
APC は、お客様のご購入日から 2 年間、製品に原材料や作業工程の欠陥がないことを保証します。APC は本 保証の対象製品の欠陥を修理または交換するものとします。その他の損害、たとえば事故、過失、操作誤 り、または製品の改竄などによる損傷に対しては、この保証はいっさい適用されません。本項に記載の欠陥 製品または部品の修理や交換により元の保証期間が延長されることはありません。本保証下で供給される部 品は、新品または工場で- 再製造されたものである場合があります。
第一購入者の保証
本保証は製品のユーザ登録を行った購入者にのみ適用されます。製品のユーザ登録は、APC の Web サイト (www.apc.com)で行うことができます。
適用除外
申し立てられた製品の欠陥が APC のテストまたは検査の結果存在しないと判明された場合、あるいはお客様 または第三者の誤用、過失、不適切な設置、テストによるものであることが判明した場合、APC は保証下で の責任を負わないものとします。さらに、欠陥が承認されていない修理または変更の試み、電源電圧または 接続の誤用または不適合、不適切な実地運転環境、侵食性の外気、外環境への被曝、不可抗力、火災、盗 難、または APC 推奨 / 指定の方法に反する設置によるものである場合、APC シリアル番号が改竄、摩損、消 去された場合、あるいは意図された使用の範囲を超えるその他の原因によるものである場合は、APC は保証 下での責任を負わないものとします。
この契約に基づき、またはここに記載された条件に同意の下で購入、サービス、設置をした製品に対し、法 律の運用その他により明示的または黙示的に適用される保証事項はありません。APC は、製品の市場性、満 足度、特定の目的に対する適合性に関する黙示的な保証についてはすべてその責任を負わないものとしま す。本製品に関して APC が提供する技術面その他のアドバイスまたはサービスによって APC の明示的な保証 が拡大、縮小、または影響を受けることはなく、またかかるアドバイスやサービスからはいかなる義務また は責務も派生しないものとします。以上の保証および賠償は限定的なものであり、その他の保証や賠償すべ てに代わるものです。上記の記載の保証が当該保証のあらゆる不履行に対する APC の唯一の責務であり、購 入者の法的救済です。APC の保証は購入者のみに適用され、いかなる第三者にも拡大適用されません。
いかなる場合も、製品の使用、サービス、または設置から生じたいかなる間接的、特別、結果的、懲罰的損 害についても、その損害が契約の記述または不法行為のあるなしを問わず、過失または怠慢、厳格責任に関 係なく、APC が事前にそのような損害の可能性を通知したかどうかに関わらず、APC、同社幹部、取締役、 支社、従業員はその責任を負わないものとします。特に APC は、利益の損失、設備の損傷、設備の使用不能 による損失、ソフトウェアの喪失、データ喪失、代替費用、第三者の主張など、いかなる損害に対しても責 任がないことをここに明言します。
APC の販売担当者、従業員、または販売代理店は本保証の条項を追加または変更する権限はありません。保 証の条件は、たとえ変更される場合も、APC の役員と法務部の署名により書面によってのみ変更可能です。
保証の請求
保証の請求に際しては、APC の Web サイトの「サポート」ページ(www.apc.com/support)の APC カスタマ サポートにご連絡ください。ページ上部の国選択プルダウンメニューから該当する国を選び、[Support] (サポート)タブを選択すると、お住まいの地域のカスタマサポートのご連絡先が記載されています。
Instalação e configuração
DMontagem da PDU em Rack em um canal acessório 0 U vertical de um gabinete NetShelter® SX
Em um canal acessório 0 U vertical, é possível montar dois PDUs para montagem em rack de comprimento integral ou quatro PDUs para montagem em rack de meio comprimento.
EMontagem da PDU para montagem em rack nos trilhos verticais de um gabinete
Fixe os suportes à parte traseira dos trilhos verticais traseiros utilizando as ferragens que vêm com o seu gabinete. Quantidade espaço U para os suportes:
•PDU para rack de comprimento integral: 36 U
•PDU para rack de meio comprimento: 15 U
FMontagem da PDU para montagem em rack em um gabinete de terceiros
Aviso: Para evitar possíveis riscos de choques elétricos e danos ao equipamento, use somente as ferragens
fornecidas. Espaçamento dos suportes:
Exclusões
A APC não será responsabilizada, sob os termos desta garantia, se seus testes e exames revelarem que o defeito alegado no produto não existir ou se tiver sido causado por uso incorreto, negligência, instalação ou testes inadequados por parte do usuário final ou de terceiros. Além disso, a APC não será responsável, nos termos desta garantia, por tentativas não- autorizadas de consertos ou modificação ou uso de voltagem ou conexão inadequadas, condições de operação local inapropriadas, atmosfera corrosiva, consertos, instalação, exposição aos elementos, desastres, incêndio, roubo ou instalação contrários às recomendações ou especificações da APC ou, em qualquer caso, se o número de série da APC tiver sido alterado, apagado ou removido, ou qualquer outra causa que não esteja de acordo com o uso indicado.
NÃO EXISTEM GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, POR FORÇA DE LEI OU DE QUALQUER OUTRO MODO, DE PRODUTOS VENDIDOS, ASSISTIDOS OU FORNECIDOS SOB ESTE CONTRATO OU EM CONEXÃO COM ESTA GARANTIA. A APC SE ISENTA DE QUALQUER RESPONSABILIDADE EM RELAÇÃO A TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, SATISFAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. AS GARANTIAS EXPRESSAS DA APC NÃO SERÃO AMPLIADAS, DIMINUÍDAS NEM AFETADAS, E NENHUMA OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE SURGIRÁ EM DECORRÊNCIA DOS SERVIÇOS TÉCNICOS PRESTADOS PELA APC OU PELA ORIENTAÇÃO OU SERVIÇOS ASSOCIADOS AOS PRODUTOS. AS PRESENTES GARANTIAS E RECURSOS LEGAIS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS DEMAIS GARANTIAS E RECURSOS LEGAIS. AS GARANTIAS ACIMA DESCRITAS CONSTITUEM A ÚNICA RESPONSABILIDADE DA APC E A SOLUÇÃO EXCLUSIVA DO COMPRADOR PARA QUALQUER VIOLAÇÃO DE TAIS GARANTIAS. AS GARANTIAS DA APC
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A APC, SEUS GERENTES, DIRETORES, AFILIADAS OU FUNCIONÁRIOS SERÃO RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER FORMAS DE DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, CONSEQÜENTES OU PUNITIVOS DECORRENTES DO USO, MANUTENÇÃO OU INSTALAÇÃO DOS PRODUTOS, QUER SEJAM ELES LEVANTADOS EM CONTRATO OU AGRAVO, INDEPENDENTEMENTE DE FALHA, NEGLIGÊNCIA OU RESPONSABILIDADE ESTRITA, OU QUER A APC TENHA SIDO PREVIAMENTE AVISADA DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS. ESPECIFICAMENTE, A APC NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER CUSTOS, TAIS COMO PERDAS DE VENDAS OU LUCROS CESSANTES, PERDA DO EQUIPAMENTO, IMPOSSIBILIDADE DE USO DO EQUIPAMENTO, PERDA DE PROGRAMAS DE SOFTWARE, PERDA DE DADOS, CUSTOS DE REPOSIÇÃO, RECLAMAÇÕES DE TERCEIROS OU QUALQUER OUTRA COISA.
NENHUM VENDEDOR, FUNCIONÁRIO OU AGENTE DA APC ESTÁ AUTORIZADO A ACRESCENTAR OU ALTERAR OS TERMOS DESTA GARANTIA. OS TERMOS DA GARANTIA PODEM SER MODIFICADOS, SE FOR O CASO, SOMENTE POR ESCRITO COM A ASSINATURA DE UM EXECUTIVO E DO DEPARTAMENTO JURÍDICO DA APC.
Pedidos de assistência em garantia
Os clientes que precisarem usar a garantia poderão acessar a rede do Serviço de Atendimento ao Cliente da APC na página de suporte do site da Web da APC, www.apc.com/support. Selecione seu país no menu suspenso de seleção de países, na parte superior da página da Web. Selecione a guia Support (Suporte) para obter informações de contato do serviço de assistência ao cliente na sua região.
Instalacja i konfiguracja
DMontaż listwy zasilającej do montażu w szafie w pionowym kanale dodatkowym 0 U obudowy NetShelter® SX
W jednym dodatkowym kanale pionowym 0 U można zamontować dwie pełnej długości listwy zasilającej do montażu w szafie lub cztery listwy o połowicznej długości.
EMontaż listwy zasilającej do montażu w szafie na szynach pionowych standardowej obudowy
Zamocuj wsporniki w tylnej części szyn pionowych za pomocą elementów dostarczonych wraz z obudową. Wymagana przestrzeń na wsporniki:
•Listwa PDU pełnej długości: 36 U
•Listwa PDU o połowicznej długości: 15 U
FMontaż listwy zasilającej do montażu w szafie w obudowie innego producenta
Ostrzeżenie: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym i uszkodzenia urządzeń, należy korzystać wyłącznie z elementów dostarczonych przez producenta.
Odstęp między klamrami:
•Listwa PDU pełnej długości: 1500 mm (59,0 cali)
•Listwa PDU o połowicznej długości: 575 mm (22,6 cala)
G Potwierdzanie ustawień sieciowych i uzyskiwanie dostępu |
G
Input 229.5 V 19.1 A 4.4 kW
SELECT
| - OK |
Select | - Warning |
- Overload |
Scroll Reset
Main
pdu0502a
Temp/Humidity
Out USB
•PDU para rack de comprimento integral: 1500 mm (59,0 pol.)
•PDU para rack de meio comprimento: 575 mm (22,6 pol.)
GConfiguração de rede e acesso à PDU para montagem em rack
A PDU para montagem em rack é compatível com DHCP. Conecte o cabo de rede à porta da rede () e, a seguir, energize a unidade. Quando o LED de status () da conexão de rede estiver aceso sem piscar na cor verde, faça o seguinte para exibir o endereço IP.
Se a sua rede não utiliza servidor DHCP, consulte o Guia do Usuário para sua PDU para montagem em rack para obter
do listwy zasilającej do montażu w szafie |
Listwa zasilająca do montażu w szafie jest kompatybilna z protokołem DHCP. Należy podłączyć kabel sieciowy do gniazda sieciowego (),
anastępnie włączyć zasilanie urządzenia. Po zapaleniu się diody LED () na stałe na zielono należy wykonać poniższe czynności w celu wyświetlenia adresu IP.
Jeśli w sieci użytkownika brak jest serwera DHCP, należy zapoznać się z instrukcją użytkownika listwy zasilającej do montażu w szafie w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat innych sposobów konfigurowania ustawień TCP/IP.
Rack PDU
MAIN
Menu
x |
Link -
In Serial
detalhes sobre outros métodos para definir as configurações de TCP/IP.
1. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk
SCROLL ().
SELECT MAIN
Outlet Current
1. Pressione o botão SCROLL [ROLAR] () para |
exibir o menu. |
SELECT MAIN
Outlet Current Temp/Humidity
2. Naciskaj przycisk | ( ), dopóki nie |
Temp/Humidity
Software Info
SKU/Serial #
ネットワークで DHCP サーバを使用していない場合、ご 使用の
2. Pressione o botão SCROLL [ROLAR] () até |
que seja exibido Software Info [Informações |
sobre o software]. |
Software Info SKU/Serial #
SELECT MAIN
Outlet Current
SCROLL |
zostaną wyświetlone informacje o |
oprogramowaniu. |
SELECT MAIN
Outlet Current Temp/Humidity
Software Info
SKU/Serial #
1.「SCROLL(スクロール)」 ボタン()を押し
て、メニューを表示します。
2. | ボタン( )を、「Software |
SELECT MAIN
Outlet Current
Temp/Humidity
Software Info
SKU/Serial #
3. Pressione o botão SELECT [SELECIONAR] (). |
O endereço IP aparecerá. |
Temp/Humidity
Software Info
SKU/Serial #
SELECT MAIN
IP Address
123.456.78.91
3. Naciśnij przycisk SELECT (). Zostanie |
wyświetlony adres IP. |
SELECT MAIN
IP Address
123.456.78.91
「SCROLL」 | |
Info(ソフトウェア情報)」が選択され | |
るまで押します。 |
SELECT MAIN
Outlet Current Temp/Humidity
4. Aby uzyskać dostęp do interfejsu oprogramowania listwy |
zasilającej do montażu w szafie, wprowadź adres IP w polu |
adresu przeglądarki WWW. Zostanie wyświetlony ekran z |
3. 「SELECT(選択)」ボタン()を押します。 |
IP アドレスが表示されます。 |
Software Info
SKU/Serial #
SELECT MAIN
IP Address
123.456.78.91
4.Para acessar a interface do software da PDU para montagem em rack, insira o endereço IP no campo de endereço do seu navegador. Será solicitado um nome de usuário e uma senha; insira o valor padrão: apc para ambos.
Recursos adicionais
monitem o podanie nazwy użytkownika i hasła; wprowadź w |
obu polach domyślną wartość: apc. |
Dodatkowe zasoby
Pełne informacje na temat obsługi i konfiguracji zawiera Podręcznik użytkownika listwy zasilającej do montażu w szafie. Podręcznik
4.
参考資料
「Rack PDU User’s Guide」には、操作と設定に関する完全な情 報が記載されています。User's Guide とその他のマニュアル、 およびダウンロード可能なソフトウェアとファームウェアは、 APC Web サイト、www.apc.com の該当製品のページでご利用い ただけます。検索フィールドに目的の製品の名称または部品番 号を入力すると、該当の製品のページを容易に検索できます。
O Guia do Usuário da PDU para Montagem em Rack contém informações completas sobre operação e configuração. O Guia do Usuário, além de documentação adicional, software e firmware, estão disponíveis para download na respectiva página do produto no website da APC: www.apc.com. Para encontrar a página do produto de forma rápida, insira o nome do produto ou número da peça no campo Search [Busca].
Garantia de fábrica de dois anos
Esta garantia se aplica apenas aos produtos que forem usados de acordo com as especificações deste manual.
Termos da garantia
A APC garante que seus produtos são isentos de defeitos de materiais e de
Garantia intransferível
Esta garantia se aplica somente ao comprador original, que deve ter registrado devidamente o produto. O produto pode ser registrado no site da Web da APC, www.apc.com.
użytkownika oraz dodatkowa dokumentacja i oprogramowanie do pobrania oraz oprogramowanie sprzętowe są dostępne na odpowiedniej stronie produktu w witrynie internetowej firmy APC: www.apc.com. Aby szybko odnaleźć stronę produktu, należy wpisać nazwę lub numer produktu w polu wyszukiwania.
Dwuletnia gwarancja fabryczna
Gwarancja dotyczy tylko produktów zakupionych przez nabywcę na jego własny użytek zgodnie z niniejszą instrukcją.
Warunki gwarancji
Firma APC gwarantuje, że jej produkty będą wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych przez okres dwóch lat od daty zakupu. Firma APC naprawi lub wymieni wadliwe produkty objęte tą gwarancją. Gwarancja nie obejmuje urządzeń, które zostały uszkodzone w wyniku wypadku, zaniedbania lub wadliwego użycia, bądź też zostały w jakikolwiek sposób zmienione lub zmodyfikowane. Naprawy lub wymiany wadliwego produktu bądź jego części nie powodują wydłużenia okresu gwarancji. Wszelkie części zamienne dostarczone w ramach gwarancji mogą być nowe albo regenerowane fabrycznie.
Gwarancja niepodlegająca przeniesieniu
Niniejszej gwarancji udziela się wyłącznie pierwotnemu nabywcy, który prawidłowo zarejestrował produkt. Produkt można zarejestrować na stronie internetowej firmy APC pod adresem www.apc.com.