INSTALLATION AND REMOVAL
WARNING: Installation and removal of the Module must be carried out by qualified personnel only. Before installing the Module into a unit, you must first disconnect the unit from the mains power supply. For full safety instructions, refer to the user guide that accompanies the unit.
AVERTISSEMENT: Confiez l'installation et la dépose de ce Module à un personnel qualifié. Avant d'installer ce Module dans un groupe, vous devez au préalable débrancher ce groupe de l'alimentation secteur. Pour prendre connaissance des consignes complètes de sécurité, consultez le guide utilisateur qui accompagne ce groupe.
ACHTUNG: Die Installation und der Ausbau des Moduls darf nur durch Fachpersonal erfolgen. Vor dem Installieren des Moduls in einem Gerät muß zuerst der Netzstecker des Geräts abgezogen werden. Vollständige Sicherheitsanweisungen sind dem Benutzerhandbuch des Geräts zu entnehmen.
WARNING: When the Module is inserted into the switch, the three captive thumbscrews securing the Module must be tightened with a suitable tool. Keep the blanking plate and the fixings in a safe place. If you remove the Module at any time, you must then replace the blanking plate.
AVERTISSEMENT: Quand le Module est introduit dans le commutateur, il faut visser les trois vis moletées imperdables, qui bloquent le Module, avec un outil adapté. Conservez la plaque d'obturation et les fixations en lieu sûr. Si vous retirez le Module à tout instant, vous devez alors replacer la plaque d'obturation.
ACHTUNG: Beim Einsetzen des Moduls in dem Switch sind die drei unverlierbaren Flügelschrauben mit einem passenden Werkzeug festzuziehen. Die Distanzplatte und die Befestigungselemente an einem sicheren Ort aufbewahren. Beim Austausch des Moduls ist auch die Distanzplatte zu ersetzen.
WARNING: Fiber Optic ports - Optical Safety
Never look at the transmit laser while it is
WARNING: Use of controls or adjustments of performance or procedures other than those specified herein may result in hazardous laser emissions.
AVERTISSEMENT: Ports pour fibres optiques – sécurité sur le plan optique
Ne regardez jamais le laser tant qu'il est sous tension. Ne regardez jamais directement le port TX (Transmission)
àfibres optiques et les embouts de câbles à fibres optiques tant qu'ils sont sous tension.
AVERTISSEMENT: L'utilisation de contrôles, de réglages de performances ou de procédures autres que ceux qui sont spécifiés au sein du présent document risquent d'entraîner l'exposition à des rayonnements laser dangereux.
ACHTUNG: Faseroptikanschlüsse – Optische Sicherheit
Niemals ein Übertragungslaser betrachten, während dieses eingeschaltet ist. Niemals direkt auf den
ACHTUNG: Die Verwendung von Steuerelementen oder die Anpassung von Leistungen und Verfahren in anderer als der hierin genannten Weise kann zu gefährlichen Laseremissionen führen.
Handling the Module
he Module can be easily damaged by electrostatic discharge. To prevent damage, observe the following:
Do not remove the Module from its packaging until you are ready to install it into a Switch.
Do not touch any of the pins, connections or components on the Module.
Handle the Module only by its edges and front panel.
Always wear an
Tsuitable earth point.
Always store or transport the Module in
2