3Com DUA1647-7AAA01 manual Safety Information, ’INFORMATION DE Sécurité Importante

Page 5

SAFETY INFORMATION

Please read the following safety information carefully before installing the Baseline 8 Port Gigabit Switch.

WARNING: Installation and removal of the unit must be carried out by qualified personnel only.

„If installing the Switch unit in a stack with SuperStack II or SuperStack 3 Hub units, the Baseline 8 Port Gigabit Switch unit must be installed below the narrower Hub units.

„The unit must be connected to an earthed (grounded) outlet to comply with international safety standards.

„Do not connect the unit to an A.C. outlet (power supply) without an earth (ground) connection.

„The appliance coupler (the connector to the unit and not the wall plug) must have a configuration for mating with an EN 60320/IEC 320 appliance inlet.

„The socket outlet must be near to the unit and easily accessible. You can only remove power from the unit by disconnecting the power cord from the outlet.

„This unit operates under SELV (Safety Extra Low Voltage) conditions according to IEC 60950. The conditions are only maintained if the equipment to which it is connected also operates under SELV conditions.

France and Peru only

This unit cannot be powered from ITsupplies. If your supplies are of IT type, this unit must be powered by 230 V (2P+T) via an isolation transformer ratio 1:1, with

the secondary connection point labelled Neutral, connected directly to earth (ground).

Impédance à la terre

Power Cord Set

This must be approved for the country where it will be used. e.g.

U.S.A. and

The cord set must be UL-approved and CSA certified.

Canada

The minimum specifications for the flexible cord are:

 

No. 18 AWG

 

Type SV or SJ

 

3-conductor

 

The cord set must have a rated current capacity of at least

 

10 A.

 

The attachment plug must be an earth-grounding type with a

 

NEMA 5-15P (15 A, 125 V) or NEMA 6-15P (15 A, 250 V)

 

configuration.

Denmark

The supply plug must comply with Section 107-2-D1, Standard

 

DK2-1a or DK2-5a.

Switzerland

The supply plug must comply with SEV/ASE 1011.

UK

The supply plug must comply with BS1363 (3-pin 13-amp) and

 

be fitted with a 5 A fuse which complies with BS1362.

 

The mains cord must be <HAR> or <BASEC> marked and be

 

of type HO3VVF3GO.75 (minimum).

Europe

The supply plug must comply with CEE7/7 (“SCHUKO”)

 

The mains cord must be <HAR> or <BASEC> marked and be

 

of type HO3VVF3GO.75 (minimum).

L’INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE

Veuillez lire à fond l'information de la sécurité suivante avant d'installer le Baseline 8 Port Gigabit Switch.

AVERTISSEMENT: L’installation et la dépose de ce groupe doivent être confiés à un personnel qualifié.

„

Si vous entassez l’unité Switch avec les unités SuperStack II Hub, l’unité

 

Baseline 8 Port Gigabit Switch doit être installée en dessous des unités Hub

France et Pérou uniquement:

Ce groupe ne peut pas être alimenté par un dispositif à impédance à la terre. Si vos alimentations sont du type impédance à la terre, ce groupe doit être alimenté par une tension de 230 V (2 P+T) par le biais d’un transformateur d’isolement à rapport 1:1, avec un point secondaire de connexion portant l’appellation Neutre et avec raccordement direct à la terre (masse).

Cordon électrique

Il doit être agréé dans le pays d’utilisation.

 

plus étroites.

„

Ne branchez pas votre appareil sur une prise secteur (alimentation

 

électrique) lorsqu'il n'y a pas de connexion de mise à la terre (mise à la

 

masse).

„

Vous devez raccorder ce groupe à une sortie mise à la terre (mise à la

 

masse) afin de respecter les normes internationales de sécurité.

„

Le coupleur d’appareil (le connecteur du groupe et non pas la prise murale)

 

doit respecter une configuration qui permet un branchement sur une entrée

 

d’appareil EN 60320/IEC 320.

„

La prise secteur doit se trouver à proximité de l’appareil et son accès doit

 

être facile. Vous ne pouvez mettre l’appareil hors circuit qu’en débranchant

 

son cordon électrique au niveau de cette prise.

„

L’appareil fonctionne à une tension extrêmement basse de sécurité qui est

 

conforme à la norme IEC 60950. Ces conditions ne sont maintenues que si

Etats-Unis et Canada:

Danemark:

Le cordon doit avoir reçu l’homologation des UL et un certificat de la CSA.

Le cordon souple doit respecter, à titre minimum, les spécifications suivantes:

calibre 18 AWG type SV ou SJ à 3 conducteurs

Le cordon doit être en mesure d’acheminer un courant nominal d’au moins 10 A.

La prise femelle de branchement doit être du type à mise à la terre (mise à la masse) et respecter la configuration NEMA 5-15P (15 A, 125 V) ou NEMA 6-15P (15 A, 250 V).

La prise mâle d’alimentation doit respecter la section 107-2 D1 de la norme DK2 1a ou DK2 5a.

l’équipement auquel il est raccordé fonctionne dans les mêmes conditions.

Suisse:

La prise mâle d’alimentation doit respecter la norme SEV/ASE

 

1011.

Europe

La prise secteur doit être conforme aux normes CEE 7/7

 

(“SCHUKO”)

 

LE cordon secteur doit porter la mention <HAR> ou <BASEC>

 

et doit être de type HO3VVF3GO.75 (minimum).

WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN

Bitte unbedingt vor dem Einbauen des Baseline 8 Port Gigabit Switch Einheit die folgenden Sicherheitsanweisungen durchlesen.

WARNUNG: Die Installation und der Ausbau des Geräts darf nur durch Fachpersonal erfolgen.

„Wenn die Baseline 8 Port Gigabit Switch Einheit in einer Stapel mit anderen SuperStack II Hub Einheiten eingebaut werden soll, muß die Baseline 8 Port Gigabit Switch Einheit unter die schmaleren Hub Einheiten eingebaut werden.

„Das Gerät nicht an eine Wechselstromsteckdose anschließen, die nicht geerdet ist.

„Das Gerät muß an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, die die internationalen Sicherheitsnormen erfüllt.

„Der Gerätestecker (der Anschluß an das Gerät, nicht der Wandsteckdosenstecker) muß eine passende Konfiguration für einen Geräteeingang gemäß EN 60320/IEC 320 haben.

„Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich sein. Die Stromversorgung des Geräts kann nur durch Herausziehen des Gerätenetzkabels aus der Netzsteckdose unterbrochen werden.

„Der Betrieb dieses Geräts erfolgt unter den SELV-Bedingungen (Sicherheitskleinstspannung) gemäß IEC 60950. Diese Bedingungen sind nur gegeben, wenn auch die an das Gerät angeschlossenen Geräte unter SELV-Bedingungen betrieben werden.

Stromkabel. Dies muss von dem Land, in dem es benutzt wird geprüft werden:

Schweiz

Dieser Stromstecker muß die SEV/ASE 1011Bestimmungen

 

einhalten.

Europe

Das Netzkabel muß vom Typ HO3VVF3GO.75

 

(Mindestanforderung) sein und die Aufschrift <HAR> oder

 

<BASEC> tragen.

 

Der Netzstecker muß die Norm CEE 7/7 erfüllen (”SCHUKO”).

5

Image 5
Contents DUA1647-7AAA01 IntroductionFront Panel Features of the Baseline 8 Port Gigabit SwitchRJ-45 10/100/1000 Ports Priority QueuingPositioning the Switch Installing the SwitchRear Panel Connections Rack Mounting or Free StandingMounting KIT Instructions Problem SolvingWichtige Sicherheitsinformationen Safety Information’INFORMATION DE Sécurité Importante Regulatory Notices Technical InformationCountry Telephone Number Technical SupportEnvironmental Statements Legal NoticesProduct Registration Documentation Feedback