7Conecte el cable USB a la placa base del equipo host o al HBA USB. La ubicación de la patilla 1 está marcada con un triángulo en el conector del cable (). Consulte el manual de la placa base o del HBA para conocer la ubicación de la patilla 1 en el conector USB correspondiente.
8Encienda el equipo.
9Si el dispositivo está instalado correctamente, aparecerá el asistente Found New Hardware (Nuevo hardware encontrado). Indique al asistente que use la imagen del controlador que guardó en el paso 1.
Ce document explique comment utiliser la carte SATA vers USB. Cette solution de câblage SATA vers USB est destinée à une installation interne uniquement. Pour des performances optimales, ce périphérique doit être connecté à un port USB
2.0et être le seul périphérique présent sur le concentrateur racine.
1 Téléchargez le pilote de périphérique approprié à votre périphérique à partir du site Web de Quantum®, à l'adresse www.quantum.com. Suivez ses instructions pour enregistrer l'image du pilote dans un répertoire sur votre disque dur.
2 Éteignez l'ordinateur.
3 Installez le périphérique SATA sur l'ordinateur en suivant les instructions de la documentation qui accompagne le périphérique.
4 Raccordez le câble SATA au périphérique SATA.
5 Raccordez le câble SATA à la carte SATA vers USB.
6 Raccordez le câble USB à la carte SATA vers USB.
7 Raccordez le câble USB à la carte mère du PC hôte ou à l'adaptateur de bus hôte USB. L'emplacement de la broche 1 est indiqué sur le connecteur de câble par un triangle ().
8 Allumez l'ordinateur.
9 Si le périphérique est correctement installé, l'Assistant Found New Hardware (Ajout de nouveau matériel détecté) set lance. Indiquez à l'Assistant d'utiliser l'image du pilote enregistrée à l'étape 1.
本ドキュメントは、SATA - USB 変換アダプタの使用方法に ついて説明しています。この SATA - USB 変換ケーブルソ リューションは、内部インストールでのみ使用できます。最 適な性能を実現するには、このデバイスを USB 2.0 ポート に接続し、ルートハブにはその他のデバイスは設置しないで ください。
1お使いのデバイスに使用する適切なドライバを
Quantum® Web サイト www.quantum.com からダウン ロードします。記載の手順に従って、ドライバイメージ をハードドライブ上のディレクトリに保存します。
2コンピュータの電源を切ります。
3デバイスに付属のマニュアルに従って、SATA デバイス をコンピュータに取り付けます。
4SATA ケーブルを SATA デバイスに接続します。
5SATA ケーブルを SATA - USB 変換アダプタに接続します。
6USB ケーブルを SATA - USB 変換アダプタに接続します。
7USB ケーブルをホスト PC のマザーボードまたは USB HBA に接続します。ピン 1 の位置は、ケーブルコネク タ上に三角形 () でマークされています。接続先の USB コネクタ上のピン 1 の位置については、マザー ボード /HBA マニュアルを参照してください。
8コンピュータの電源を入れます。
9デバイスが正しく取り付けられている場合は、Found New Hardware ( 新しいハードウェアの検出 ) ウィザー ドが起動します。手順 1 に保存されたドライバイメー ジを使用するようにウィザードに指示します。
이문서에서는
1Quantum ® 웹 사이트 (www.quantum.com) 에서 사용 중인 장치에 맞는 장치 드라이버를 다운로드하십시오 . 다음 지침에 따라 하드 드라이브의 특정 디렉터리에 드라 이버 이미지를 저장하십시오 .
2컴퓨터를 끕니다 .
3장치와 함께 동봉되어 있는 문서의 지침에 따라 컴퓨터에 SATA 장치를 설치합니다 .
4SATA 케이블을 SATA 장치에 연결합니다 .
5SATA 케이블을
6USB 케이블을
7USB 케이블을 호스트 PC 마더보드 또는 USB HBA 에 연 결합니다 . 핀 1 위치는 케이블 커넥터에 삼각형으로 표 시되어 있습니다 (). 연결되는 USB 커넥터의 핀 1 위치 에 대해서는 사용 중인 마더보드 또는 HBA 매뉴얼을 참 조하십시오 .
8컴퓨터를 켭니다 .
9장치가 제대로 설치된 경우 , Found New Hardware ( 새
하드웨어 발견 ) 마법사가 시작됩니다 . 마법사에서 단 계 1 에 저장되어 있는 드라이버 이미지를 사용하도록 지 정합니다 .
此文档介绍
1从 Quantum® 网站 www.quantum.com 上下载此设备的驱动 程序。按照说明将驱动程序镜像保存到硬盘目录。
2关闭计算机。
3按照设备附带的文档说明在计算机上安装 SATA 设备。
4将 SATA 电缆连接到 SATA 设备。
5将 SATA 电缆连接到 SATA-to-USB 适配器。
6将 USB 电缆连接到 SATA-to-USB 适配器。
7将 USB 电缆连接到主机 PC 主板或 USB HBA。使用三角 形在电缆连接器上标记引脚 1 位置。() 请参阅主板 / HBA 手册了解配套 USB 连接器上引脚 1 位置。
8打开计算机。
9如果设备正确安装,将会启动 "Found New Hardware"
(找到新硬件)向导。告诉向导使用步骤 1 中保存的驱 动程序镜像。
©2006 Quantum Corporation. Quantum is a registered trademark of Quantum Corporation. |