GBC GLS28, GKM11, GLX20, GKHS9 instruction manual Consignes de sécurité

Page 6

Explication des voyants et icônes

 

1

2

3

4

 

Sous

Arrière

Porte

Corbeille

 

tension

 

ouverte

pleine

Couleur voyant LED

Vert

Rouge

Rouge

Rouge

Touche sous tension appuyée/pas d’anomalie

Clignote

Clignote (6 secondes)

Clignote (6 secondes)

Clignote (6 secondes)

 

 

 

 

 

Porte ouverte

Allumé

 

Allumé

 

Corbeille pleine

Allumé

 

 

Allumé

 

 

 

 

 

Touche démarrage automatique appuyée/destruction

Allumé

 

 

 

Marche avant - blocage

Clignote

Allumé

 

 

 

 

 

 

 

Marche arrière - blocage

Clignote

Allumé

 

 

Touche marche arrière appuyée

Allumé

Allumé

 

 

 

 

 

 

 

Mode de démarrage automatique

Allumé

 

 

 

Introduction

Merci d’avoir choisi ce destructeur GBC qui devrait vous donner entière satisfaction. Veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d’emploi qui vous indiquera comment profiter au maximum de votre appareil.

a

Panneau indicateur

1

Sous tension

b

Porte de corbeille

2

Anomalie

c

Roulettes

3

Porte ouverte

d Touche de mise en marche

4

Corbeille pleine

eTouche de démarrage automatique

fTouche marche arrière

gFente d’entrée CD

Consignes de sécurité

m

Les destructeurs ne présentent aucun danger à condition de respecter quelques simples consignes de sécurité.

Branchez le destructeur dans une prise de courant facile d’accès, en veillant à ce que personne ne puisse trébucher sur le fil.

La garantie sera annulée en cas de tentative de réparation par du personnel non qualifié. En cas de problème, renvoyez l’appareil au fournisseur.

Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou en cas d’inutilisation pendant longtemps.

N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, après un mauvais fonctionnement ou après un endommagement quelconque.

Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur capacité, au risque de causer un incendie ou de subir un choc électrique.

L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.

Ne modifiez pas la fiche. La fiche est configurée pour une alimentation électrique spécifique.

N’utilisez pas l’appareil près de l’eau.

N’utilisez pas de bombe aérosol dépoussiérante ou nettoyante.

Ne pulvérisez aucun produit dans le destructeur.

Bien que ce destructeur ait été conçu pour optimiser la sécurité des enfants, il est déconseillé de le faire fonctionner près d’enfants.

Révision

Nous conseillons de faire réviser ces appareils tous les 6 à 12 mois par un réparateur GBC – voir les coordonnées de contact de votre center de révision local au dos de ce livret.

Mécanisme de sécurité en cas d’ouverture de la porte

Si la porte s’ouvre pendant la destruction, le destructeur s’arrête immédiatement de fonctionner par mesure de sécurité, et le voyant rouge du panneau indicateur « Porte ouverte » se met à clignoter. Pour revenir au mode automatique, il vous suffit d’appuyer de nouveau sur la touche de démarrage automatique de droite (e).

Marche arrière automatique en cas de bourrage

Dans le cas improbable de bourrage, le destructeur se met en mode de marche arrière pour ressortir le papier hors de la fente d’entrée.

Alternez entre la fonction marche arrière et la fonction marche avant (en appuyant sur la touche de démarrage automatique pendant 2 secondes) pour débloquer le document.

Après le déblocage, appuyez une fois sur la touche de démarrage automatique pour remettre le destructeur en mode automatique. Vous pouvez alors recommencer la destruction comme d’habitude.

Accessoires pour destructeurs

Utilisez les sacs à déchets en papier GBC pour recycler le papier déchiqueté (1765021) ou bien les sacs à déchets en plastique (1765015). Vous trouverez sur le sac en papier des instructions sur la façon de l’installer sur le cadre de support de sac.

6

Image 6
Contents GLS28 GLX20 GLM11 GLHS9 Models SpecificationsEnglish Français Español Sheet CapacityModels GLS28, GLX20 Models GLM11, GLHS9 Illuminated Panel Safety First Operation GuaranteeShredder Control Panel Reverse FunctionConsignes de sécurité Fonction marche arrière Panneau de commande de la déchiqueteuseFonctionnement Destruction de CD et de cartes de créditLa seguridad es lo primero Función de retroceso Panel de control de la destructoraFuncionamiento Destrucción de CDs y de tarjetas de créditoService Ref GLS28-GLX20-GLM11-GLHS9 Issue 1 08/08Acco Brands USA