Kompernass KH 4405 manual Auffangbehälter leeren, Kreditkarte einführen, CD einführen

Page 42

Kreditkarte einführen:

Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD- /Kreditkarten-Schneidöffnung e.

Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung e ein. Sie können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden. Führen Sie diese immer mit der breiten Seite vor- an in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung e ein. Ansonsten wird der Magnetstreifen nicht zer- stört.

Hinweis: Führen Sie die Kreditkarte immer mittig in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung e ein. Ansonsten startet der Schneidvorgang nicht!

CD einführen:

Führen Sie die CD mittig von oben in die CD- /Kreditkarten-Schneidöffnung e ein. Sie können jeweils nur eine CD schneiden.

Warnung: Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Loch der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen.

Materialstau beheben:

Schieben Sie den Schalter w in die Position , falls das Schneidgut stecken bleibt.

Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das Schneidgut wird wieder ausgegeben.

Stellen Sie den Schalter w in die Position (OFF), sobald das Schneidgut ausgegeben ist.

Gerät ausschalten:

Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den

Schalter w in die mittlere Position (OFF) stellen.

Auffangbehälter leeren

Leeren Sie die Auffangbehälter t/u regel- mäßig aus.

Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Großen Auffangbehälter (Papier) leeren

Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Ein- schalten zu vermeiden.

Nehmen Sie den Schneidaufsatz q vom großen Auffangbehälter t.

Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter u nach vorne aus dem großen Auffangbehälter t, damit er nicht heraus fällt.

Leeren Sie den großen Auffangbehälter t und setzen Sie wieder alle Teile zusammen.

Kleinen Auffangbehälter (Plastik) leeren

Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter u nach vorne aus dem großen Auffangbehälter t, um ihn zu leeren.

Setzen Sie ihn nach der Leerung wieder ein.

Hinweis zur Überhitzung des Gerätes: Bei Überhitzung schaltet das Gerät automatisch ab.

Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Ein- schalten zu vermeiden.

Leeren Sie die Auffangbehälter t/u.

Lassen Sie das Gerät abkühlen.

Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schal-

ter w in die Position stellen.

- 42 -

Image 42
Contents Paper Shredder Page Index Important safety instructions Paper ShredderIntended Use Appliance description Technical dataItems supplied CommissioningSwitching the appliance off Emptying the waste containerInto the middle position OFF Cleaning Warranty and Service DisposalBochum TroubleshootingImporter Max sheets 80g/m2 paper, max credit card, max CD/DVDSisällysluettelo Sivu Tärkeitä turvaohjeita Silppuri KHMääräystenmukainen Käyttö Älä koskaan työnnä sormia leikkuuaukkoihinLaitteen kuvaus Tekniset tiedotToimituslaajuus KäyttöönottoKeruusäiliön Tyhjentäminen OFFPoista leikkuulaite q suurelta keruusäiliöltä t Mail support.fi@kompernass.com Puhdistus Takuu ja huoltoHävittäminen EA RosengrensgataMaahantuoja VikatapauksessaKun leikattava tuote jää kiinni laittee- seen Innehållsförteckning Sidan Dokumentförstörare KH Föreskriven användningViktiga säkerhetsan- visningar Beskrivning Tekniska dataLeveransens omfattning Börja använda apparatenTömma behållare Stoppa in kreditkortPå läget i mitten OFF Rengöring Garanti och service KasseringApparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna Importör Åtgärda felIndholdsfortegnelse Side Stik aldrig fingrene ind i skæreåbningerne Bestemmelsesmæssig anvendelseVigtige sikkerheds- anvisninger Hold dyr på afstand af maskinen. De kan komme til skadeBeskrivelse af makula- toren Tekniske dataMedfølger ved køb IbrugtagningTømning af opsamlings- beholderen Tag skæreenheden q af den store opsamlings- beholder tRengøring Garanti og service BortskaffelseImportør Tilfælde af fejlInnholdsfortegnelse Side Makuleringsmaskin KH Hensiktsmessig brukViktige sikkerhets- henvisninger Apparatbeskrivelse Tekniske spesifikasjonerLeveranseomfang IgangkjøringTømming av samlebeholderen Avhending Kompernaß Service Norway Telefon 0047 35 58 35Rengjøring Apparatet må ikke kastes i husholdningsav- falletApparatet maks ark 80g/m2-papir, maks Kredittkort, maks CD Tilfelle feilfunksjonHvis det som skal kuttes blokkerer i apparatet Hvis apparatet er slått på men ikke begynner å kjøreΠεριεχόµενα Σελίδα Οι συσκευές οι οποίες δεν λειτουργούν άψογα Ποτέ µην εισάγετε τα δάχτυλα στα ανοίγµατα ΚοπήςΟνοµαστικό ρεύµα Έτσι ακολουθείτε ασφαλείς διαδικασίεςΤάση ρεύµατος Χρόνος σύντοµης λειτουργίαςΕισαγωγή πιστωτικής κάρτας ∆ιόρθωση συγκέντρωσης υλικούΆδειασµα µικρού δοχείου συγκέντρωσης Πλαστικό Στα οικιακά απορρίµµατα Tel 279 Fax 210 279 Ενεργοποιήστε τη συσκευή, θέτοντας τον Διακόπτη w στη θέση14231 N.Ionia Athens Mail support.gr@kompernass.comΣτην περίπτωση σφάλµατος Όταν το προϊόν κοπής µένει κολληµένο µέσα στη συσκευήInhaltsverzeichnis Seite Wichtige Sicherheitshinweise AktenvernichterBestimmungsgemäßer Gebrauch GenLieferumfang GerätebeschreibungTechnische Daten InbetriebnahmeCD einführen Auffangbehälter leerenKreditkarte einführen Materialstau behebenEntsorgung Garantie und ServiceReinigung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen HausmüllWenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt ImporteurIm Fehlerfall Max Blatt 80g/m2-Papier, max Kreditkarte, max CD/DVD

KH 4405 specifications

The Kompernass KH 4405 is a versatile kitchen appliance designed to simplify meal preparation and enhance culinary experiences. As a multifunctional food processor, it stands out in the crowded market of kitchen gadgets due to its range of features and user-friendly design.

One of the primary highlights of the KH 4405 is its powerful motor. Equipped with a robust engine, it can handle even the toughest ingredients, allowing users to effortlessly chop, blend, and mix. With several speed settings at your disposal, you can achieve the desired consistency for various dishes, from finely chopped vegetables to smooth purees. This flexibility makes it an ideal tool for both novice cooks and experienced chefs.

The KH 4405 is also designed with ease of use in mind. Its intuitive controls ensure that users can quickly familiarize themselves with the appliance's functionalities. The clear display panel allows for precise adjustments and settings, ensuring that even complex recipes can be executed with confidence. Additionally, the food processor features a large-capacity bowl, perfect for preparing meals for families or gatherings, making it a practical choice for anyone who enjoys cooking.

Another significant advantage of the Kompernass KH 4405 is its durability and high-quality construction. Made from robust materials, it is built to withstand regular use, guaranteeing longevity. Furthermore, the design is compact, allowing for easy storage without taking up too much counter space, which is particularly beneficial for smaller kitchens.

Safety is also a key engineering consideration with the KH 4405. The appliance comes equipped with several safety features, including a secure locking mechanism that prevents operation unless the lid is properly closed. This ensures peace of mind while in use, whether you’re grinding nuts or blending hot soups.

The versatility of the KH 4405 doesn’t end with its blending capabilities. It also includes various attachments that expand its functionality, such as slicing discs and dough hooks. Whether you're kneading dough, slicing vegetables, or preparing smoothies, this food processor can tackle a multitude of tasks.

Overall, the Kompernass KH 4405 represents an excellent blend of power, versatility, and safety. Its range of features, robust motor, intuitive design, and high-quality materials make it a must-have for anyone serious about cooking or looking to simplify their kitchen tasks.