Dell SC1435 manual Ambientais

Page 37

Ambientais

NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em Inglês).

Temperatura

 

Operacional

10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F).

Armazenamento

–40 °C a 65 °C (–40 °F a 149 °F)

Umidade relativa

 

Operacional

8% a 85% (sem condensação) com variação de umidade

 

máxima de 10% por hora

Armazenamento

5% a 95% (sem condensação)

Vibração máxima

 

Operacional

0,25 G a 3-200 Hz por 15 minutos

Armazenamento

0,5 G a 3-200 Hz por 15 minutos

Choque máximo

 

Operacional

Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso

 

de cada lado do sistema) de 41 G por até 2 ms

Armazenamento

Seis pulsos de choque executados de forma consecutiva nos

 

eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado

 

do sistema) de 71 G por até 2 ms

Altitude

 

Operacional

-16 m a 3.048 m (-50 pés a 10.000 pés)

Armazenamento

-16 m a 10.600 m (-50 pés a 35.000 pés)

 

 

Primeiros passos com o sistema

35

Image 37
Contents W . d e l l . c o m s u p p o r t . d e l l . c o m Getting Started With Your SystemPage Getting Started With Your System August PD048 System Features Other Information You May Need Supported Operating SystemsObtaining Technical Assistance Unpacking the System Installation and ConfigurationConnecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Installing the System in a RackConnect the system’s power cable to the system Connecting the PowerInstall the bezel optional Installing the Optional BezelTurning on the System Technical Specifications Complete the 0perating System SetupNIC Environmental Getting Started With Your System Guide de mise en route Remarques, avis et précautions Une des cartes de montage suivantes Caractéristiques du systèmeAutres informations utiles Systèmes dexploitation pris en chargeObtention dune assistance technique Déballage du système Installation et configurationConnexion du clavier, de la souris et du moniteur Installation du système dans un rackConnectez le clavier, la souris et le moniteur facultatif Branchez le câble dalimentation sur le système Connexion du câble dalimentationInstallez le cadre facultatif Installation du cadre en optionMise sous tension du système Spécifications techniques Finalisation de linstallation du système dexploitationConnecteurs Panneau arrière Dhumidité maximale de 10 % par heure Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Notas, avisos e cuidados Um ou dois processadores Dual Core AMD Opteron Série Recursos do sistemaUma das seguintes opções de placa riser Outras informações úteis Sistemas operacionais compatíveisComo obter assistência técnica Remoção do sistema da embalagem Instalação e configuraçãoConexão de teclado, mouse e monitor Instalação do sistema no rackConecte o teclado, o mouse e o monitor opcional Conecte o cabo de alimentação ao sistema Conexão da energia Instalação do painel opcional Como ligar o sistema Ligue o sistema e o monitor opcional Instale o painel frontal opcionalEspecificações técnicas Conclusão da configuração do sistema operacionalConectores Ambientais Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema Notas, avisos y precauciones Una de las siguientes opciones de tarjeta vertical Componentes del sistemaBien Otra información útil Sistemas operativos admitidosObtención de asistencia técnica Desembalaje del sistema Instalación y configuraciónConexión del teclado, el ratón y el monitor Instalación del sistema en un rackConecte el cable de alimentación al sistema Conexión de la alimentaciónInstalación del embellecedor opcional Encendido del sistemaEncienda el sistema y el monitor opcional Instale el embellecedor opcionalEspecificaciones técnicas Finalización de la configuración del sistema operativoDos RJ-45 para dos NIC de 1 GB integradas Un choque en el sentido positivo del eje z un choque en Procedimientos iniciales con el sistema
Related manuals
Manual 62 pages 21.19 Kb Manual 132 pages 63.73 Kb Manual 132 pages 58.02 Kb