Campbell Hausfeld PW1876 specifications Instrucciones de Montaje, Instructions de Montage

Page 3

Instrucciones de montaje y lista de piezas

PW1876

 

 

Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al pro- ducto descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones podría ocasionar lesiones personales y/o daños materiales! Conserve estas instrucciones para futura referencia.

Lavadora Eléctrica

a Presión

NOTA: CONSULTE EL MANUAL DEL PRODUCTO

PARA CONOCER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD

Especificaciones

 

Presión Máx

Presión Efectiva

Capacidad

Potencia de Motor

 

Temperatura Máxima

Peso de

Modelo

con Lanza Estándar

con Lanza Turbo

Máxima

(Monofásico)

Voltaje

del Agua de Entrada

la unidad

 

 

 

 

 

 

 

 

PW1876

89,64 bar

127,56 bar

7,2 L/min

14.5 A

120V

38º C

17,7 kg

Instrucciones de Montaje

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Figura 4

Conexión de la Manguera de Jardin y del Sistema

Instructions de Montage et Liste de Pièces de Rechange

PW1876

 

 

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Pulvérisateur de

Lavage Électrique

REMARQUE: SE RÉFÉRER AU MANUEL DU

PRODUIT POUR TOUTES LES INSTRUCTIONS

DE SÉCURITÉ

Spécifications

 

Pression Max avec

Pression Efficace

Capacité

Puissance du Moteur

 

Température Max.

Poids du

Modèle

Lance Standarde

avec Lance Turbo

Maximum

(Monophasé)

Tension

d’Arrivée D’Eau

Modèle

 

 

 

 

 

 

 

 

PW1876

8964 kPa

12756 kPa

7,2 L/min

14.5 A

120V

38º C

17,7 kg

Instructions de Montage

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Figure 4

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE JARDÍN

2. Fije el conector rápido en la

manguera de jardín.

Branchement du Tuyau d’Arrosage et du Système

1.Inserte el adaptador de manguito en la conexión de entrada de la unidad (es posible que ya esté conectado a la bomba).

"A" Conector rápido

Manguera de jardín

Adaptador de manguito

Figura 5 - Conexión de la manguera de jardín

3.

Jale el extremo "A" del conector

 

rápido hacia la manguera de jardín

 

y conéctelo en el adaptador de

 

manguito.

4.

Empuje el extremo "A" del conector

 

rápido hacia el adaptador de man-

 

guito, y suéltelo.

CONEXIÓN DEL SISTEMA

1.Inserte la lanza en la pistola y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que llegue a su tope, como se muestra en la figura 6.

Figura 6 - Conexión de la pistola y lanza

2.Verifique que el interruptor de energía esté en la posición "OFF" ("APAGADO").

3.Conecte la manguera de alta pre- sión y el conjunto de pistola en la unidad.

4.Conecte la manguera de jardín según se explica en Instrucciones de conexión de la manguera de jardín.

INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT

2. Brancher le raccord rapide au tuyau

DU TUYAU D’ARROSAGE

d’arrosage.

1. Fixer le raccord intermédiaire au

3. Tirer le côté “A” du raccord rapide

raccord d’admission sur le modèle

vers le tuyau d’arrosage et le pouss-

(ceci pourrait déjà être fixé à la

er sur le raccord intermédiaire.

pompe).

4. Pousser le côté “A” du raccord rapi-

 

"A" Raccord Rapide

de vers le raccordement intermédi-

aire et relâcher.

 

Tuyau

BRANCHEMENT DU SYSTÈME

d’Arrosage

 

Raccord

 

Intermédiaire

 

Figure 5 - Branchement de Tuyau

Figure 6 - Branchement de

Pistolet/Buse

d’Arrosage

 

1.Introduire la lance dans le pistolet et tourner au sens des aiguilles d’une montre à l’arrêt positif tel qu’indiqué sur la Figure 6.

2.S’assurer que l’interrupteur soit dans la position OFF (hors circuit).

3.Brancher le tuyau haute pression et le montage de pistolet au modèle.

4.Brancher le tuyau d’arrosage selon les directives: Instructions de

Branchement du Tuyau d’Arrosage.

5.Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant de 120V et appuyer sur le bouton de réen- clenchement tel qu’indiqué sur la

6 Sp

3 Fr

Image 3
Contents Instructions Assembly InstructionsGarden Hose and System Connection Garden Hose ConnectionSystem Connection For Replacement Parts, CallPara ordenar repuestos, sírvase llamar al 1-800-330-0712 En Los Estados Unidos, o llame a su distribuidor localBranchement du Tuyau d’Arrosage et du Système Instrucciones de MontajeConexión de la Manguera de Jardin y del Sistema Instructions de MontageBranchement du Système Suite Pour Pièces de Rechange, AppelezPour Pièces de Rechange Appelez