Audiovox JPS10 user service Disposition, Contrôles et connexions, Brancher votre caisson de basse

Page 5

Votre caisson de basse JENSEN fournit un puissant son de sortie graves vous procurant ainsi une expérience acoustique vraisemblable. Veuillez suivre les directives de ce manuel pour obtenir une performance optimale de votre système.

Le branchement et le fonctionnement du caisson de basse sont les mêmes que pour le système de son surround d'un cinéma maison ou d'un système de son. Le caisson de basse possède son propre amplificateur intégré alors il fonctionne avec n'importe quel système de son. Le filtre passif propre au caisson de basse envoie des signaux de graves seulement à l'amplificateur intégré du caisson de basse. Ceci permet au caisson de basse d'ajouter des graves additionnels à la sortie de vos autres haut-parleurs.

Pour simplifier les choses, nous appelons 'Haut-parleurs de devant' les haut-parleurs principaux de votre système de ciné- ma maison ou système de son. Nous appelons 'Ampli-syn- toniseur' l'ampli-syntonisateur AV, l'ampli-syntoniseur stéréo et l'amplificateur intégré.

Disposition

Pour fonctionner correctement, votre caisson de basse JENSEN doit être placé sur le plancher, de préférence dans un coin. Le plancher et le coin font en fait partie du design du caisson de basse.

Placez votre caisson de basse dans le coin le plus près de vos composants de système électronique pour empêcher les fils électriques ou les câbles d'en être trop éloignés.

Contrôles et connexions

Cordon d'alimentation- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant murale CA ou dans une prise de courant CA capable de fournir au moins 200 watts.

Interrupteur - Met l'alimentation CA com- plètement à ARRÊT (OFF) ou règle le cais- son de basse à la fonction MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE. En mode MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE, le caisson de basse est en attente jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée audio après quoi il se met en marche automatiquement. Quelques min- utes après que le signal d'entrée audio ait cessé, le caisson de basse retourne en mode attente.

Le voyant de mise sous tension DEL n'est pas allumé lorsque l'interrupteur CA est à

ARRÊT (OFF). Il brille ROUGE quand le caisson de basse est en mode attente et en VERT lorsque le caisson de basse est en marche.

FUSIBLE 250V 2A - Ce fusible protège contre les défauts internes et externes. Si l'interrupteur est en MARCHE (ON) et que le voyant de mise sous tension DEL n'est pas allumé, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant CA et vérifiez le fusible en dévissant la pièce centrale du support. IMPORTANT - Si le fusible est sauté, remplacez-le seulement par un fusible de même type et courant nominal.

Les bornes L, R HAUT-PARLEUR ENTRÉE et SORTIE - Voir option de Connexion 1. Ces bornes sont util- isées pour faire des connexions en utilisant du fil de haut-par- leur. Si vous utilisez cette option, n'utilisez pas l'option 2.

Entrée ligne connecteur femelle - Voir option de Connexion 2. Ce connecteur femelle est utilisé pour la connex- ion d'entrée à l'aide d'un câble audio. Si vous utilisez cette option, n'utilisez pas l'option 1.

Contrôle FRÉQUENCE PASSE-BAS - Ajustez la limite supérieure de la fréquence pour les signaux audio se dirigeant vers l'amplificateur du caisson de basse. Ce contrôle vous aide à ajuster la balance des fréquences du système.

Commande de VOLUME - Balance le contour du cais- son de basse relative aux haut-parleurs de devant et com- pense pour l'acoustique de la pièce sur la sortie du caisson de basse.

Brancher votre caisson de basse

IMPORTANT- Lorsque vous effectuez des connexions, assurez-vous que les interrupteurs de tous les composants incluant le caisson de basse sont à ARRÊT (OFF).

 

3/8 "

+ au terminal rouge.

(9mm)

(raie de couleur, arêtes

nu wire

ou tonnelier)

- pour noircir le

 

terminal (ordinaire

 

ou argenté)

Les fils du haut-parleurTypical possèdent une paire de conducteurs avec enveloppes isolantes qui sont moulées ensemble. Nous vous recommandons d'utiliser un fil de calibre no 16 pour haut-parleur pour supporter votre Ampli-syntoniseur

àvos haut-parleurs de devant. Pour faire plus simplement des connexions en parallèle au caisson de basse avec les haut- parleurs de devant, le fil pour haut-parleur branché à l'Ampli- syntoniseur peut être plus petit (numéro de calibre plus élevé) puisque le caisson de basse ne tire pas une grande quantité de courant à travers ces fils.

Récepteur

Sorties D'Orateur

 

Out In

 

 

Niveau D'Orateur

 

HAUT-PARLEUR

SUBWOOFER

HAUT-PARLEUR

GAUCHE

 

DROIT

Polarité - tous les haut-parleurs d'un système doivent être branchés avec la même polarité. Les fils des haut-parleurs sont marqués selon la polarité pour que vous puissiez identifier quel fil dans la paire est lequel. La polarité est identifiée par une bande colorée sur l'isolant, par des rayures moulées dans l'isolant ou par les couleurs des fils- un cuivre et un argent. Dénudez l'isolant des bouts de fils de haut-parleur pour révéler les conducteurs nus avant de les brancher à l'Ampli-syn- toniseur, au caisson de basse ou aux bornes de haut-parleurs.

IMPORTANT - Branchez toujours la borne rouge (+) sur le Récepteur de la borne rouge (+) sur le caisson de basse et la borne noire (-) sur le Récepteur à la borne noire (-) sur le cais- son de basse. Même principe pour supporter les sorties de Récepteur au haut-parleur de devant : rouge(+) avec rouge (+) et noir (-) avec noir (-). Important : Utilisez l'option 1 ou l'option 2 mais pas les deux.

OPTION 1 : Connexion avec fils de haut-parleurs Branchez les fils du haut-parleur à partir des sorties de haut- parleurs devant gauche et droit aux connexions de niveau de haut-parleur du caisson de basse. Branchez le canal gauche à l'entrée gauche et le canal droit à l'entrée droite. Vous pouvez brancher vos haut-parleurs principaux aux sorties du haut-par- leur B sur votre ampli-syntoniseur s'il en est équipé ou vous pouvez aussi brancher vos haut-parleurs principaux aux con- nexions sur le caisson de basse. Ceci transmettra le signal audio à vos haut-parleurs principaux sauf les sons graves qui seront produits par votre caisson de basse. Pour utiliser cette option de connexion, branchez vos haut-parleurs principaux aux sorties gauches et droites du caisson de basse (voir illus- tration 1). Assurez-vous de maintenir un signal de polarité adéquat, rouge à rouge et noir à noir.

Récepteur

Subwoofer Sorti

Ligne In

OPTION 2. Connexion avec câble audio

Cette connexion utilise un bas niveau de sous-signal monau- ral. On retrouve généralement ceci sur les ampli-syntoniseurs équipés de décodage numérique Dolby®. Identifiez la sortie du caisson de basse à l'arrière de votre ampli-syntoniseur. En util- isant un câble RCA standard, branchez la sortie du caisson de basse à l'ampli-syntoniseur dans l'entrée de ligne à l'arrière du caisson de basse.

Ajustement et utilisation du caisson de basse

Réglages initiaux du caisson de basse

Réglez le Contrôle FRÉQUENCE PASSE-BAS à la position du centre.

Réglez la COMMANDE de volume complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à MIN. Vous allez régler cette commande de nouveau après avoir fait d'autres ajustements.

Ajuster les commandes du caisson de basse

Faites jouer un programme sur votre système. Utilisez un Dolby® numérique ou un Dolby® signal Pro-logic ou un C.D. de musique.

Ajustez le contrôle du volume de l'ampli-syntoniseur pour obtenir un son confortable de la part des haut-parleurs du système. Augmentez la COMMANDE de volume de l'ampli-syntoniseur dans le sens des aigu- illes d'une montre de sorte à entendre les basses. Ajustez la com- mande pour obtenir une balance naturelle et musicale qui a assez de sons de basses graves présents lorsqu'il y en a vraiment dans la musique.

Dépannage

Le voyant de mise sous tension DEL du caisson de basse ne s'allume pas.

Vérifiez si la prise de courant CA du caisson de basse est branchée et qu'elle est sous tension. Vous pouvez utiliser un testeur ou la brancher dans une lampe pour vérifier.

Si la prise de courant CA est sous tension, soit que le cordon d'alimen- tation ou le caisson de basse ont un problème. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant CA et vérifiez le fusible en dévis- sant la partie du centre du support. S'il est sauté, remplacez-le seule- ment avec un fusible du même type et calibre. Si cela n'aide pas, amenez votre caisson de basse chez votre détaillant pour réparation.

IL N'Y A AUCUNE PIÈCE QUE VOUS POUVEZ UTILISER À L'INTÉRIEUR.

Écoutez les voix graves attentivement et si nécessaire ajustez le Contrôle FRÉQUENCE PASSE-BAS pour qu'elles aient l'air naturel. Si la fréquence est trop élevée, les voix graves vont sembler excessive- ment résonantes, venant de la poitrine, et vont donner aux graves supérieures une qualité de musique à une note. Si la fréquence est trop basse, les voix graves vont sembler minces et la musique va manquer de chaleur.

Faites de minces ajustements jusqu'à ce que le programme ait une qualité sonore naturelle pour les voix graves et la musique.

Pas de son provenant des haut-parleurs de devant.

Assurez-vous que les interrupteurs de l'ampli-syntoniseur et du cais- son de basse soient à la position MARCHE (ON).

Vérifiez le dispositif de réglage de la puissance < s'il est complètement en bas, il n'y aura pas de son.

Vérifiez si le sélecteur de source de l'ampli-syntoniseur est réglé à une source active de signaux audio et que la boucle de distributif de con- trôle d'écoute n'est pas occupée.

Assurez-vous que le sélecteur du haut-parleur du caisson de basse soit aux bornes [A ou B, 1 ou 2] de vos haut-parleurs qui y sont branché. Si l'ampli-syntoniseur a une sortie casque, vous pouvez utilisez les écouteurs pour vérifier la sortie de l'ampli-syntoniseur.

Vérifiez les fils et les connexions des bornes de sortie du haut-parleur devant de l'ampli-syntoniseur jusqu'au caisson de basse. Bornes haut- parleur-IN

Essayez d'enlever le caisson de basse du système en laissant vos haut-parleurs de devant branchés à l'ampli-syntoniseur. S'il n'y a tou- jours pas de son, amenez votre ampli-syntoniseur chez votre détaillant pour réparation.

Aucun son du caisson de basse

D'abord, assurez-vous qu'il y a du son à partir des haut-parleurs de devant et que l'ampli-syntoniseur fonctionne adéquatement comme décrit ci-dessus.

Vérifiez la commande de volume du caisson de basse. Si tout le long, il est à l'envers du sens des aiguilles d'une montre, peut-être qu'il n'y a pas de son.

Le caisson de basse ne reproduit que les sons graves. Si le pro- gramme ne comporte pas de graves, le caisson de basse n'émettra pas de sons. Faites jouer un programme à l'intérieur duquel il y a assez de graves comme du jazz, de la musique rock ou un film d'ac- tion.

If everything else checks OK, take the Subwoofer to your dealer for service - THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

Specifications

Complément d'amplificateur et enceinte

Haut-parleur de graves 10" (25,4 cm) dans une enceinte d'évent accordé

Réponse en fréquence : 35 Hz-150 Hz

Amplification : puissance de sortie : 115 Watts RMS dans 4 ohms

Distorsion harmonique totale : 10% @ sortie 115 Watts

Variable de fréquence de coupure : 50-150 Hz

Caractéristiques spéciales : Variable-Gain

Finition : noir pica

Dimensions : (HxLxL) :

15,25" (39 cm) x 13,75" (40 cm) x 13,5" (35 cm) Poids : 24 lb (10,9 kg)

Garantie limitée

Cette garantie demeure en vigueur pendant 5 ans à partir de la date d'achat pour les composants de haut-parleur, un an pour les amplifica- teurs du caisson de basse et pour les composants électroniques.

Cette garantie protège le propriétaire original étant entendu que le pro- duit a été acheté d'un détaillant JENSEN autorisé aux États-Unis. La facture de vente originale doit être présentée chaque fois qu'une répara- tion sous garantie est requise. Pour une réparation sous garantie en dehors des États-Unis, contactez votre distributeur JENSEN autorisé dans le pays où le produit a été acheté.

La garantie couvre tous les défauts matériels et de main-d'œuvre sauf pour les exceptions spécifiées ci-dessous.

Les éléments suivants ne sont pas couverts : dommages causés par accident, mauvais usage, abus, modification du produit ou négligence, dommages survenus lors de l'expédition, dommages parce que les instructions contenues dans le manuel de l'usager n'ont pas été suivies, dommages résultant d'une réparation effectuée par une personne non autorisée par JENSEN ou toute réclamation basée sur les déclarations inexactes du vendeur. La garantie ne couvre pas les dommages consé- cutifs ou indirects. Elle ne couvre pas les coûts pour enlever ou réin- staller l'unité. Cette garantie est nulle si le numéro de série a été enlevé ou détruit.

Vous êtes responsable pour le transport de votre produit pour la répara- tion. Cependant, JENSEN va payer les frais de transport si la réparation est couverte par la garantie.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'état en état. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la délimitation des dommages consécutifs ou indirects ou délimitations sur combien de temps une garantie dure alors ce qui est écrit plus haut ne peut ne pas s'appliquer à vous.

How to Obtain Service

S.v.p. veuillez nous contacter au : (800) 225-9847 ou écrivez-nous à l'adresse suivante :

JENSEN (À l'attention du département du service à la clientèle) AB Tech Services

17C Airport Drive Hopedale, MA 01747

Nous vous aviserons dans les moindres délais pour vous dire quelle action prendre. Nous vous référerons peut-être à un centre de services autorisé JENSEN ou vous demanderons d'envoyer votre haut-parleur à l'usine pour réparation. Vous devrez présenter la facture de vente origi- nale pour établir la date d'achat. Veuillez s.v.p. ne pas retourner le pro- duit à l'adresse mentionnée ci-dessus parce qu'il ne s'agit pas d'un cen- tre de services. Vous devez apporter votre produit vous-mêmes pour le faire réparer et vous devez payer les frais d'expédition initiaux. Cependant, nous paierons les frais d'expédition de retour si les répara- tions sont couvertes par la garantie.

Image 5
Contents Shock do not Open IntroductionRisk of Electrical Controls & Connections PlacementConnecting your Subwoofer Controles y conexiones UbicaciónAdvertencia IntroducciónAdentro. Refiera al servicio cualificado personnel Risk of Electrical Shock do not OpenBrancher votre caisson de basse DispositionContrôles et connexions Personnel † lintérieur. Référez-vous au service qualiféAvertissement

JPS10 specifications

The Audiovox JPS10 is a versatile and innovative product designed to enhance the audio experience for users across various settings. As a cutting-edge portable speaker, it combines sleek design with robust functionality, making it an ideal choice for audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the Audiovox JPS10 is its Bluetooth connectivity. This technology allows users to effortlessly pair their smartphones, tablets, or other Bluetooth-enabled devices, providing a seamless streaming experience. With a range of up to 33 feet, users can enjoy their favorite music without being tethered to their devices.

In terms of sound quality, the Audiovox JPS10 does not disappoint. It boasts a powerful built-in amplifier that delivers rich, clear audio across various frequencies, ensuring that both vocals and instruments are reproduced with precision. The speaker also incorporates an advanced acoustic design that enhances bass performance, making it suitable for a wide range of musical genres.

Portability is another key characteristic of the JPS10. Weighing in at just a few pounds, it is lightweight and easy to carry, making it perfect for outdoor gatherings, picnics, or simply moving from room to room. The durable construction ensures that it can withstand the rigors of daily use, allowing users to take it on their adventures without worry.

Battery life is always a concern for portable devices, and the Audiovox JPS10 addresses this with an impressive battery that can provide hours of continuous playtime on a single charge. This long-lasting battery is complemented by a quick recharge feature, ensuring that users can get back to enjoying their music in no time.

Additionally, the JPS10 offers various input options, including an auxiliary input for connecting non-Bluetooth devices, making it highly versatile. Built-in controls and a user-friendly interface make it easy to navigate music tracks and adjust volume levels effortlessly.

From its striking design to its impressive sound quality and user-friendly features, the Audiovox JPS10 stands out in the crowded market of portable speakers. It is an excellent choice for anyone seeking a premium audio experience on the go, appealing to both tech-savvy individuals and casual users who appreciate quality sound.