Omnimount WS-1 instruction manual ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Русский

Page 3
Questo prodotto non è progettato per sostenere il peso di un televisore a tubo catodico o a schermo piatto.Non utilizzare questo prodotto per applicazioni diverse da quelle specificate da OmniMount.
NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO.
ƒ
ƒ
ƒ Per i prodotti montati a parete: questo prodotto è stato progettato per essere montato su pareti verticali costruite con montanti di legno o pareti in muratura (calcestruzzo pieno). Per parete con montanti in legno si intende una parete con montanti con dimensioni minime di 5 x 10 cm, e distanza tra i montanti tra un minimo di 41 cm e un massimo di 61 cm, con un rivestimento della parete di uno spessore massimo di 19 mm (cartongesso, incannicciatura o rete, intonaco). Se non si conosce il tipo di parete o se si ha bisogno di assistenza riguardo ad altre superfici (montanti metallici, blocchi pieni o mattoni), rivolgersi a un installatore qualificato. Per un’installazione sicura, la parete usata deve essere in grado di sostenere 4 volte il peso del carico complessivo. In caso contrario, la superficie dovrà essere rinforzata fino a tale livello. L’installatore deve verificare che la struttura/superficie della parete e i tasselli utilizzati per l’installazione siano in grado di sostenere in tutta sicurezza il carico complessivo.
Se le istruzioni non sono chiare o in caso di dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualificato. I residenti dell’America Settentrionale possono rivolgersi all’assistenza clienti OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivendo all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.com.
AVVERTENZA! L’INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE.
ƒ
ƒ
ƒ Non installare o assemblare se il prodotto o le parti sono danneggiati o mancanti. Per richiedere pezzi di ricambio, contattare l’assistenza clienti OmniMont al numero 1.800.668.6848 oppure all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.com. I clienti non residenti nell’America Settentrionale devono rivolgersi al distributore locale per l’assistenza.
Dit product is niet geschikt voor het ondersteunen van een CRT of televisie met plat scherm.Gebruik deze bevestiging enkel voor de uitdrukkelijk door OmniMount voorgeschreven toepassingen.
Dit product kan bewegende onderdelen bevatten. Wees voorzichtig.
OVERSCHRIJD DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT NIET. AVVERTENZA! – ITALIANO
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ Voor op de muur gemonteerde producten: Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten dragers of metselwerk (massief beton). Onder houten dragers wordt verstaan een muur die bestaat uit minimaal 5 x 10 cm dragers met maximaal 61 cm onderlinge afstand en minstens 41 cm onderlinge afstand met maximaal 19 mm wandafdekking (gipsplaat, tegelwerk, pleisterwerk). Als u uw muurtype niet kent of als u hulp nodig heeft voor andere oppervlakken (metalen dragers, massief blok en baksteen), dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Voor een veilige installatie moet de muur waarop u het product bevestigt 4 keer het gewicht van de totale belasting kunnen dragen. Als dit niet het geval is, moet het oppervlak voldoende worden versterkt. De installateur moet nagaan of de structuur en het oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden gebruikt, de totale last veilig kunnen dragen.
Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com.
WAARSCHUWING! ALS DE BEVESTIGING NIET OP DE JUISTE MANIER WORDT GEÏNSTALLEERD OF IN ELKAAR GEZET, KAN DIT LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN, BESCHADIGINGEN OF ZELFS DE DOOD. LEES VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U MET DE INSTALLATIE BEGINT.
ƒ
ƒ
ƒ Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn of ontbreken. Als u vervangingsonderdelen nodig heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com. Internationale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier.
Dieses Produkt ist nicht geeignet, um das Gewicht eines Röhren- oder Flachbildfernsehers zu tragen. Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich für die von OmniMount angegebenen Anwendungen.
DIE FÜR DIESES PRODUKT ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGKRAFT DARF NIEMALS ÜBERSCHRITTEN WERDEN. WAARSCHUWING! NEDERLANDS
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ Bei Wandmontage: Dieses Produkt ist für die Montage an einer senkrechten Wand vorgesehen, die als Holzbalkenkonstruktion oder Mauerwerk (Beton) errichtet wurde. „Holzbalkenkonstruktion“ wird definiert als eine Wand mit mindestens 5 x 10 cm-Balken mit maximal 61 cm und mindestens 41 cm Balkenabstand mit maximal 19 mm Wandbelag (Trockenbauwand, Latten, Putz). Falls Sie sich nicht sicher sind, aus welchem Material Ihre Wand besteht, oder falls Sie Fragen zu anderen Oberflächen (Metallbalken, Vollblock oder Backstein) haben, kontaktieren Sie einen qualifizierten Handwerker. Für eine sichere Installation muss die Tragkraft der Wand, an der die Montage erfolgen soll, mindestens das Vierfache des Gesamtgewichts betragen. Wenn dies nicht der Fall ist, muss die Oberfläche verstärkt werden, um diesen Anforderungen gerecht zu werden. Die Person, die die Halterung montiert, muss sicherstellen, dass die Struktur/Oberfläche der Wand, an der die Halterung montiert werden soll, und die Dübel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen.
Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen.
WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE.
ƒ
ƒ
ƒ Nehmen Sie die Installation nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wenden Sie sich an den OmniMount Kundendienst (Nordamerika) unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen sich an einen lokalen Vertriebshändler wenden.
WARNUNG! DEUTSCH

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! - РУССКИЙ

ƒПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ, РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА. ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ О ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ.

ƒЕсли вы не уверены, что правильно понимаете какой-либо из пунктов данных инструкций или сомневаетесь в надежности конструкции, обратитесь к сертифицированному специалисту по установке. Жители Северной Америки могут обратиться в службу работы с клиентами по телефону: 800.668.6848 или по электронному адресу: info@omnimount.com.

ƒНе устанавливайте оборудование, содержащее бракованные детали, а также если в комплекте не хватает деталей. Если у вас возникла потребность в запасных частях, обращайтесь в службу работы с клиентами по

ƒтелефону: 800.668.6848 или по электронному адресу: info@omnimount.com. Клиентам, проживающим за пределами США, необходимо обратиться к местному дистрибьютору.

ƒДля изделий, предназначенных для монтажа на стену. Это изделие предназначено для установки на вертикальные стены из деревянных стоек или бетонных блоков. Под стенами из деревянных стоек понимаются стены, состоящие из стоек с размерами 5 x 10 см, расстояние между которыми составляет не более 61 см и не менее 41 см при толщине обшивки стены (гипсокартон, дранка, штукатурка) не более 19 мм. Если вы не знаете, из каких материалов сделаны стены в вашем доме или вам необходима консультация по поводу установки оборудования на другие поверхности (стойки из тонкостенных профилей, полнотелый камень или кирпичная кладка), обратитесь к квалифицированному специалисту. Для надежного крепления стена, на которую устанавливается оборудование, должна выдерживать вес, в четыре раза превышающий общий вес конструкции. В противном случае поверхность следует усилить, чтобы она соответствовала данному требованию. Специалист по установке обязан проверить, смогут ли стена или иная поверхность, на которую устанавливается оборудование, и используемая система крепления выдержать суммарную нагрузку.

ƒКонструкция этого изделия не позволяет выдерживать вес телевизора с кинескопом или плоским экраном.

Image 3
Contents Images may differ from actual product ULN #AVERTISSEMENT! Français ¡ADVERTENCIA! EspañolПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Русский ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ελληνικa VAROVÁNÍ! ČeskyOSTRZEŻENIE! Polski FIGYELEM! MagyarAVISO! Português VAROITUS! SuomiVARNING! Svenska Uyari Türkçe AVERTISMENT! RomânăВНИМАНИЕ! Български Opozorilo Slovenščina HOIATUS! EestiBRĪDINĀJUMS! Latviski ĮSPĖJIMAS! Lietuviųﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ0 VAROVANIE! SlovenskyMaximum Screen Size Weight Capacity水平调整 ドリル 水平器 ハンマー オプション Symbol KEYP11 Not included Tools NeededContents Option B Option aStep A-1 Step A-2 Step B-1 Step B-2Attach Step B-4 Step B-3注意:如果螺钉已拧到底,请使用垫圈(未提供)进行紧固 Spacers Step M-B Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc…P22 P23 留め具を緩めます。 Adjust TightenEnglish Omnimount Product WarrantyOmnimount Product Warranty 产品, 请与 购买地国家的经 销商联系,以 了解适用于 该国家的保修信息。 OmniMount Systems, Inc

WS-1 specifications

The Omnimount WS-1 is a robust and versatile wall mount designed to cater to the needs of modern audio-visual setups. It is specifically engineered to support various types of displays, making it a popular choice for both residential and commercial applications. With its sleek design and durable construction, the WS-1 provides a reliable solution for mounting flat-panel televisions and monitors.

One of the standout features of the Omnimount WS-1 is its compatibility with a wide range of screen sizes. It is capable of supporting screens from 32 inches up to 55 inches, accommodating a variety of user preferences and installation environments. The mount is designed to hold displays that weigh up to 100 pounds, ensuring stability and safety for your valuable equipment.

The WS-1 incorporates several advanced technologies that enhance its functionality. A key feature is its tilting capability, which allows users to adjust the angle of the display for optimal viewing. This is particularly useful in environments where glare from natural light may be an issue, such as living rooms or conference rooms. The tilt feature can be adjusted with ease, providing flexibility to meet individual viewing preferences.

Another significant characteristic of the Omnimount WS-1 is its easy installation process. It comes with all the necessary hardware, including wall anchors, screws, and detailed instructions, which simplifies the setup process for users. Additionally, the mount's open frame design allows for easy access to cables and connections, ensuring a clean and organized presentation.

The WS-1 also focuses on security with its locking mechanism that keeps the display securely in place once installed. This is particularly important in public spaces where the risk of theft or accidental removal is higher.

Furthermore, the WS-1's construction from high-quality materials ensures it is built to last. Its robust design not only provides stability but also enhances the overall aesthetic of the mounted display, adding a touch of elegance to any room.

In summary, the Omnimount WS-1 is an exceptional choice for anyone looking to mount their display securely and stylishly. With its impressive weight capacity, tilting function, easy installation, and long-lasting durability, it meets the demands of a dynamic AV environment, making it an essential accessory for modern home entertainment centers or professional settings.