Velodyne Acoustics HGS 12, HGS 10 Troubleshooting & Service, Thank you for purchasing a Velodyne

Page 5

Troubleshooting & Service

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––——————––––––

If you should experience a problem with the operation of your subwoofer, please check all of the following before seeking service. Following is a simple troubleshooting guide to assist you.

1.Verify unit is plugged in and power outlet used is active.

2.Is auto turn on/off set properly?

3.Is unit receiving an input signal from your source?

4.Have all controls on subwoofer (volume, crossover, phase, etc.) been properly set?

5.If unit has been running at high levels for an extended period of time, one of the protection circuits may be engaged.

•Has the built-in amplifier overheated?

•Is your power line voltage sagging under heavy use?

If the protection circuitry is active, the unit may cycle on and off until operating parameters return to normal. Under more serious conditions, the unit may shut off completely. Normal operation will return upon cooling, but you may be required to unplug the unit momentarily.

The following conditions require service by a qualified technician:

1.The power cord has become damaged.

2.The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.

3.The unit has been exposed to water.

4.Some part of the cabinet or circuitry is physically damaged.

Velodyne Service Department: (408) 436-7270 Ext. 3019

Thank you for purchasing a Velodyne!

continued. . .

11

IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION

Risque d’électrocution

Ne pas ouvrir

Attention: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas enlever le boitier (ou partie arrière de l’enceinte). Aucune pièce ne doit être manipulée par l’utilisateur. Pour tout entretien, vous référer à un

personnel de service qualifié.

Le symbol de l’éclair avec la flèche sert à avertir l’utilisateur de la présence d’un “voltage dangereux” non isolé dans l’enceinte du produit d’une magnitude pouvant constituer un risque

d’électrocution de personnes.

Le symbol du point d’exclamation sert à avertir l’utilisateur que d’importants conseils de fonctionnement et de maintenance (entretien) sont fournis avec l’enceinte d’extrêmes graves.

 

1.

Lire le mode d’emploi - Tous les conseils de sécurité et de fonctionnement doivent être lus avant de

 

 

mettre en marche l’enceinte.

 

2.

Garder le mode d’emploi - Il est conseillé de conserver les conseils de sécurité et de fonctionnement

 

 

pour un éventuel usage futur.

 

3.

Avertissements - Il est important de se conformer à tous les conseils de fonctionnement concernant

 

 

l’enceinte et à toutes les instructions inscrites sur l’enceinte.

 

4.

Suivre les conseils - Tous les conseils d’utilisation et de fonctionnement doivent être suivis à la règle.

 

5.

Eau et humidité - Ne pas utiliser l’enceinte près d’une source d’eau - par exemple, près de la baignoire,

 

 

d’une bassine de lavage, d’un évier de cuisine, d’un bac à lavage, dans un sous-seul mouillé, près d’une

 

 

piscine…

 

6.

Pieds et Supports - N’utiliser que des pieds et supports recommandés par le fabricant.

 

7.

Assemblage mural ou au plafond - Se conformer uniquement aux instructions du fabricant pour fixer

 

 

l’enceinte sur un mur ou sur un plafond.

 

8.

Ventilation - Il est important de placer l’enceinte de telle sorte qu’elle ne gêne pas sa propre ventilation. Par

 

 

exemple, ne pas placer l’enceinte sur un lit, un canapé, sur la moquette, ou sur toute surface similaire qui

 

 

bloque les ouvertures de ventilation ; ne pas poser l’enceinte dans une meuble encastré ou fermé telle

 

 

qu’une bibliothèque ou un meuble qui empêche l’air de circuler par les ouvertures de ventilation de

 

 

l’enceinte.

 

9.

Chaleur - Placer l’enceinte loin de toute source de chaleur tels que radiateurs, compteurs thermiques, fours

 

 

ou autres enceintes dégageant de la chaleur.

 

10.

Sources d’électricité - Ne brancher l’enceinte que dans une prise du type décrit dans le mode d’emploi ou

 

 

comme indiqué par le fabricant.

 

11.

Protection du cordon électrique - Les cordons électriques doivent être fixés pour éviter que toute personne

 

 

ne marche dessus et que rien ne puisse être placé sur ou contre eux - faire tout particulièrement attention

 

 

aux cordons branchés dans des prises électriques, à des réceptacles et à leurs points de sorties de

 

 

l’enceinte.

 

12.

”Attention : Afin d’éviter tout choc électrique, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne

 

 

correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond”.

 

13.

Nettoyage - Pour le nettoyage de l’enceinte, suivre scrupuleusement les instructions du fabricant.

 

14.

Périodes de non-utilisation - Le cordon électrique de l’enceinte doit rester débranché si l’enceinte reste

 

 

inutilisée pendant une longue période de temps.

 

15.

Infiltration d’objet ou de liquide - Faire attention à ce qu’aucun objet ne tombe et à ce qu’aucun liquide ne

 

 

soit versé sur l’enceinte.

 

16.

Dommages nécessitant réparation - L’enceinte ne doit être réparée que par du personnel qualifié lorsque :

 

 

a.

le cordon électrique ou la prise ont été endommagés.

 

 

b.

Des objets sont tombés ou du liquide a été versé sur l’enceinte.

 

 

c.

L’enceinte a été exposée à la pluie.

 

 

d.

L’enceinte ne semble pas fonctionner normalement ou indique un changement de performance.

 

 

e.

L’enceinte est tombée par terre ou a été endommagée.

 

17.

Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’enceinte au-delà de ce qui est décrit dans le mode

 

 

d’emploi.

 

18.

Surcharge - Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges, ou les prises femelles encastrées de

 

 

commodité. On risquerait un incendie ou un choc électrique.

 

19.

Pièces de rechange - Lorsque le remplacement d’une pièce s’avère nécessaire, s’assurer que le technicien

 

 

utilise la pièce spécifiée par le fabriquant, ou une pièce possédant les mêmes caractéristiques que la pièce

 

 

d’origine. Les substitutions non autorisées peuvent provoquer des incendies ou des chocs électriques, ou

 

 

présenter d’autres dangers.

20.

Contrôle de sécurité - Après toute intervention technique sur ce produit (neuf ou réparé), demander au

 

technicien de procéder à un contrôle de sécurité pour vérifier qu’il est en bon état de marche.

 

 

Toute autre réparation doit être référée à du personnel qualifié.

Image 5
Contents HGS 10 Other Velodyne Subwoofer Products Important Safety Instructions Wichtige Sicherheitshinweise Thank you for purchasing a Velodyne Troubleshooting & ServiceCongratulations Prior to installationCare of your subwoofer Important Note Do not move unit while pluggedInputs Velodyne servo-control solutionInstallation Distortion in loudspeakers Protection circuitryPlacement Subwoofer outputs Line-level connectionInterconnect cables

HGS 12, HGS 10 specifications

Velodyne Acoustics is a company renowned for its innovation in the audio technology field, particularly in subwoofer design. Two of its standout products are the HGS-10 and HGS-12 subwoofers. These models embody Velodyne’s commitment to delivering powerful, high-fidelity sound by combining advanced technologies with user-friendly features.

The HGS-10 and HGS-12 subwoofers are designed to provide deep bass extension and superior control, making them ideal for both home theater and music listening environments. One of their main features is their use of Velodyne’s patented Digital Drive Technology. This technology utilizes advanced digital signal processing to monitor and control the movement of the subwoofer driver in real-time, ensuring that the sound quality remains consistent and distortion-free, even at high volume levels.

Both models house large, powerful drivers that are engineered for maximum efficiency. The HGS-10 includes a 10-inch driver, while the HGS-12 features a larger 12-inch driver, allowing for deeper bass response. The cabinet design of these subwoofers is also notable; they are constructed with a sturdy, well-braced enclosure that minimizes unwanted vibrations, enhancing sound clarity.

The subwoofers are equipped with a variety of connectivity options, including line-level inputs and outputs, enabling easy integration into existing audio systems. They also feature adjustable crossover controls, allowing users to tailor the frequency response to match their listening environment. This flexibility makes it possible to achieve optimal performance regardless of the room’s acoustics.

Another significant characteristic of the HGS series is the inclusion of the room control feature. This allows users to optimize bass response based on their specific room characteristics, enhancing overall audio performance. Additionally, both models come with a remote control, enabling users to make adjustments from the comfort of their seating area.

In summary, Velodyne Acoustics HGS-10 and HGS-12 subwoofers stand out for their combination of advanced technologies, powerful drivers, and user-centric features. With their ability to deliver exceptional bass performance while minimizing distortion, they cater to audiophiles and home theater enthusiasts alike, solidifying Velodyne’s presence in the high-performance audio market. These subwoofers are more than just typical audio equipment; they are a testament to the pursuit of audio excellence.