Makita HK1820L Especificaciones, Español Instrucciones originales, Seguridad eléctrica

Page 13

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES

Modelo

 

HK1820L

Especificaciones eléctricas en México

120 V

4,2 A 50/60 Hz

Golpes por minuto

 

3 100

Longitud total

 

1 293 mm (51")

Peso neto

5,3 kg (11,6 lbs)

Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003

GEA008-1

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para su futura referencia.

El término "herramienta eléctrica" se refiere, en todas las advertencias que aparecen a continuación, a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cableado eléctrico) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (inalámbrica).

Seguridad en el área de trabajo

1.Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes.

2.No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.

3.Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones le pueden hacer perder el control.

Seguridad eléctrica

4.Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente. No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a

tierra (puesta a tierra). La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

5.Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica.

6.No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

7.No jale el cable. Nunca utilice el cable para transportar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o atrapados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

8.Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

9.Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de

circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Seguridad personal

10.Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves.

13

Image 13
Contents Power Scraper Décapeur Raspadora General Power Tool Safety Warnings SpecificationsEnglish Original instructions Minimum gage for cord Ampere Rating Volts Hammer Safety Warnings120 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More Than AWGAssembly SymbolsSwitch action Installing castersInstalling or removing the bit MaintenanceOperation Bit angleMakita Limited ONE Year Warranty AccessoriesWarranty Policy Spécifications Français Mode d’emploi originalPage Avertissement Conservez CE Mode DemploiInstallation et retrait du embout SymbolesDescription DU Fonctionnement Assemblage Pose des roulettesEntretien AccessoiresUtilisation Angle du foretPolitique de garantie Garantie Limitée D’UN AN MakitaEspañol Instrucciones originales EspecificacionesSeguridad eléctrica Reduce los riesgos relacionados con el polvo Guarde Estas Instrucciones Advertencias DE Seguridad Para EL MartilloAdvertencia Descripción DEL Funcionamiento Ensamble SímbolosInstalación de ruedas Instalación o extracción del cincelOperación MantenimientoAccesorios Ángulo del cincelPolítica de garantía Page Advertencia