| | | | English | | Franç ais | | Españ ol | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | 8. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | TROUBLESHOOTING / DIAGNOSTIC / RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Symptom | | | | | | Cause | Remedy | | | | | Symptô me | | Cause possible | Remé dy | | Síntoma | | | | | | | Causa | Solució n | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | Loss of power | | | | Fuse has blown | Replace with a fuse of the same | | Pas d'alimentation | | Le fusible a sauté | | | Remplacez-le par un fusible de | | No se enciende | | | | Fusible fundido | Sustitúyalo por otro con el mismo |
| | | | | | | | | | | | | amperage. If it blows again, refer to | | | | | | | | | | | | | | mê me ampé rage. S'il saute à | | | | | | | | | | | | | amperaje. Si se vuelve a fundir, |
| | | | | | | | | | | | | your Clarion dealer. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | nouveau, apportez I'appareilà votre | | | | | | | | | | | | | consulte con su distribuidor Clarion |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | revendeur Clarion. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | Bad connection | Check connections. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Conexión incorrecta | Compruebe las conexiones. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | Mauvais branchement | Vérifiez les branchements. | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | Magazine cannot be | | Magazine inserted wrongly | Insert correctly. | | | | | | | | | | | | No puede introducirse | | El cargador se ha introducido | Vuelva a introducirlo correctamente. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | loaded | | | | | | | | | | | | | | | | | Vous n'arrivez pasà | | Mauvais sens de chargement | Chargez le magasin dans le bon | | el cargador | | | | de forma incorrecta | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | A magazine is already in the | Eject the magazine and insert the | | charger le magasin | | | | | | | | | sens. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Ya hay un cargador en el | | | | | | | |
| | | | | | | | player. | other. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Expulse el cargador e introduzca el |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Ejectez ce magasin et insérez l'autre. | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Un magasin se trouve déjia | | | | | | reproductor | | | | otro. | | | |
| | | | | | | | Distorted magazine | Buy New Magazine CAA-122. | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | dans le changeur | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | El cargador se ha deformado | Compre el nuevo cargador CAA-122. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | "No Disc" sign appears | | Disc inserted upside-down | Eject disc and reinsert with label | | | | | | | Le magasin est déformé | Rachetez un magasin (CCA-122) | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | when | searching | for | | | | | | | facing up. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | chez votre revendeur. | | Aparece la señal “No | | El disco se ha introducido al | Expulse el disco y vuelva a |
| | discs. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Disc” cuando | | el | | revés | | | | introducirlo correctamente con la |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | Moisture or dirt on disc | Wipe disc free of moisture and dirt. | | L'indication "NO DISC" | | Le disque | est | insé ré à | Rechargez le disque correctement, | | aparato busca un disco | | | | | | | | | etiqueta hacia arriba. | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | s'affiche lorsque vous | | l’envers | | | | avec le côté "étiquette" vers le haut. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | In the case of a suspending | After changing the position of | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | Noise, skipping | | | | | sélectionnez un disque | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Hay humedad o suciedad en | Limpie la humedad o la suciedad del |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | installation, there is an | installation selector levers ¡, check | | | | | | | Le disque est humide ou sale | Essuyez le disque. | | | | | | el disco | | | | disco. | | | |
| | | | | | | | incorrect alignment of the | that there is no noise or skipping. At | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Changez le placement des leviers de | | Hace ruido, salta | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | position of the installation | this point, ensure that the installation | | Pendant l'ecoute, le | | Dans le cas d'un appareil | | | | | En caso | de instalació n | Después de cambiar la posición de |
| | | | | | | | selector levers ¡. | selector levers on the right side and | | disque saute ou bien | | installe | en | | position | réglage de position ¡ et vérifiez si | | | | | | colgante, el alineamiento de | la palanca de ajuste de dirección de |
| | | | | | | | | | | | | the base are at the same position. | | on entend du bruit de | | “plafonnier", le placement des | les sautes ou les bruits de fond ont | | | | | | la posición de la palanca de | instalación ¡, compruebe que no se |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | fond | | leviers de réglage de position | disparu. Profitez-en pour vous | | | | | | ajuste de | direcció n de | produzcan saltos o ruidos. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | Disc bent or badly damaged | Compare with another disc. If bad, | | | | | | | ¡ n'est pas approprie. | assurer que les deux leviers (celui du | | | | | | instalación ¡ es incorrecto. | Asegú rese de que la palanca de |
| | | | | | | | | | | | | discard the damaged disc. | | | | | | | | | | | | | | flanc droit et celui de la base) sont | | | | | | | | | | | | | ajuste de dirección de instalación en |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | bien réglés de manière identique. | | | | | | | | | | | | | el lado derecho y la base se |
| | | | | | | | Disc is very dirty | Clean the disc. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | encuentren en la misma posición. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | Le disque est voilé ou | Comparez le disque à un autre | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | Mechanism does not | | Mechanical error | 1 Referring | to | | | section | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | endommagé | | | | disque. S'iln’y a pas de différence de | | | | | | El disco está doblado o muy | Compare con otro disco. Si está |
| | function. | | | | | | | | | "INSTALLATION", | | check the | | | | | | | | | | | | | | forme, c'est que le disque est | | | | | | dañado | | | | dañado descártelo. | | | |
| | | | | | | | | | | | | three angle of installation selector | | | | | | | | | | | | | | endommagé. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | El disco está muy sucio | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | levers are properly set. If not, set | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Limpie el disco. | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Nettoyez le disque. | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | them at the proper position for | | | | | | | Le discue est trés sale | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | El mecanismo | | no | | Error mecánico | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | the angle of installation. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 Consulte la sección “INSTALACIÓ N”, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | 2 Check whether the CD magazine | | Le mé canisme ne | | Défaut mécanique | | | 1 Reportez-vous au paragraphe | | funciona | | | | | | | | | | | compruebe si los tres ángulos de |
| | | | | | | | | | | | | can be ejected by pressing the | | fonctionne pas | | | | | | | | | "installation" et vé rifiez si le | | | | | | | | | | | | | las palancas del selector de |
| | | | | | | | | | | | | CD magazine eject button, then | | | | | | | | | | | | | | placement des leviers de réglage | | | | | | | | | | | | | instalació n está n | | ajustados |
| | | | | | | | | | | | | insert a new CD magazine. | | | | | | | | | | | | | | de position correspond bien à la | | | | | | | | | | | | | correctamente. Si no es así, fíjelos |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | position rélle de l'appareil. Si le | | | | | | | | | | | | | en la posición correcta para el |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | If, after checking with the above, the problem persists or if the CD magazine cannot be ejected, | | | | | | | | | | | | | n'est pas le cas, rectifiez-les. | | | | | | | | | | | | | ángulo de instalación. | | | |
| | contact your Clarion dealer or service agen | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 Appuyez sur le bouton d'éjection | | | | | | | | | | | | | 2 Compruebe si el cargador de CD |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | pour voir si le magasin n’est pas | | | | | | | | | | | | | puede extraerse, pulsando el |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | bloqué , puis insé rez un autre | | | | | | | | | | | | | botón de expulsión; seguidamente, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | magasin. | | | | | | | | | | | | | introduzca un nuevo cargador de |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | CD. | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Si le problème persiste malgré l'application des solutions indiquées ci-dessus, ou si le magasin reste | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Si después de efectuar las comprobaciones anteriores el problema persiste o si el cargador de CD no |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | bloqué, contactez votre revendeur Clarion ou un centre de SAV. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | puede extraerse, póngase en contacto con su distribuidor Clarion o con el representante de servicio. |
| | | | English | | Franç ais | | Españ ol | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | 9. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | SPECIFICATIONS / CARACTÉ RISTIQUES TECHNIQUES | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | Sampling Frequency | | | | | : 44.1 kHz (8 times oversampling) | | | | | | | Fréquence d'échantillonnage | : 44,1 kHz (suréchantillonnage 8 fois) | Frecuencia de muestreo | | : 44,1 kHz (sobremuestreo de 8 veces) | | | |
| | Frequency Response | | | | | : 5 Hz ~ 20 kHz (± 1 dB) | | | | | | | | Bandle passante | : 5 Hz - 20 kHz (± 1 dB) | | | | | | | | | Respuesta de frecuencia | | : 5 Hz - 20kHz (± 1 dB) | | | | | | | |
| | Signal to Noise Ratio | | | | | : 105 dB (1 kHz) IHF.A | | | | | | | | Rapport Signal / Bruit | : 105 dB (à 1 kHz) IHF.A | | | | | | | | | Relación señal/ruido | | | | : 105 dB (1 kHz) IHF.A | | | | | | | |
| | Wow and Flutter | | | | | : Below measurement limits | | | | | | | | Pleurage et scintillement | : Non mesurables | | | | | | | | | Lloro y trémolo | | | | : por debajo de los límites de medición | | | |
| | Power Supply | | | | | : DC14.4V (10.8 ~ 15.6V) (-) ground connection | | | | | | | Alimentation | : 14,4 V GG (1078 -15,6 V) Masse au poie (-) | Alimentación | | | | : CC14,4V (10,8 - 15,6V) | | | | | | | |
| | Current Consumption | | | | | : Less than 1 A | | | | | | | | Consommation | : Inferieure à 1 A | | | | | | | | | Consumo de energía | | | | : Menor que 1A | | | | | | | |
| | Weight | | | | | | : 3.3 kg | | | | | | | | Poids | : 3,3 kg | | | | | | | | | | | | Peso | | | | : 3,3 kg | | | | | | | | | | |
| | External Dimensions | | | | | | | | | | | | | | | | Dimensions | | | | | | | | | | | | | | | | Dimensión externa | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | 6-3/4" | | 170 mm | | | | | | | | | | | | | | | | 6-3/4" | | 170 mm | | | | | | | | | | | | 6-3/4" | | 170 mm |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | 3-7/8" | | | | | 10-9/16" | | | | | | | | | 3-7/8" | | | | | | | 10-9/16" | | | | | | | | | | | 3-7/8" | | | | | | | 10-9/16" | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | 98 mm | | | | | 268 mm | | | | | | | | | | 98 mm | | | | | | | 268 mm | | | | | | | | | 98 mm | | | | | | | 268 mm | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | * Due to improvements, the design and these specifications may be modified without prior notice. | * Ges caractéristiques sont non contractuelles et peuvent être modifiés (à fins d'amélioration) à tout | * Debido a la realización de mejoras, el diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | moment. | | | | | | | | | | | | | | | | aviso. | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | English | | Franç ais | | Españ ol | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |