6. Unteres anschlussfeld
1 2 3 4
LEVEL IN
HIGH
RIGHT | HIGH LEVEL IN | LEFT |
POWER AC
5
| POWER AC |
Caution: | OFF |
|
ber Label Removed | 115V |
|
|
|
|
|
|
|
| Caution | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Risk of electric shock. |
|
|
|
| Mains Voltage |
|
|
|
|
|
| 8 |
| Do not open. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Avis | |||
|
|
|
| Selector Switch |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| 115V/230V |
|
|
|
|
|
| Risque de choc electrique. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ne pas ouvrir. | |||
|
|
|
| AC ~ 50/60Hz |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| 6/3A |
|
|
|
|
|
|
|
| Achtung | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vorm öffnen des gerätes. |
|
|
|
| 230V |
|
|
|
|
|
|
|
| Netzstecker ziehen. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| N2409 | AЯ46 |
| ON |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| CAUTION |
|
|
| ATTENTION |
|
|
|
|
|
| 6 | 7 | FOR CONTINUED |
|
|
| AFIN D'ASSURER |
| |||
|
|
|
| PROTECTION |
|
|
| UNE PRETECTION |
| |||||
|
|
|
| AGAINST FIRE |
|
|
| PERMANENTE CONTRE | ||||||
|
|
|
| HAZARD, REPLACE |
|
|
| LES RISQUES |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ONLY WITH | 115V: 6.3AL 250V | D'INCENDIE, |
|
| ||
| This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following |
|
| SPECIFIED FUSE | REMPLACE- |
|
| |||||||
| two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must |
|
|
| 230V: 3.15AL 250V | RUNIQUEMENT |
|
| ||||||
| accept any interference, including interference that may cause undesired operation. |
|
|
|
|
|
| PAR UN FUSIBLE |
| |||||
|
|
|
|
|
|
| DE INDIQUÉ |
|
|
1Line In L/R
Zum Anschluss des
2Line Out L/R
Zum Weiterleiten des Line
5High Level Input L/R
Zum Anschluss an die
3LFE (Niederfrequenzeffekte)
In - Zum Anschluss eines einfachen
Out - Zum Weiterleiten des
4Trigger
In - Einfacher Kabeleingang für Geräte mit Triggerausgang Ein
Out - Einfacher Kabeleingang zum Weiterleiten des Trigger- Eingangssignals an weitere Geräte
6Umschalter für Netzspannung
Stellt die erwartete Netzspannung auf 115 V oder 230 V ein. Nur für Installationspersonal/Händler.
7Power Ein/Aus
Schaltet den Subwoofer ein oder aus.
8Netzanschluss
Stecken Sie das Netzkabel des Subwoofers nach Anschluss aller Verbindungen in eine geeignete Netzsteckdose und schalten Sie das Gerät ein. Ihr Subwoofer ist jetzt betriebsbereit.
7. Anschlüsse
Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen jeglicher Verbindungen, dass Subwoofer und Verstärker ausgeschaltet ("OFF") sind.
Der Mezzo 9 lässt sich in zwei Grundkonfigurationen betreiben:
1.Mit einem Verstärker ohne speziell gefilterten
2.Mit einem Verstärker (beispielsweise einem Heimkinoreceiver) mit gesondertem, gefilterten
Falls erforderlich können die entsprechenden Anschlüsse auch gleichzeitig verbunden sein und bei Bedarf umgeschaltet werden (Einzelheiten hierzu im Folgenden).
Verstärker ohne speziellen Subwoofer-Ausgang:
In dieser Konfiguration können Sie den Mezzo 9 entweder an den Vorverstärkerausgang oder die Lautsprecherausgänge des Verstärkers anschließen. Der Mezzo 9 verwendet dabei automatisch die von Ihnen gewählte Anschlussweise. In beiden Fällen führt der Mezzo 9 die erforderliche Tiefpassfilterung und Erzeugung des Monosignals intern durch, um einen
Option 1
Zweikanalanschlüsse
RIGHT
Vorverstärkerausgang
HIGH
LEVEL IN
LEFT
Option 2
Ein qualitativ hochwertiges
High
RIGHT | HIGH LEVEL IN | LEFT |
Verstärker
LautsprecherLautsprecher
Verwenden Sie in diesem Fall Lautsprecherkabel oder andere Verkabelung Der Mezzo 9 zeigt gegenüber dem Verstärker eine hohe Eingangsimpedanz und ist parallel zu den Hauptlautsprechern geschaltet. Der Mezzo 9 zieht vom Verstärker nicht nennenswert Strom, daher ist ein großer Kabelquerschnitt nicht erforderlich. Ein Kabel mit geringem Querschnitt ist ausreichend, und da die Ausgangsimpedanz des Verstärkers normalerweise sehr niedrig ist, wird auch kein geschirmtes Kabel benötigt.
18