Power cord
Fire, electric shock
| Strømkabel: |
|
| Strömsladd: |
| Napájací kábel: Požiar, |
| Kabel za napajanje: | |
DAN |
| SWE | SLO | SCR | |||||
| Brand, elektrisk stød |
|
| Brand, elektrisk stöt |
| úraz elektrickým prúdom |
| požar, strujni udar | |
| Virtajohto: |
|
| Tápkábel: |
| Cablul de alimentare: |
| Kabl za napajanje: | |
FIN |
| HUN | RUM | SCC | |||||
| Tulipalo, sähköisku |
|
| Tűz vagy áramütés |
| Incendiu, electrocutare |
| požar, strujni udar | |
| Strømledning: |
|
| Napájecí kabel: Požár, |
| Захранващ кабел: |
| Napajalni kabel: | |
NOR |
| CZE | BUL | SLV | |||||
| Brann, elektrisk støt |
|
| úraz elektrickým proudem |
| Пожар, токов удар |
| Požar, električni udar | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Avoid bending or damaging the power cord and adapter cable.
●Take care not to cause an electric shock and make sure to ground the product.
| • Undgå at bøje eller beskadige strømkablet og adapterkablet. |
DAN | |
| • Pas på ikke at skabe elektriske stød, og sørg for at jordforbinde produktet. |
| • Vältä taivuttamasta tai vaurioittamasta virtajohtoa ja sovitinkaapelia. |
FIN | |
| • Varo aiheuttamasta sähköiskua ja varmista tuotteen maadoitus. |
| • Unngå å bøye eller skade strømledningen og adapterkabelen. |
NOR | |
| • Vær forsiktig så du ikke skaper elektrisk støt og sørg for å jorde produktet. |
| • Undvik att böja eller skada strömsladden och adapterkabeln. |
SWE | |
| • Var försiktig att inte orsaka en elektrisk stöt och se till att produkten ansluts till jord. |
| • Ne hajlítsa vagy rongálja meg a tápkábelt és az adapterkábelt. |
HUN | |
| • Kerülje az |
| • Kabely neohýbejte a zabraňte jejich poškození. |
CZE | |
| • Zabraňte zkratu a výrobek vždy uzemněte. |
| • Napájací kábel a adaptér neohýbajte ani nepoškodzujte. |
SLO | |
| • Dbajte, aby ste nespôsobili úraz elektrickým prúdom a produkt uzemnite. |
| • Evitaţi îndoirea sau deteriorarea cablului de alimentare şi a cablului adaptorului. |
RUM | |
| • Aveţi grijă să nu vă electrocutaţi şi |
| • Избягвайте да огъвате или повреждате захранващия или адаптерния кабел. |
BUL | |
| • Внимавайте за токови удари и се уверете, че сте заземили продукта. |
| • Izbjegavajte savijanje ili oštećivanje kabela napajanja i adapterskog kabela. |
SCR | |
| • Pazite da ne uzrokujete strujni udar i ne zaboravite uzemljiti proizvod. |
| • Ne bi trebalo da savijate niti da oštećujete kabl za napajanje i adapterski kabl. |
SCC | |
| • Budite pažljivi kako ne biste izazvali strujni udar i obavezno uzemljite proizvod. |
| • Ne zvijajte in ne poškodujte napajalnega kabla in kabla adapterja. |
SLV | |
| • Pazite, da ne povzročite električnega udara, in ozemljite izdelek. |
19