Magnavox 32MF301B owner manual Al registrar su producto,recibirá la notificación

Page 2

Devuelva su Tarjeta de registro de producto o visite

www.magnavox.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.

Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación,¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o visite

www.magnavox.com/support para asegurarse de:

*Seguridad del producto Notificación

*Beneficios adicionales

Al registrar su producto,recibirá la notificación

Registrar su producto garantiza que recibirá todos los

(directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro

privilegios a los cuales tiene derecho,incluyendo las

de productos o de defectos en la seguridad.

ofertas especiales para ahorrar dinero.

Conozca estos símbolos de seguridad

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE

ELÉCRICO, NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR). EN

SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.

La marca de precaución está ubicada en la parte trasera o debajo del gabinete.

El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica,este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.

PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.

ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.

Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.magnavox.com/support

SEGURIDAD PARANIÑOS:

Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana

¡Fel icitac iones por su compra!

Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad:

PROBLEMA

La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendencia creciente y la compra de TV de pantalla plana más grandes es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas, escritorios. altavoces, cómodas o carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.

PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE

La industria de productos electrónicos para el consumidor está comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.

SEGURIDAD

Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.

Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso adecuado de este producto.

No permita que los niños se suban al TV o los muebles ni jueguen con éstos.

No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como peldaños, como los cajones de una cómoda.

Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar o instalar el TV en lugares en donde no se pueda empujar, mover o derribar.

Se debe procurar rutear todos los cables conectados al TV de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.

MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED ELTV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:

Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV o el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo, UL, CSA, ETL).

Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared.

Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información sobre una instalación profesional.

Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero o construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional.

Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla plana son pesados.

2

Image 2
Contents 32MF301B English Español FrançaisDirectamente del fabricante en el raro caso de un retiro Al registrar su producto,recibirá la notificaciónRegistrar su producto garantiza que recibirá todos los Con elTV. Si usa un carro, tenga precaución Kit de Soporte de Montaje en Pared Marca Sanus VuepointAviso Cuidado ambiental ImportanteUbicación del TV Avisos reglamentariosContenido Conectar la antena o el cablePara cambiar el modo de audio Utilice su TVVer canales de un dispositivo externo Cambie los ajustes de imagen y sonidoPara señal de vídeo Cambie el formato de pantallaCambie los ajustes de sonido Para señal de entrada del PCSubtítulo cerrado Usar control infantil y niveles de bloqueoSintonización automática Instalar canalesConfigurar la ubicación como casa Solución de problemas Síntoma SoluciónPC fuente Normal / Total / Sin escala EspecificacionesModelo nº 32MF301B Visualización de fotosComuníquese con el Centro de Atención al Cliente al 866 341 GarantíaEsta garantía limitada no cubre Funai CORPORATION, Inc Van Ness Avenue,Torrance, CA 1EMN30086
Related manuals
Manual 14 pages 8.52 Kb