Sennheiser RS 85 manual Charger un pack daccus

Page 13

Charger un pack d'accus

Pour charger le pack d'accus, placez le casque sur l'emplacement prévu sur l'émetteur de façon que le logo Sennheiser soit positionné à l'avant. La LED rouge sur l'émetteur doit s'allumer.

Toujours replacer le casque sur l'émetteur de façon qu'il soit chargé au maximum lorsque vous en aurez besoin. Le casque est automatiquement commuté sur off lors de la recharge.

Pack d'accus de rechange BA 151

Lorsqu'un accu de casque est déchargé (bruits d'interférences et son distordu sont les signes d'un accu déchargé), rechargez le pack d'accus. Après une charge initiale de 24 heures, le temps de charge normal est de 14 heures. Un pack d'accus totalement chargé a une autonomie d'environ 3,5 heures. Placez l'accu déchargé dans le compartiment de recharge prévu à l'arrière de l'émetteur et utilisez l'accu de rechange à la place de celui qui recharge.

Les packs d'accus supplémentaires peuvent être également rechargés via un chargeur L 151-2 (disponible chez votre revendeur spécialisé).

Les packs d'accus Sennheiser peuvent être recyclés. Dans le cas ou un accu viendrait à être défectueux ou se trouverai endommagé par une décharge totale, retournez-le à votre revendeur spécialisé. Avant de vous débarrasser d'un accu, assurez-vous qu'il soit totalement déchargé en l'utilisant sur l'appareil jusqu'à ce que celui-ci se commute sur off. De façon à protéger l'environnement, ne vous débarrassez que des accus totalement épuisés et ne pouvant être rechargés.

HiDyn plusTM

Cet appareil est équipé avec le système de réduction de bruit HiDyn plusTM Sennheiser réduisant les bruits et les interférences lors d'une transmission

sans fil.

Informations complémentaires

La technologie de transmission audio de cet appareil fait appel aux ondes radio. Selon les connaissances scientifiques actuelles, les ondes radio émises sont sans danger.

ATTENTION: ECOUTER A FORT NIVEAU PENDANT DE LONGUES PERIODES PEUT ENTRAINER

DES DOMMAGES IRREVERSIBLES DE L'AUDITION.

Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec des sources stéréo. Pour un raccordement à un appareil mono, veuillez utiliser un jack mono disponible chez votre revendeur spécialisé.

Si nécessaire, utilisez un tissu doux ou une peau de chamois pour le nettoyage de l'appareil. Ne jamais utiliser de détergents agressifs.

Le vernis ou le polish d'un meuble peuvent attaquer les pieds en caoutchouc de l'émetteur. De façon à éviter tout dommage, placez une protection (tissu ou autre) entre l'émetteur et la surface du meuble.

Français

Wireless RS 85-13

Image 13
Contents Wireless Page Deutsch Kanal 2 aktiv Kanal 1 aktivLED 1 und Akku laden Hoher Lautstärke Kann Hörschäden VerursachenEmpfänger SenderWireless RS To select a channel, press the Channel button until Adjusting the volumeDesired LED or LED combination Lights up Channel 1 activePermanently Damage Your Hearing Transmitter Signal-to-noise ratio Typ dBA Frequency range Receiver Max. sound pressure level 101 dBProcédez aux raccordements utiles Les modèles, il est possible de choisir entre deux Un canal différent sur chaque émetteur. SuivantCanal 1 actif Canal 2 actifCharger un pack daccus Récepteur EmetteurItaliano Canale 2 attivo Canale 1 attivoLED1 e Italiano Adattatore cinch in dotazione TrasmettitoreRicevitore Transmisor T Canal 1 activado Sintonizacion del receptorCanal 2 activado LED 1 yBatería de recambio BA Especificaciones Sistema Auriculares adicionalesEmisor ReceptorGebruiksaanwijzing Sluit de stekkerverbindingen aan Ontvangst instellen VolumeZendkanaal wijzigen Kanaal 1 actiefAccu’s op een milieuvriendelijke manier bijv. recycling NL Bild itOntvanger ZenderAutorizacion CertificazioneVergunning English TTE Requirements Deutsch TTE-AnforderungenFrançais Exigences R&TTE Italiano Omologazione R&TTECanada only Certificate noPage