Memorex MT2365 owner manual Caractéristiques, VUE Avant VUE Arriere

Page 21

CARACTÉRISTIQUES

Possibilité de syntonisation 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous souscrivez à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution.

Affichage à l'écran en 3 langues - Ce téléviseur offre l’affichage à l’écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol ou français.

Minuterie d'arrêt différé automatique - Le télécouleur peut être programmé, par télécommande, pour s'éteindre automatiquement après une période pouvant aller jusqu'à 120 minutes.

Mémoire de réserve - Ce système permet d'éviter l'effacement des canaux mis en mémoire en cas d'interruption de courant.

Puce V -La puce V permet de classer un programme télévisé ou le contenu d’un film. Grâce à cette information, il est possible de définir un niveau de restriction.

Réglage de l'image par télécommande - L'affichage à l'écran permet de régler avec précision, au moyen de la télécommande, la luminosité, la couleur, le contraste, la netteté et la teinte de l'image.

Décodeur de sous-titrage - Fait apparaître les sous-titres ou un texte sur le demi de l'écran, pour aider les téléspectateurs malentendants.

Réception stéréo ou d’un canal son séparé (SAP) - Ce téléviseur a été conçu pour la réception des émissions en stéréophonie et de celles avec un canal son séparé.

BEE -BBE vous offre un son éclatant avec incroyable de présence.

Télécommande Universelle - Vous pouvez utiliser votre magnétoscope et votre sélecteur satellite/câble après avoir enregistré le code de deux chiffres correspondant à leur marque.

EMPLACEMENT DES COMMANDES

VUE AVANT

VUE ARRIERE

VIDEO

MONO

L

AUDIO

ANT R

OUT IN

S-VIDEO

 

SET

 

(MONO)

POWER

VOLUME

CHANNEL

VIDEO IN L – AUDIO IN – R

 

MENU

ENTER RESET

 

6

7 8

9

10

1

2

3

4

5

1.Interrupteur - Pour mettre l'appareil en/hors circuit.

2.Touches de réglage du volume - Pressez pour augmenter ou réduire le volume.

Touche MENU - Pressez simultanément les 2 touches de réglage du volume pour afficher le menu de fonction sur l'écran. Touches de réglage (SET +/–) - Pour programmer des réglages affichés à l'écran.

3.Sélecteurs de canaux ( / ) - Pressez pour passer à un canal à numéro supérieur ou inférieur mis en mémoire. Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour choisir ou

valider des informations affichées à l’écran.

Touche de réglage à l'état initial (RESET) - Pressez cette touche afin de remettre les paramètres d’ajustement de l’image et de la reproduction sonore à leur réglage initial. Pressez pour réinitaliser le mot de passe du mode de réglage Puce V.

4. Capteur de la télécommande - Les signaux de la 4 télécommande sont captés ici.

5.Prises d’entrée VIDEO/AUDIO (VIDEO/AUDIO L/R IN) - Pour raccorder les câbles d’entrée des signaux audio/vidéo d’une source extérieure.

6.Prise d’entrée d’antenne VHF/UHF (ANT) - Raccordez à cette prise une antenne VHF/UHF ou le câble provenant du réseau de câblodistribution.

7.Prises de sortie VIDEO/AUDIO (VIDEO/AUDIO L/R OUT) - Pour la sortie des signaux audio et vidéo vers un téléviseur, un amplificateur ou un magnétoscope.

8.Prises d’entrée VIDEO/AUDIO (VIDEO/AUDIO L/R IN) - Pour raccorder les câbles d’entrée des signaux audio/vidéo d’une source extérieure.

9.Prise S-VIDEO - Un câble de signal S-Vidéo provenant d’une source externe peut être connecté ici.

10.Cordon d’alimentation du CA - Pour brancher l’appareil sur une prise de 120 volts, 60 hertz.

3I60201A F

4

03*02*2000, 22:37

Image 21
Contents MT2365 TV/CATV Mode Selection Sélection DU Mode TV/CATVAccessories CleaningPower Source Powercord ProtectionDamage Requiring Service Power LinesReplacement Parts Safety CheckFeatures Location of ControlsFront Back Remote Control Battery Precautions HOW to Install BatteriesVCR CABLE/SATELLITE Registration Codes by Product and Brand NameHOW to USE the Remote Control Connection to Other EquipmentTV/AV Selection To connect the TV to a VCR with an S-VIDEO jack ANTENNA/CATV ConnectionsTV Operation Setting LanguageTV/CATV Selection To Memorize ChannelsAutomatic Channel Memory To ADD/DELETE ChannelsClosed Caption Setting V-CHIPTV Rating Movie RatingListening to SAP Separate Audio Program Listening to Stereo SoundTo Select Desired Sound MONO+SAP BroadcastingSymptoms Possible Solutions Troubleshooting GuideSpecifications Limited Warranty Memo 3I60229A U Emplacement DE Lappareil AccessoiresLisez LES Instructions Conservez CES InstructionsOrage Électrique Service OU RéparationLignes DE Haute Tension SurchargeVUE Avant VUE Arriere CaractéristiquesCommande de VOL Volume / Pressez la touche TélécommandePrécautions À Prendre Avec LES Piles SuiteCodes D’ENREGISTREMENT PAR Produit ET PAR Marque Sélection TV/AV Comment Utiliser LA TélécommandeRaccordement DES Antennes Connexion À UN Autre AppareilRemarque Choix DE LA LangueSyntonisation Automatique DES Canaux Mise EN Mémoire DES CanauxRemarques QUE Signifie SOUS-TITRAGE?Pour Voir LES SOUS-TITRES BBE Stéréophonie ET Canal SON Séparé SAPÉmission Monophonique + Canal SON Séparé Émission Stéréophonique + Canal SON SéparéGuide DE Dépistage DES Pannes Symptôme Solutions PossiblesFiche Technique Garantie limitée