Pioneer BDR-101ABK manual Installation, Einbau, Connections Raccordement, Anschlüsse

Page 7

INSTALLATION

1Turn off the power of the personal computer and remove the power cord from the AC outlet, then remove the cover or the front panel.

2Remove the blank panel installed on the front of the 5.25 inch slot.

3Insert the drive into the slot.

4When affixing is required, please refer to the instruction manual for the computer.

÷Please use screws with a length of 5 mm (3/16 in.) or less for mounting. Using longer screws may cause damage to the drive.

÷When the mounting screws are loose etc., the vibrations from disc rotation may generate a ripping noise. To prevent it, the screws should be tightened securely.

÷When slide rails are required, please contact your shop or the computer manufacturer.

INSTALLATION

1Couper l’alimentation de l’ordinateur personnel, débrancher le cordon d’alimentation et déposer le capot ou le panneau avant.

2Retirer la plaque masquant de la fente de 5,25 pouces.

3Introduire le lecteur dans la fente.

4Si un ajustement est nécessaire, se reporter au manuel d’instruction de l’ordinateur.

÷ Utilisez des vis d’une longujeur égale ou inférieure à 5 mm pour la fixation. L’utilisation de vis plus longues

pourrait endommager le lecteur.

÷Lorsque les vis de fixation sont relâchées, les vibrations causées par la rotation du disque peuvent provoquer un bruit de déchirure. Pour éviter de désagrément, serrez les vis à fond.

÷S’adresser au magasin ou au fabricant de l’ordinateur lorsque des glissières sont nécessaires.

EINBAU

1Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal- Computers aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und nehmen Sie die Abdeckung oder die Frontplatte ab.

2Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5,25-Zoll- Laufwerkschacht.

3Schieben Sie das Laufwerk in den Schacht ein.

4Falls eine Befestigung erforderlich ist, schlagen Sie bitte im Handbuch des Computers nach.

÷ Verwenden Sie Schrauben mit einer maximalen Länge

von 5 mm zur Befestigung Bei Verwendung von längeren

Schrauben kann das Laufwerk beschädigt werden.

÷ Bei lockeren Befestigungsschrauben können die durch

die Disc-Drehung verursachten mechanischen

Schwingungen ein Reißgeräusch verursachen. Zur

Vermeidung dieses Problems müssen die Schrauben fest

angezogen werden.

÷ Wenn Schiebeschienen benötigt werden, wenden Sie

sich an das Geschäft, wo Sie den Computer erworben

CONNECTIONS

 

RACCORDEMENT

 

 

 

haben, oder an den Hersteller des Computers.

÷Turn off the power supply of the personal computer.

÷Connect the power cable from the personal computer. At the time of connection, pay attention to the polarity of the cable.

÷Connect the IDE interface cable. At this time, confirm that pin 1 of the IDE connector of the drive is connected correctly to pin 1 of the cable.

Be sure to supply electrical power for this product from the personal computer which is connected to it. Do not use any other power supply than the internal one of the personal computer.

÷Mettre l’ordinateur personnel hors tension.

÷Connecter le cordon d’alimentation de l’ordinateur personnel. Respecter la polarité du cordon lors du raccordement.

÷Connecter le câble d’interface IDE. Confirmer que la broche 1 du connecteur IDE du lecteur est bien connectée à la broche 1 du câble.

N’oubliez pas que l’alimentation de cet appareil doit

être fournie par l’ordinateur auquel il est relié. N’utilisez aucune autre alimentation que celle de l’ordinateur personnel.

ANSCHLÜSSE

÷ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-

Computers aus.

÷ Schließen Sie das Spannungskabel vom Computer an.

Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung des

Steckers.

÷ Schließen Sie das IDE-Schnittstellenkabel an.

Vergewissern Sie sich, daß der Stift 1 des IDE-

Anschlusses richtig mit dem Stift 1 des Steckers

verbunden ist.

Die Stromversorgung für dieses Greät muß unbedingt

über den damit verbundenen Computer erfolgen. Es

80-wire cable is required for maximum writing speed.

Un câble à 80 fils est nécessaire pour la vitesse d’écriture maximale.

Zur Erzielung der maximalen Schreibgeschwindigkeit ist ein 80-Leiter-Kabel erforderlich.

IDE Interface cable Câble d’interface IDE IDE-Schnittstellenkabel

Pin 1

Broche 1

Stift 1

Power cable

Cordon d’alimentation Spannungskabel

7

darf nur das im Personal-Computer eingebaute

Netzteil verwendet werden.

Image 7
Contents Avertissement BD / DVD Writer Lecteur DE BD / DVD BD- / DVD-WRITERWarnung Nicht DEM Laserstrahlaussetzen VorsichtInstructions DE Securite Safety InstructionsCaracteristiques FeaturesLeistungsmerkmale Vorderansicht InterfaceSchnittstelle Front View VUE AvantDC Input Device Configuration JumperCavalier de configuration Host IDE InterfaceAnschlüsse InstallationEinbau Connections RaccordementFiche Technique SpecificationsTechnische Daten

BDR-101A, BDR-101ABK specifications

The Pioneer BDR-101ABK and BDR-101A are cutting-edge Blu-ray disc writers that cater to both home and professional users seeking high-quality optical disc solutions. These models stand out with their impressive capabilities, making them ideal for a range of applications, from video production to data archiving.

One of the notable features of the BDR-101ABK and BDR-101A is their support for BDXL media. This technology allows users to record on triple-layer and quadruple-layer Blu-ray discs, offering capacities up to 128 GB. This extended storage capability is crucial for those who require large data backups or for the creation of high-resolution video content without the hassle of multiple discs.

Speed is another significant characteristic of these Blu-ray writers. They boast impressive write speeds, reaching up to 16x for single-layer BD-R media. This enables users to save time during the burning process, making it a practical choice for those with demanding workloads. In addition, both models provide backward compatibility with a wide range of optical media formats, including DVD and CD, ensuring versatility in usage.

Pioneer incorporates advanced technologies, such as Precision Writing and Optimal Write Speed, into the BDR-101ABK and BDR-101A, optimizing the writing process for superior disc quality. These features help minimize errors during the burning process, resulting in discs that are more reliable and less likely to suffer from playback issues.

Furthermore, the BDR-101ABK model comes equipped with a sophisticated cooling system that enhances the drive's durability and performance by preventing overheating during extended use. This is especially beneficial for users engaged in bulk data writing sessions, as it contributes to sustained performance over time.

Physical design considerations are also noteworthy. Both models feature a sleek and compact design that seamlessly fits into a variety of setups, whether in a desktop computer or as part of a multimedia center. Additionally, intuitive software compatibility enhances the user experience, allowing for efficient content management and disc creation.

In summary, the Pioneer BDR-101ABK and BDR-101A are exemplary Blu-ray disc writers that combine advanced technology, high-speed performance, and large storage capabilities. They are suitable for a wide array of users, from home enthusiasts to professionals, making them a valuable addition to any optical media setup.