Sony WM-GX680 warranty Other tape operations Press, To stop recording, House Current D, NC-6WM

Page 1

3-222-161- 11(1)

Radio Cassette-Corder

Operating instructions

使用說明書

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

警告

為防火災或觸電危險﹐切勿讓機器暴露於雨中或潮濕處/

D

English

Preparations

Prepare a dry battey (not supplied) or the rechargeable battery (supplied).

Dry Battery A

Attach the supplied battery case,

*Measured value by the standard of EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Using a

Sony HF series cassette tape) **When using a Sony LR6 (SG)

“STAMINA” alkaline dry battery (produced in Japan).

Note

• The battery life may be shorter

Other tape operations

To

Press

Fast forward

FF during stop* or

 

during playback

 

During playback,

 

the tape is fast-

 

forwarded as long as

 

FF is pressed (“Free

 

Search”).

Notes

• You cannot specify a repeat

portion to include both sides of

the tape.

• You cannot specify a repeat

portion of shorter than 2 seconds.

• After repeated operation, the

actual portion that is played back

may shift off somewhat from the

exact portion specified with the

To stop recording

Press x (on the remote control, press Yx to stop recording).

To reduce noise while recording AM programs

Set the ISS (Interference Suppress Switch) to the position that reduces noise the most.

中文

準備工作

準備乾電池(無附帶)或充電 池(附帶)-

乾電池 A

安裝附帶的電池盒﹐然後對正 確極性裝入一節 R6(AA﹐3號)電

* 按 EIAJ (Electronic Industries Association其他磁帶操作

 

of Japan)標準測定的值-(使用 Sony

 

 

請按

HF系列磁帶)

**使用 LR6 (SG)型 Sony“STAMINA”

快進繞

停止中* 或播放

堿電池(日本製)時-

 

中﹐請按 FF

 

 

播放中﹐只要按

FF﹐磁帶便將繼續

電池壽命﹐可能因操作條件﹐環境

快進繞(“自由尋

溫度和電池型式而縮短些-

找”)-

 

您不能指定跨越錄音帶兩面的重複

部分-

您不能指定短於 2秒鐘的重複部分-

在反復操作之後﹐由於錄音帶的鬆

弛﹐實際播放的部分可能和所標記

指定的部分稍有不同-

在恢復普通放音之前﹐如果不手動

取消﹐A-B反復將重複 50次-

請勿用長度 90分鐘以上的磁帶去使

要停止錄音時

請按 x(或按遙控器上的 Yx)以停止錄音-

要在錄 AM節目時減小噪聲

請將 ISS(干擾抑制開關)設定 於能將噪聲減至最小的位置-

要監聽錄音中的聲音

WM-GX680

Sony Corporation ©2000

Printed in Malaysia

WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.

WALKMAN是 Sony公司的註冊商標/

For the customers in the United States

Owner’s Record

The model number is located at the front and the serial number is located inside the tape holder. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No. WM-GX680

Serial No. ___________________________

INFORMATION

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a

DC IN 1.5 V

E

FWD (forward) side

FWD(正)面

REV (reverse) side

REV(反)面

and then insert one R6 (size AA) battery with correct polarity.

Note

For maximum performance we recommend that you use a Sony alkaline battery.

Rechargeable Battery

B

1

Insert the supplied

 

rechargeable battery (NC-

 

6WM) into the charger with

 

correct polarity.

 

See the 3 and # indications on

2

your charger.

Plug in the charger to the

 

house current (mains).

depending on the operating

condition, the surrounding

temperature and battery type.

House Current D

Remove the rechargeable battery if inserted. Attach the battery case and connect the AC power adaptor AC-E15HG (not supplied) to the DC IN 1.5 V jack of the battery case and to the wall outlet.

Do not use any other AC power adaptor.

Specifications for AC-E15HG vary for each area. Check your local voltage and the polarity of

Rewind

REW during stop*

 

or during

 

playback

 

During playback,

 

the tape is rewound

 

as long as REW is

 

pressed (“Free

 

Search”).

 

 

Play the next

FF once/

track/

repeatedly during

succeeding 9

playback

tracks from

 

the beginning

 

(AMS**)

 

 

 

Play the

REW once/

current track/

repeatedly during

tags due to tape slack.

A-B Repeat will repeat 50 times

before returning to normal

playback if not canceled

manually.

• Do not use the A-B Repeat

function with tapes longer than 90

minutes. If you do, the tape may

be damaged.

Recording F

You can record radio programs from the built-in radio, or record with the supplied microphone. In either case, use a new or fully charged battery.

To monitor the recording sound

You can monitor the recording sound through headphones/ earphones. Adjust monitoring level using VOL.

Note

You may hear some noise in the monitor sound in the RV, MB, or GRV mode, but this does not affect recording.

Notes on recording

• The recording level is fixed.

• Sound emphasis (RV, MB, or

-

為獲得最佳效果﹐建議您使用 Sony 牌堿電池-

充電池 B

1以正確极性將附帶的充電池 (NC- 6WM)裝入充電器-

請注意充電器上的 3# 指示-

2把充電器接插到家庭用電源插 座-

充滿電時間因機器型號和電源電 壓而異-

充滿電時間

(大約時數)

家用電源 D

如果裝有充電池﹐請將其取 -裝上電池盒﹐將 AC-E15HG交 流電源轉接器(未附帶)連接到電 池盒的 DC IN 1.5插V孔和牆上插 座-

請勿使用任何其他的交流電源 轉接器-

AC-E15HG的規格根據地區而 異﹐在購買之前請核查您所在地區 的電壓和插頭的電極-

插頭的電極

重繞

停止中* 或播放

 

中﹐請按 REW

 

播放中﹐只要按

 

REW﹐磁帶便將繼

 

續進行重繞(“自

 

由尋找”)-

從頭播放下一 播放中按一次/反 曲/接下 9首 復按 FF

曲子 (AMS**)

從頭播放現在 播放中按一次/反 放音中曲子/ 復按 REW

前面 8首曲子 (AMS**)

從頭播放另外 停止中按 FF 2秒以 一面(跳越倒 上

繞功能)

A-B反復功能-否則﹐該磁帶可

能會損壞-

錄音 F

您可以從內置的收音機錄製廣 播節目﹐也可以用附帶的麥克風進 行錄音-不管是哪種情況﹐都請使 用新的或充足了電的電池-

如果防誤抹小翼已被折斷﹐則無法 在該面錄音-

1 插入一盒普通(TYPE)I錄

音帶-

您可以用頭戴式耳機/耳塞式 耳機來監聽正在錄製的聲音-可用 VOL控制旋鈕調節監聽的音量-

在 RV﹑MB或 GRV方式下﹐您可能 會在監聽的聲音中聽到一些噪音﹐ 但這並不影響錄音-

錄音須知

錄音電平被固定-

聲音增強功能(RV﹑MB或 GRV)﹑

AVLS和 Dolby B NR設定不影響錄

-

實際錄音將在您滑動 REC約 2秒鐘

之後開始-請在您要開始錄音時刻

的約 2秒鐘之前滑動 REC﹐否則您

將錯過錄音的開始部分

The CE mark on the unit is valid only for products marketed in the European Union.

機器上的 CE標誌限在歐洲聯盟出售的產品有效-

particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

REW (AMS)

 

FF (AMS)

 

Y•REPEAT

Yx

 

VOL

Full charging time depends on

the model and the voltage of

your mains.

Full charging time

(Approx. hours)

U.K., Australian, and

3.5

the plug before purchasing.

Polarity of the plug

previous 8

playback

tracks from

 

the beginning

 

(AMS**)

 

 

 

Play the other

FF for 2 seconds

side from the

or more during

beginning

stop

Note

If the record-protect tab is broken, you cannot record on that side.

1 Insert a normal (TYPE I)

tape.

GRV), AVLS and Dolby B NR

settings do not affect recording.

• Actual recording will start about 2

seconds after you slide REC. Slide

REC about 2 seconds before the

moment you want to start

recording, or you will miss the

beginning of your recording.

英國﹐澳大利亞﹐

3.5

和香港型號

 

 

 

 

 

美國﹐加拿大﹐

 

2.5

歐洲大陸和

 

 

沙地阿拉伯型號

 

 

 

 

 

朝鮮型號

110 V: 10

 

 

220 V: 2.5

播放錄音帶 E

 

從頭播放同一 停止中按 REW 秒2

 

 

面(重繞自動 以上

1 裝入盒帶﹐如果遙控器的

播放功能)

 

* 如果在快進繞或重繞過程中按了

HOLD功能仍打開

﹐即請

遙控器上的 Yx﹐Walkman將

沿相反於箭頭方向滑動 轉換為放音- HOLD開關以釋放控制器- **自動樂曲探測

要在兩面錄音時

將要先錄音的面作為 FWD (正)面* 插入錄音帶-

*確認是否顯示“FWD”-如果沒

有﹐請按住 x 直到“REV”變為 “FWD”-

只要錄一面時

-

在兩面錄音時﹐在錄音帶換面過程

中﹐錄音將有約 10秒鐘不進行-

請勿用高位(TYPE)II或金屬

(TYPE IV)型的錄音帶錄音-否則

播放錄音帶時聲音可能會失真﹐以

前的錄音內容也可能不會被完全抹

-

從收音機錄音時﹐請勿將耳機接到/

This warranty is valid only in the United States.

本保証限在美國有效/

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

A

B

U.K., Australian, and

Other models

Hong Kong model

其他型號

英國﹑澳大利亞﹑

 

和香港型號

 

C

iREMOTE

 

 

Plug in firmly.

 

 

 

 

 

 

接插穩固/

 

 

 

HOLD

 

 

 

HOLD

 

 

x

FF

 

 

 

 

VOL

 

REW

 

 

 

F

MIC

ISS

x

REC

G

Side A

A面

Tab for side A

A面的防誤抹小翼

Hong Kong model

 

U.S.A., Canadian,

2.5

European Continent,

 

and Saudi Arabian model

 

 

 

 

Korean model

110 V: 10

 

 

220 V: 2.5

 

 

 

Other models

120 V: 10

 

 

220 - 240 V: 2.5

If the plug does not fit to your mains, attach the supplied AC plug adaptor (Saudi Arabian model only).

3Insert the fully charged battery into the rechargeable battery compartment.

You can charge the battery about 300 times.

When to replace/ charge the battery C

Replace or charge the battery when “e” flashes in the display.

Battery life (Approx. hours) (EIAJ*)

Sony alkaline LR6 (SG)**

Tape playback

31.5

Radio reception

32

 

 

MIC recording

10

 

 

Radio recording

6.5

 

 

 

 

Rechargeable battery

 

(NC-6WM)

 

Tape playback

8.5

 

 

Radio reception

10

 

 

MIC recording

4

 

 

Radio recording

3

 

 

 

 

Sony alkaline LR6 (SG)** and Rechargeable NC-6WM

Tape playback

40

Radio reception

42

 

 

MIC recording

13

 

 

Radio recording

9

 

 

Playing a Tape

E

1Insert a cassette and if the HOLD function is on, slide the HOLD switch in the opposite direction of the arrow to unlock the controls.

2Press Y(play)•x(stop) on the remote control and adjust the volume with VOL. (On the main unit, press Y•REPEAT.)

When adjusting the volume on the remote control

Set the VOL control on the main unit to around 6.

When adjusting the volume on the main unit

Set the VOL control on the remote control at maximum.

Operation on the remote control

To

Press

Switch

Yx for

playback to

2 seconds or more

the other side

during playback

Stop playback

Yx once

 

during playback

 

 

Operation on the main unit

ToPress

Switch Y•REPEAT playback to during playback the other side

Stop playback x (stop)

(Skip Reverse

 

function)

 

 

 

Play the same

REW for 2

side from the

seconds or more

beginning

during stop

(Rewind Auto

 

Play function)

 

*If Yx on the remote control is pressed during fast forward or rewind, the Walkman switches to playback.

**Automatic Music Sensor

A-B Repeat

A-B Repeat plays back repeatedly any portion of the tape you specified. Specify by tagging the beginning (point A) and the end (point B) of the portion during playback.

On the main unit

1Press Y•REPEAT for 2 seconds or more during playback to tag point A.

“A-” will flash in the display of the main unit.

2Press Y•REPEAT again to tag point B.

“A-B” will flash and the tape will be rewound to point A. Then “REP” appears in the display and the specified portion is played repeatedly.

On the remote control

1Press Yx twice quickly during playback to tag point A.

2Press Yx once more to tag point B.

The tape will be rewound to point A. Then the specified portion is played repeatedly.

To cancel the A-B Repeat playback

Press Y•REPEAT on the main unit.

On the remote control, press Yx.

To record on both sides

Insert the cassette with the

side to be first recorded on

as the FWD (forward)

side*.

* Make sure that “FWD” is

displayed. If not, press and

hold x until “REV” changes to

“FWD”.

To record on one side only

Insert the cassette with the side to be recorded on as the REV (reverse) side**.

**Make sure that “REV” is displayed. If not, press and hold x until “FWD” changes to “REV”.

Note

When the cassette holder is opened, the direction of the tape will be automatically set to “FWD”.

2Select a recording source:

To record with the microphone

Connect the supplied microphone to the MIC (PLUG IN POWER) jack. You can attach the microphone to your clothes as illustrated. F

To record from the radio

Tune in to the station you want to record (see “Listening to the Radio”).

3Slide REC.

“REC” appears in the display and recording starts after about two seconds.

If you have started recording from the FWD side, recording will switch to reverse side automatically at the end of the FWD side.

• When recording on both sides,

recording will not be made for

about 10 seconds while the tape is

switching sides.

• Do not use a high-position (TYPE

II) or metal (TYPE IV) tape. If you

do, the sound may be distorted

when you play back the tape, or

the previous recording may not be

erased completely.

• Do not connect or disconnect the

headphones/earphones to/from

iREMOTE while recording from

the radio. The recording condition

may change abruptly, or noise

may be recorded.

• To avoid noise interference, do

not place it near a lamp cord or a

fluorescent lamp when recording

with the microphone.

• If a howling effect occurs, turn

down the volume.

• All other operation cannot be

made while recording. For other

operation, stop recording first.

To prevent a tape from being accidentally recorded over G

Break off the tabs from side A and/or B. To reuse the tape for recording, cover the tab hole with adhesive tape.

(turn over)

其他型號

120 V: 10

 

220–240 V: 2.5

如果插頭不適合電源插座﹐即請 裝用附帶的 AC插頭轉接器(僅 限於沙地阿拉伯型號)-

3將完全充電後的電池裝入充電池 室-

充電池大約可充電使用 300次-

何時更換電池/給電池充電

C

e”在顯示窗中閃爍時﹐即 請更換電池或給電池充電-

電池壽命 (大約時數)

(EIAJ*)

Sony堿電池 LR6 (SG)**

錄音帶放音

31.5

 

 

聽收音機

32

 

 

MIC錄音

10

 

 

收音機錄音

6.5

 

 

 

 

充電池 (NC-6WM)

 

 

 

錄音帶放音

8.5

 

 

聽收音機

10

 

 

MIC錄音

4

 

 

收音機錄音

3

 

 

同時使用 Sony堿電池 LR6 (SG)** 和充電池 NC-6WM

錄音帶放音 40

聽收音機42

MIC錄音13

收音機錄音 9

2按遙控器上的 Y(放音)

x(停止)並用 VOL旋鈕 調節音量-(主機上﹐則請YREPEAT-)

在遙控器上調節音量時

請把主機上的 VOL控制設定於 6左 右-

在主機上調節音量時

請把遙控器上的 VOL控制設定於最 大-

在遙控器上的操作

要 請按

換播放另一面 播放中按 Yx 2 秒以上

停止播放 播放中按一次

Yx

在主機上的操作

要 請按

換播放另一面 播放中按

YREPEAT

停止播放

x(停止)

 

 

A-B反復

A-B反復功能反復播放您所指 定的錄音帶的任一部分-請在放音 中標記該部分的始點(A點)和終 點(B點)-

在主機上

1在放音中按 YREPEAT鍵 2秒

鐘以上標記 A點- “A-”將閃爍於主機的顯示窗-

2再按一下 YREPEAT鍵標記

B點- “A-B”將閃爍﹐錄音帶被捲繞到 A -隨後“REP”出現於顯示 窗中﹐反復播放所指定的部分-

在遙控器上

1在放音中快速按兩下 Yx 標 記 A點-

2再按一下 Yx 標記 B點- 錄音帶被捲繞到 A點-隨後反復 播放所指定的部分-

要解除 A-B反復放音時

請按主機上的 YREPEAT﹐ 或按遙控器上的 Yx -

將要錄音的面作為 REV (反)面** 插入錄音帶-

**確認是否顯示“REV”-如果沒 有﹐請按住 x 直到“FWD”變 為“REV”-

錄音帶座打開 時﹐走帶方向將 被自動地設定為“FWD”-

2選擇錄音源:

要用麥克風錄音時

將附帶的麥克風連接到 MIC (PLUG IN POWER)插孔- 如圖所示﹐您可以將麥克風 夾在您的衣服上 F -

要從收音機錄音時

請調入您想錄音的電臺(參 見“聽收音機”)-

3滑動 REC- “REC”即出現於顯示窗中﹐ 約 2秒鐘之後﹐開始錄音- 如果您是從 FWD面開始錄音 的﹐在錄完 FWD面時﹐錄音 將自動轉換到反面-

拔出 i REMOTE插孔-否則錄音條

件可能會突然改變﹐也可能錄下噪

-

用麥克風錄音時﹐請勿將麥克風靠

近電燈線或日光燈﹐以避免噪音干

-

如果發生嘯叫﹐請調低音量-

在錄音時所有其他操作都無法進

-要進行其他操作﹐請先停止錄

-

要防止錄音帶被誤錄時 G

請折斷 A面和/或 B面的防誤 抹小翼-要重新用該錄音帶錄音﹐ 用膠帶蓋住折斷防誤抹小翼後的缺 口-

(接反面)

Image 1
Contents Operation on the remote control Press This warranty is valid only in the United StatesOn the remote control Other tape operations PressTo select playback direction mode To cancel the stored stationTo operate from the remote control To cancel the Avls function