Symphonic ST424FF owner manual Preparativos Para EL USO, Operaciones

Page 6

PREPARATIVOS PARA EL USO

CONEXIONES

Puede comprar los cables utilizados aquí en el mercado.

[CONEXION DE ANTENA]

[CONEXION DE CATV/SATELITE]

INSTALACION DE LAS PILAS

 

1

2

3

Instale dos pilas AA (incluidas) de tal

forma que coincida la polaridad dentro

 

 

 

 

 

 

de compartimiento de pilas del mando

VHF/UHF

Cable RF

VHF

UHF

Antena de varila

UHF/VHF (No incluído)

O

O

ANT. IN

Caja de CATV * o caja de satélite

OUT

IN

Del sistema

 

 

 

 

de cable o

 

Cable coaxial

antena de

 

satélite

 

de 75 ohmios

 

O

 

 

 

 

Del sistema

a distancia.

[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]

Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.

No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas y nuevas.

Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida por posible fuga de la pila.

No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse.

OPERACIONES

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL FRONTAL

Cable bifilar

Bifurcador

plano

VHF/UHF

Cable RF

de cable

*Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales codificadas y requieren un convertidor especial para recibir estos canales. Consulte con su empresa de cable local.

PRECAUCION: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.

Nota:

Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de la toma ANT. IN antes de mover la unidad.

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botones de número de canal

Botones CH(ANNEL) /

Para seleccionar canales

POWER

GAME SLEEP

DISPLAY

1 2 3

4

5

6

CHANNEL

 

 

 

RETURN

7

8

9

 

 

0

+100

INPUT

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

CH

 

 

VOL

 

VOL

 

 

CH

 

 

 

 

MUTE

Botón GAME

Botón SLEEP

Botón DISPLAY

Para mostrar el estado de Nº CH/audio

Botón CHANNEL RETURN

Para volver a la pantalla anterior

Botón INPUT SELECT

Para seleccionar el TV o entrada externa

Botón MUTE

[CONEXION EXTERNA]

Entrada AUX1 (Traseras)

 

 

(SALIDA)

Cable de S-video

Ejemplo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(SALIDA)

 

 

 

 

 

 

 

 

(ENTRADA)

Atrás de este TV

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

MENU

Botones VOL(UME) /

Para ajustar el volumen

 

(ENTRADA)

Cable de video

(SALIDA)

(ENTRADA)

Grabadora de videocasetes

 

 

Cable de audio

VIDEO 1 INPUT VIDEO

L

S-VIDEO

R

ANT. IN

Nota:

La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces. Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

La toma S-VIDEOtiene prioridad sobre la toma VIDEO en el panel trasero.

Entrada AUX2 (Frontales)

Ejemplo

 

 

Frente de este TV

 

 

VIDEO L - AUDIO - R

 

 

Cable de video

 

 

 

(SALIDA)

(ENTRADA)

Videocámara

Videojuegos

(SALIDA)

(ENTRADA)

 

 

Cable de audio

 

Nota:

La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces. Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO

Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o “AUX2” presionando [INPUT SELECT] en el mando a distancia. El modo de entrada cambia presionando el botón de la siguiente forma:

INPUT

Canal de TV

AUX1 (Atrás)

AUX2 (Frente)

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

Para utilizar la tomas atrás del TV, seleccione “AUX1”.

Para utilizar la tomas en el frente del TV, seleccione “AUX2”.

VIDEO

L - AUDIO - R HEADPHONE

MENU

L VOLUME K

L CHANNEL K

POWER

Ventana del sensor de infrarojos

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botones CHANNEL /

Para seleccionar canales

Botones VOLUME /

Para ajustar el volumen

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Toma HEADPHONE

Tomas de entrada AUDIO L/R

Toma de entrada VIDEO

Nota:

Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable eléctrico.

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

1

SLEEP

REPOSAR 0

2

SLEEP repetidamente

REPOSAR 10

El tiempo aumenta en 10 minutos hasta 90.

Notas:

Cuando desconecte la unidad del tomacorri- ente de CA o cuando tiene un corte eléctri- co, se perderá el tiempo para dormir.

Para cancelar el temporizador para dormir, presione repetidamente [SLEEP] hasta que aparezca “REPOSAR 0”.

La pantalla de ajuste del temporizador para dormir desaparecerá automáticamente después de 10 segundos del funcionamiento.

Image 6
Contents Features PrecautionsFunai Corporation Limited Warranty Preparation for USE OperationsOptional Settings OperationsMaintenance Optional SettingsTroubleshooting Guide SpecificationsAtencion CaracteristicasPrecauciones Tubo de imagen de pantalla planaPreparativos Para EL USO OperacionesOperaciones continúa Ajustes OpcionalesMantenimiento Ajustes Opcionales continúaGuia DE Localizacion DE Averias Accesorios Entregados

ST424FF specifications

The Symphonic ST424FF is a versatile and powerful audio system designed for both professional and home use, catering to audiophiles and casual listeners alike. This impressive system combines state-of-the-art technology with user-friendly features, delivering an exceptional audio experience.

One of the flagship features of the ST424FF is its advanced digital signal processing (DSP) technology. This allows for precise tuning and optimization of sound output, ensuring a balanced and immersive listening experience. The DSP system effectively manages audio signals, eliminating distortion and enhancing clarity, whether you're listening to music, watching movies, or gaming.

The ST424FF boasts a robust 424-watt output, providing ample power to fill large spaces with rich sound. The system includes multiple channels, allowing for multi-dimensional audio experiences. Whether utilizing two-channel stereo or a more complex surround sound setup, the ST424FF adapts effortlessly to meet diverse auditory needs.

Another standout characteristic is its comprehensive compatibility with various audio formats. The Symphonic ST424FF supports high-resolution audio files, including FLAC and WAV, ensuring that music aficionados receive the best possible audio quality. Additionally, it includes Bluetooth connectivity, enabling seamless pairing with smartphones, tablets, or computers, thereby facilitating effortless streaming of favorite playlists and podcasts.

The user interface of the ST424FF is designed with simplicity in mind. An intuitive remote control and an easy-to-navigate on-screen menu make it user-friendly for individuals of all technical backgrounds. The system also features customizable EQ settings, allowing users to tailor sound profiles to their preferences.

The design of the ST424FF is aesthetically pleasing, with a sleek and modern finish that complements any interior décor. With a compact footprint, it fits comfortably in various environments without compromising on sound quality.

In summary, the Symphonic ST424FF stands out as a powerhouse in the audio equipment market. With its advanced DSP technology, powerful output, compatibility with high-resolution audio, and user-friendly interface, it provides an unparalleled listening experience for all users, making it an excellent investment for anyone seeking high-quality sound. Whether in the home or studio, the ST424FF delivers on its promise of superior audio performance.