Sylvania 6632LG Para SU Seguridad / Precauciones, Importante, Nota Sobre Reciclado

Page 39

instalar un sistema de antena externa, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alto voltaje ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

16.SOBRECARGA - No sobrecargue los tomacorrientes y los cables de extensión ya que esto podría resultar en riesgo de incendio o choque eléctrico.

17.INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - Nunca inserte objetos de ningún tipo en esta unidad a través de las aberturas, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer corto circuito con otros componentes que podrían resul- tar en incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase sobre la unidad.

18.REPARACIONES - No trate de reparar esta unidad usted mismo, ya que abrir o retirar las cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Remita todas las reparaciones al personal de servicio calificado.

19.DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN - Desconecte esta unidad del toma- corriente y refiera la reparación a personal calificado bajo las siguientes condi- ciones:

a.Cuando el cable de alimentación o enchufe esté dañado o raído.

b.Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro de la unidad.

c.Si la unidad se ha expuesto a lluvia o agua.

d.Si la unidad no opera normalmente al seguir las instruciones de operación. Ajuste sólo los controles que se cubren en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría resultar en daños y con fre- cuencia requerirá trabajo intensivo con un técnico calificado para restaurar la operación normal de la unidad.

e.Si la unidad se ha caído o dañado de cualquier forma.

f.Cuando la unidad muestra un cambio evidente en el funcionamiento, esto indi- ca que necesita reparación.

20.REPUESTOS - Cuando se requieren repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mis- mas características que la parte original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones a personas u otros peli- gros.

21.VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD - Después de completar la reparación de esta unidad, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar que la unidad se encuentra en condiciones de operación apropiada.

22.CALOR - Esta unidad deberá situarse lejos de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que pro- duzcan calor.

PARA SU SEGURIDAD / PRECAUCIONES

PRECAUCIONES

Coloque el TV en una habitación suficientemente ventilada.

Manténgalo alejado de fuentes de calor, como aparatos de calefacción, o de la acción directa del sol.

No coloque el TV sobre superficies blandas, como alfombrillas o mantas.

Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor del equipo.

ADVERTENCIA DE LA FCC: Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o modificaciones no han sido expresamente aprobados en el manual del usuario. El usuario podrá perder la autoridad para operar este equipo si efectúa una modificación o cambio no autorizado.

PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CONECTE LA LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE; INSERTE POR COMPLETO.

Nota para el instalador del sistema CATV:

Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema CATV preste atención al Artículo 820-40 del NEC el cual proporciona pautas para una correcta conexión a tierra y, en particular, especifi- ca que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico.

IMPORTANTE

Podrá encontrar el número de serie correspondiente en la parte trasera de la unidad. Ninguna otra unidad tiene el mismo número de serie que la suya. Deberá registrar aquí el número y otra información importante, y conservar este libro como registro permanente de su compra para ayudarle a identificar la unidad en caso de robo. Los números de serie no se conservan en el archivo.

Modelo núm.

 

Fecha de compra

 

Núm. de serie

 

Teléfono de la tienda

 

Tienda donde se compró

 

Dirección de la tienda

 

NOTA SOBRE RECICLADO:

Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.

Las pilas no deben tirarse o incinerarse, sino descartarse de acuerdo con las normativas locales con- cernientes a desechos químicos.

3

ES

Image 39
Contents 6632LG Important Safeguards Precautions Important Safeguards / PrecautionsDealer Phone No Chip Supplied AccessoriesFeatures DTV/TV/CATVContents Functions Remote CONTROL,TOP and Rear Panel Function Installing the Batteries Battery PrecautionsFunctions Preparation for USE Connection Antenna Cable ConnectionConnection to CABLE/SATELLITE BOX Hdmi Connection External ConnectionVideo Connection Component ConnectionAnalog AUDIO/VIDEO Connection Preparation for USEAudio Output Connection Autoscan TV/DTV Initial SettingsInitial Settings Language SelectionChannel Settings Autoscan Initial Settings / Channel SettingsPress Enter To exit the setup, press Setup Channel ListChannell Listi Manual l Register Channel SettingsSelect Register with Enter To exit the setup, press Setup Manual RegisterAntenna Antenna ConfirmationPress Enter To exit the setup, press Setup Language SelectionLanguage Atsc Volume AdjustmentWatching TV Channel Selection NtscSwitching Audio Still ModeWhen using COMPONENT2 Input jacks Switching External InputWhen using VIDEO2 or S-VIDEO2 Input jack When using COMPONENT1 Input jacksWatching TV Screen Information To clear the display, press Back or Info againBuffy Vampire i Slayer l Refer to Language Selection on Sleep TimerOptional Settings Setup Screen Watching TV / Optional SettingsPicture Adjustment CC2, CC4, Text2 and Text4 Caption Mode CC1 and Text1Closed Caption CC3 and Text3Closed l Caption Style Using K/L, select the desired DTV ClosedDTV Closed Caption Select CC Style and press Enter to confirmOptional SettingsPress Enter Password entry screen is displayed See the following description for setting each itemChip Optional Settings Chipip Enter password Confirm password New PasswordSet the method of sound input for Hdmi jack Hdmi AudioMiscellaneous Troubleshooting Guide Miscellaneous Glossary MaintenanceCatv SpecificationsMiscellaneous / Specifications VHF UHFWarranty Statement Regarding NON Authorized Repairs DurationLimits and Exclusions Manual del Usuariol Importante Para SU Seguridad Nota Sobre Reciclado PrecaucionesPara SU Seguridad / Precauciones ImportanteCaracterísticas Accesorios SuministradosAccesorios Suministrados / Características / Índice ÍndiceGarantia Limitada Símbolos Empleados EN Este ManualBotones de Número de canal pág.18 FuncionesNstalación DE LAS Pilas FuncionesPrecauciones Relacionadas CON LAS Pilas Preparación Para EL USO Conexión Conexión DE Cable DE AntenaConexión CON Caja DE CONVERTIDOR/CAJA DE Satélite Conexión Hdmi Conexión ExternaEL USO Preparación ParaConexión DE S-VIDEO Conexión DE ComponentePreparación Para EL USO Conexión AUDIO/VIDEO AnalógicaConexión DE Salida DE Audio Autoscan se iniciará automáticamente Preajustes InicialPreajustes Inicial Selección DE IdiomaPresione Enter Ajsute DE LOS Canales PREA. Auto CAAjsute DE LOS Canales Preajustes InicialPara salir del instalación, presione Setup Lista DE CanalesListai Canalesl Manual l Registro ManualAntena Confirmación DE AntenaPresione Enter Para salir del instalación, presione Setup Selección DE IdiomaIdiomaI Uso VOL. X/Y o Mute VOL. X/Y Ajuste DEL VolumenPara Mirar TV Selección DE Canal Sobre la emisión de subcanalesCambio DEL Modo DE Audio Modo DE Imagen FijaSi usa el conector COMPONENT2 Input Selección del modo de entradaSi usa el conector VIDEO-2 o S-VIDEO-2 Input Si usa el conector Component 1 InputAncha Para Mirar TVTotal CineInglés 1/2 Información DE PantallaPresione Info en el mando a distancia Para borrar la pantalla, presione nuevamente Back o InfoEl temporizador se puede ajustar hasta 90 minutos Ajustes Opcionales Pantalla DE InstalaciónPara Mirar TV / Ajustes Opcionales Ajuste del temporizadorAjuste DE LA Imagen 3 y Texto3 SubtítulosModo DE Título 1 y Texto1Visualización de la pantalla de instalación Visualización de la pantalla de instalación Presione SetupPara salir del menu,presione Setup Subtítulos DE DTVColor Fuente Ajustes OpcionalesCon K/L, seleccione el elemento que desee Ajustar Color FondoChipip Introduzca contrasena Clase de MpaaSólo para adultos Selección Explicación de la categoríaNC-17 TV-MAChipip Introduzca contraseña Confirme contraseña Para salir del menú, presione SetupAjuste el método de entrada de sonido para la toma Hdmi Audio HdmiSíntoma Solución Varios Guía DE Localización DE ProblemasVarios Problemas con los SubtítulosMantenimiento GlosarioVarios / Especificaciones EspecificacionesLimites Y Exclusiones Duracion
Related manuals
Manual 72 pages 14.03 Kb