Sylvania 6626LCT owner manual Varios, Problemas con los Subtítulos

Page 69

Síntoma

 

Solución

La imagen se desplaza vertical-

 

• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el

mente

 

de la conexión.

 

 

• Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad

 

 

de algún electrodoméstico.

 

 

• Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está

 

 

sintonizando.

 

 

 

Marcas de otro color en la pantalla

 

• Aleje el TV de cualquier electrodoméstico que pueda haber cercano. Apague la

 

 

corriente, espere unos 30 minutos y vuelva a encenderla.

 

 

• Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está

 

 

sintonizando.

 

 

 

Recepción defectuosa de algunos

 

• Compruebe la antena o la conexión del cable que va a la unidad principal.

canales

 

• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el

 

 

de la conexión.

 

 

• Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad

 

 

de algún electrodoméstico.

 

 

• Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está

 

 

sintonizando.

 

 

 

La imagen es correcta, el sonido

 

• Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad

es deficiente

 

de algún electrodoméstico.

 

 

• Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está

 

 

sintonizando.

 

 

 

No se reciben señales digitales

 

• Asegúrese de que se ha completado la autoexploración (Autoscan) en el menú

 

 

de configuración. Será necesario cuando configure el TV por primera vez o

 

 

cuando el TV sea trasladado a un lugar donde se emitan otros canales.

 

 

• El canal seleccionado no existe en ese momento. No siempre hay subcanales

 

 

emitidos.

 

 

• Cuando Autoscan se interrumpe y no se finaliza, algunos canales no se

 

 

recibirán. Asegúrese de finalizar Autoscan en el menú de configuración.

 

 

 

El número de canal introducido

 

• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. El TV cambia

cambia automáticamente

 

dichos números automáticamente a los emitidos por las emisoras.

 

 

Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.

 

 

 

El mando a distancia no funciona

 

• Compruebe la antena o la conexión del cable que va a la unidad principal.

 

 

• Compruebe el estado de las pilas.

 

 

• Compruebe que no haya obstáculos entre el sensor y el mando a distancia.

 

 

• Haga una prueba de salida de señal. Si está bien, puede haber un fallo del sen-

 

 

sor a distancia. (Consulte el "VERIFICACIÓN DE LA SEÑAL DE INFRARRO-

 

 

JOS" en la página 34.)

 

 

 

Problemas con los Subtítulos

 

 

Se ven subtítulos con errores

 

• En las emisiones en directo, las empresas encargadas de realizar los subtítulos

ortográficos.

 

pueden emitir programas sin una corrección ortográfica previa.

No se ven los subtítulos por com- • En las emisiones en directo es normal que los subtítulos vayan retrasados unos

pleto, o aparecen retrasados con

segundos con respecto a los diálogos reales. La mayoría de empresas que se

respecto al diálogo.

dedican a la producción de subtítulos pueden mostrar los diálogos a un máximo

 

de 220 palabras por minuto. Si el diálogo excede esta velocidad, se utiliza una

 

edición selectiva para asegurar que los subtítulos permanecen actualizados con

 

respecto al diálogo que se está viendo en cada momento.

 

 

Los subtítulos aparecen como un

• Cuando las ondas eléctricas se ven interferidas debido a edificios, condiciones

recuadro blanco. No se ven los

meteorológicas, etc., se podrían ver los subtítulos de una forma incompleta.

subtítulos en los programas que sí

• La estación emisora puede acortar los programas para insertar anuncios. El descod-

los tienen.

ificador de subtítulos no puede leer la información de los programas acortados.

 

 

No se ven subtítulos al poner una

• La cinta de vídeo puede ser una copia ilegal o la señal de los subtítulos podría

cinta de vídeo que los tiene.

haber fallado durante el proceso de copiado.

 

 

Se ve un recuadro negro en la

• Está seleccionado el modo [Texto] para los subtítulos. Seleccione [S.C.1],

pantalla.

[S.C.2], [S.C.3], [S.C.4] o [Off].

 

 

 

 

VARIOS

El panel de cristal líquido se fabricó para que disfrute de muchos años de uso. A veces pueden aparecer algunos pixeles no activos como puntos fijos en azul, verde o rojo. Esto no se considera un defecto de la pantalla de cristal líquido.

33

ES

Image 69
Contents 6626LCT a 6626LCT Important Safeguards Precautions Safeguards / PrecautionsDealer Phone No Features Supplied AccessoriesDTV/TV/CATV ChipContents Access DVD, VCR, etc To select TV or external input mode toAnalog mode TV To select audio modeInstalling the Batteries Battery PrecautionsFunctions Preparation for USE Connection Antenna Cable ConnectionConnection to CABLE/SATELLITE BOX Hdmi Connection External ConnectionVideo Connection Component ConnectionAnalog AUDIO/VIDEO Connection Preparation for USEAudio Output Connection Initial Settings Initial SettingsLanguage Selection Autoscan TV/DTVChannel Settings Autoscan Initial Settings / Channel SettingsPress Enter To exit the setup, press Setup Channel ListChannell Listi Select Register with Enter To exit the setup, press Setup Channel SettingsManual Register Manual l RegisterAntenna Antenna ConfirmationPress Enter To exit the setup, press Setup Language SelectionLanguage Watching TV Channel Selection Volume AdjustmentNtsc AtscStill Mode Selecting Audio ChannelsWatching TV When using VIDEO2 or S-VIDEO2 Input jack Switching External InputWhen using COMPONENT1 Input jacks When using COMPONENT2 Input jacksFull SidebarCinema WideScreen Information To clear the display, press Back or Info againBuffy Vampire i Slayer l Optional Settings Setup Screen Sleep TimerWatching TV / Optional Settings Refer to Language Selection onPicture Adjustment Closed Caption Caption Mode CC1 and Text1CC3 and Text3 CC2, CC4, Text2 and Text4DTV Closed Caption Style Using K/L, select the desired DTV ClosedSelect CC Style and press Enter to confirm Closed l CaptionOptional SettingsSee the following description for setting each item Press Enter Password entry screen is displayedChip Optional Settings Chipip Enter password Confirm password Hdmi AudioSet the method of sound input for Hdmi jack Miscellaneous Attaching a Wall Mount Bracket Sold Separately Optional Settings / MiscellaneousTroubleshooting Guide Miscellaneous Glossary MaintenanceMiscellaneous / Specifications SpecificationsVHF UHF CatvWarranty Statement Regarding NON Authorized Repairs DurationLimits and Exclusions Para Recibir Señal Digital Analógica 6626LCTImportante Para SU Seguridad Precauciones Importante Para SU SeguridadPrecauciones Características Accesorios SuministradosGarantia Limitada IndiceSímbolos Empleados EN Este Manual IndiceBotones de Número de canal pág.15 FuncionesFunciones Nstalación DE LAS PilasCoaxial Precauciones Relacionadas CON LAS PilasPreparación Para EL USO Conexión Conexión DE Cable DE AntenaConexión CON Caja DE CONVERTIDOR/CAJA DE Satélite EL USO Conexión ExternaPreparación Para Conexión HdmiConexión DE S-VIDEO Conexión DE ComponentePreparación Para EL USO Conexión AUDIO/VIDEO AnalógicaConexión DE Salida DE Audio Preajustes Inicial Preajustes InicialSelección DE Idioma Autoscan se iniciará automáticamenteAjsute DE LOS Canales Ajsute DE LOS Canales PREA. Auto CAPreajustes Inicial Presione EnterPara salir del instalación, presione Setup Lista DE CanalesListai Canalesl Manual l Registro ManualAntena Confirmación DE AntenaPresione Enter Para salir del instalación, presione Setup Selección DE IdiomaIdiomaI Para Mirar TV Selección DE Canal Ajuste DEL VolumenSobre la emisión de subcanales Uso VOL. X/Y o Mute VOL. X/YCambio DEL Modo DE Audio Modo DE Imagen FijaSi usa el conector VIDEO-2 o S-VIDEO-2 Input Selección del modo de entradaSi usa el conector Component 1 Input Si usa el conector COMPONENT2 InputCine TotalAncha AmplíaPresione Info en el mando a distancia Información DE PantallaPara borrar la pantalla, presione nuevamente Back o Info Inglés 1/2Para Mirar TV / Ajustes Opcionales Ajustes Opcionales Pantalla DE InstalaciónAjuste del temporizador El temporizador se puede ajustar hasta 90 minutosAjuste DE LA Imagen Modo DE Título Subtítulos1 y Texto1 3 y Texto3Para salir del menu,presione Setup Visualización de la pantalla de instalación Presione SetupSubtítulos DE DTV Visualización de la pantalla de instalaciónCon K/L, seleccione el elemento que desee Ajustar Ajustes OpcionalesColor Fondo Color FuenteIntroduzca contrasena Seleccione Detalle y presione EnterSelección Explicación de la categoría Para la clase sin subcategoríasTV-MA TV-PGAudio Hdmi Para salir del menú, presione SetupAjuste el método de entrada de sonido para la toma Hdmi Chipip Introduzca contraseña Confirme contraseña# Precaución VariosAjustes Opcionales / Varios Instale el TV en la paredSíntoma Solución Guía DE Localización DE ProblemasVarios Problemas con los SubtítulosMantenimiento GlosarioVarios / Especificaciones EspecificacionesDuracion Limites Y ExclusionesImportante
Related manuals
Manual 72 pages 44.92 Kb

6626LCT specifications

The Sylvania 6626LCT is a versatile and high-performance lighting solution that has gained recognition in both residential and commercial applications. This compact fluorescent lamp, often categorized within the 26-watt category, is designed to provide energy-efficient illumination while delivering optimal brightness and color rendering.

One of the standout features of the Sylvania 6626LCT is its energy efficiency. Consuming only 26 watts, this lamp can produce light equivalent to traditional incandescent bulbs rated at 100 watts. This capability makes it an excellent choice for those looking to reduce electricity costs while minimizing their carbon footprint. Additionally, the lifespan of the Sylvania 6626LCT is impressive; it offers an average life of up to 12,000 hours. This longevity not only lessens the frequency of replacements but also contributes to lower maintenance expenses.

The Sylvania 6626LCT utilizes advanced compact fluorescent technology, which allows it to produce a significant amount of light while using less power. This technology also enhances its provide a better color rendering index (CRI), measured at 82. A higher CRI means that the lamp can render colors more accurately and vibrantly, making it suitable for tasks that require color precision, such as in art studios, retail spaces, or kitchens.

Another characteristic of the Sylvania 6626LCT is its quick start-up time. Traditional fluorescent tubes often require a warm-up period before reaching full brightness. However, the 6626LCT offers instant illumination, making it a practical choice for spaces where immediate light is necessary, such as entryways or workspaces.

The lamp's design focuses not only on functionality but also on aesthetics. With a neutral white color temperature of 3500K, the Sylvania 6626LCT creates a pleasant and inviting atmosphere without being too harsh or too warm, striking a balance that fits well in a variety of settings from homes to offices.

In conclusion, the Sylvania 6626LCT stands out for its energy efficiency, longevity, advanced technology, impressive color rendering capabilities, and appealing design. Whether you're looking to upgrade your home lighting or enhance the ambiance of a commercial area, the Sylvania 6626LCT is a reliable and effective choice that meets diverse lighting needs while promoting sustainability and cost savings.