Sylvania 6626LCT owner manual Para Mirar TV Selección DE Canal, Ajuste DEL Volumen

Page 54

PARA MIRAR TV

SELECCIÓN DE CANAL

Puede seleccionar el canal usando bien [CH K/L] o los botones de Número de canal. A continuación se muestran los dos modos de hacerlo.

Sobre la emisión de subcanales:

Puede haber diferentes programas emitidos en subcanales a través de un único canal proce- dente de ATSC. Puede ver cada programa de subcanal emitido seleccionando uno de los subcanales.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

1

2

3

4

5

6

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

NTSC

CH4

18:00

18:30

19:00

19:30

20:00

ATSC

CH4-1Sin señal Sin señal

CH4-1 CH4-2 CH4-3

CH4-1 Sin señal CH4-3

CH4-1 CH4-2 Sin señal

 

ENTER

BACK

INFO

CH RETURN

: cambia automáticamente

: cambia manualmente presionando [CH /] en su mando a distancia.

VOL.

 

MUTE

CH

 

 

 

 

1Utilice [CH K/L] o los botones de Número de canal y presione [ENTER].

Cambie el canal usando [CH K/L].

Cuando seleccione un canal, presione el número de canal que desea ver con los botones de Número de canal. Se mostrará el canal seleccionado.

Cuando seleccione el canal analógico 12

1 2 ENTER

Cuando seleccione el canal digital 12-1 Asegúrese de presionar [–]antes de introducir el número de subcanal.

1 2 - 1 ENTER

Si el canal emite indistintamente NTSC y ATSC y usted no presiona [–], recibirá solamente el canal NTSC. En el momento en que presione [–], se mostrará el canal digital memorizado más pequeño.

Cuando presione [CH RETURN], se seleccionará el canal anteriormente seleccionado.

La misma operación puede realizarse con [CHANNEL K/L] en el panel superior de la unidad principal.

NOTA:

En la radiodifusión DTV, a veces un canal emite múltiples programas dependiendo de la hora de emisión. En este caso, el canal principal se conoce como canal mayor y el subcanal como canal menor.

NOTA:

Aparecerá “Sin señal” en la pantalla una vez terminada la emisión de subcanal.

Necesitará cambiar el canal para seguir viendo otro progra- ma de televisión.

AJUSTE DEL VOLUMEN

En esta sección se describe el modo de ajustar el volu- men cuando se está viendo la TV. También se describe la función MUTE, la cual resulta muy útil cuando se tiene una visita o se recibe una llamada de teléfono.

 

CH RETURN

 

VOL.

MUTE

CH

 

 

1Uso [VOL. X/Y] o [MUTE] [VOL. X/Y]

Se puede ajustar el volumen de sonido con [VOL. X/Y].

Al ajustar el volumen, se mostrará la barra de progreso en la parte inferior de la pantalla.

En el panel cima del TV podrá realizar la misma operación con [VOLUME X/Y].

Volumen 20

La barra de volumen desaparecerá automática- mente dentro de unos segundos.

[MUTE]

Presione [MUTE] del mando a distancia para quitar el sonido.

Para desactivar el estado de silenciamiento, presione [MUTE] de nuevo o presione [VOL. X/Y].

Mudo

"Mudo" aparece en la pantalla durante unos segundos.

18

ES

Image 54
Contents 6626LCT Important Safeguards Precautions PrecautionsImportant Safeguards Dealer Purchase fromDTV/TV/CATV Supplied AccessoriesFeatures ChipContents Analog mode TV To select TV or external input mode toAccess DVD, VCR, etc To select audio modeInstalling the Batteries Battery PrecautionsFunctions Preparation for USE Connection Antenna Cable ConnectionConnection to CABLE/SATELLITE BOX External Connection Hdmi ConnectionComponent Connection Video ConnectionAnalog AUDIO/VIDEO Connection Preparation for USEAudio Output Connection Language Selection Initial SettingsInitial Settings Autoscan TV/DTVChannel Settings Autoscan Installing / Channel SettingsPress Enter To exit the setup, press Setup Channel ListChannell Listi Manual Register Channel SettingsSelect Register with Enter To exit the setup, press Setup Manual l RegisterAntenna Confirmation AntennaPress Enter To exit the setup, press Setup Language SelectionLanguage Ntsc Volume AdjustmentWatching TV Channel Selection AtscStill Mode Switching AudioWhen using COMPONENT1 Input jacks Switching External InputWhen using VIDEO2 or S-VIDEO2 Input jack When using COMPONENT2 Input jacksWatching TV Screen Information To clear the display, press Back or Info againBuffy Vampire i Slayer l Sleep Timer Optional Settings Setup ScreenWatching TV / Optional Settings Picture Adjustment CC3 and Text3 Caption Mode CC1 and Text1Closed Caption CC2, CC4, Text2 and Text4Select CC Style and press Enter to confirm Style Using K/L, select the desired DTV ClosedDTV Closed Caption Closed l CaptionOptional Settings See the following description for setting each item Press Enter Password entry screen is displayedChip Parental Guidance suggested SelectionMature audience only General AudienceChipip Enter password Confirm password Hdmi AudioSet the method of sound input for Hdmi jack Optional Settings / Miscellaneous # CautionAttach this TV to the wall Troubleshooting Guide Miscellaneous Maintenance GlossaryVHF UHF SpecificationsMiscellaneous / Specifications CatvWarranty Statement Regarding NON Authorized Repairs DurationLimits and Exclusions Debe Conectar LA Antena Para Recibir Señal Digital AnalógicaImportante Para SU Seguridad Precauciones Importante Para SU SeguridadPrecauciones Accesorios Suministrados CaracterísticasSímbolos Empleados EN Este Manual IndiceGarantia Limitada IndiceFunciones Botones de Número de canal pág.15Coaxial Nstalación DE LAS PilasFunciones Precauciones Relacionadas CON LAS PilasPreparación Para EL USO Conexión Conexión DE Cable DE AntenaConexión CON Caja DE CONVERTIDOR/CAJA DE Satélite Preparación Para Conexión ExternaEL USO Conexión HdmiConexión DE Componente Conexión DE S-VIDEOPreparación Para EL USO Conexión AUDIO/VIDEO AnalógicaConexión DE Salida DE Audio Selección DE Idioma Preajustes InicialPreajustes Inicial Autoscan se iniciará automáticamentePreajustes Inicial Ajsute DE LOS Canales PREA. Auto CAAjsute DE LOS Canales Presione EnterPara salir del instalación, presione Setup Lista DE CanalesListai Canalesl Registro Manual Manual lConfirmación DE Antena AntenaPresione Enter Para salir del instalación, presione Setup Selección DE IdiomaIdiomaI Sobre la emisión de subcanales Ajuste DEL VolumenPara Mirar TV Selección DE Canal Uso VOL. X/Y o Mute VOL. X/YModo DE Imagen Fija Cambio DEL Modo DE AudioSi usa el conector Component 1 Input Selección del modo de entradaSi usa el conector VIDEO-2 o S-VIDEO-2 Input Si usa el conector COMPONENT2 InputAncha TotalCine AmplíaPara borrar la pantalla, presione nuevamente Back o Info Información DE PantallaPresione Info en el mando a distancia Inglés 1/2Ajuste del temporizador Ajustes Opcionales Pantalla DE InstalaciónPara Mirar TV / Ajustes Opcionales El temporizador se puede ajustar hasta 90 minutosAjuste DE LA Imagen 1 y Texto1 SubtítulosModo DE Título 3 y Texto3Subtítulos DE DTV Visualización de la pantalla de instalación Presione SetupPara salir del menu,presione Setup Visualización de la pantalla de instalaciónColor Fondo Ajustes OpcionalesCon K/L, seleccione el elemento que desee Ajustar Color FuenteSeleccione Detalle y presione Enter Introduzca contrasenaTV-MA Ajuste el método de entrada de sonido para la toma Hdmi Para salir del menú, presione SetupAudio Hdmi Chipip Introduzca contraseña Confirme contraseñaAjustes Opcionales / Varios Varios# Precaución Instale el TV en la paredGuía DE Localización DE Problemas Síntoma SoluciónProblemas con los Subtítulos VariosGlosario MantenimientoEspecificaciones Varios / EspecificacionesDuracion Limites Y ExclusionesImportante
Related manuals
Manual 72 pages 28.43 Kb

6626LCT specifications

The Sylvania 6626LCT is a versatile and high-performance lighting solution that has gained recognition in both residential and commercial applications. This compact fluorescent lamp, often categorized within the 26-watt category, is designed to provide energy-efficient illumination while delivering optimal brightness and color rendering.

One of the standout features of the Sylvania 6626LCT is its energy efficiency. Consuming only 26 watts, this lamp can produce light equivalent to traditional incandescent bulbs rated at 100 watts. This capability makes it an excellent choice for those looking to reduce electricity costs while minimizing their carbon footprint. Additionally, the lifespan of the Sylvania 6626LCT is impressive; it offers an average life of up to 12,000 hours. This longevity not only lessens the frequency of replacements but also contributes to lower maintenance expenses.

The Sylvania 6626LCT utilizes advanced compact fluorescent technology, which allows it to produce a significant amount of light while using less power. This technology also enhances its provide a better color rendering index (CRI), measured at 82. A higher CRI means that the lamp can render colors more accurately and vibrantly, making it suitable for tasks that require color precision, such as in art studios, retail spaces, or kitchens.

Another characteristic of the Sylvania 6626LCT is its quick start-up time. Traditional fluorescent tubes often require a warm-up period before reaching full brightness. However, the 6626LCT offers instant illumination, making it a practical choice for spaces where immediate light is necessary, such as entryways or workspaces.

The lamp's design focuses not only on functionality but also on aesthetics. With a neutral white color temperature of 3500K, the Sylvania 6626LCT creates a pleasant and inviting atmosphere without being too harsh or too warm, striking a balance that fits well in a variety of settings from homes to offices.

In conclusion, the Sylvania 6626LCT stands out for its energy efficiency, longevity, advanced technology, impressive color rendering capabilities, and appealing design. Whether you're looking to upgrade your home lighting or enhance the ambiance of a commercial area, the Sylvania 6626LCT is a reliable and effective choice that meets diverse lighting needs while promoting sustainability and cost savings.