FUNAI CSF420G Réglages Optionnels Suite, Problèmes DE Fonctionnement, Entretien DE L’APPAREIL

Page 8

RÉGLAGES OPTIONNELS (Suite)

RÉGLAGE CIRCUIT V

Ceci permet aux parents d’éviter que leurs enfants regardent des matériaux inappropriés à la télévision. La limitation n’est pas disponible pour les

informations, programmes sportifs, films non-édités sur canaux du câble optionnels et signaux du Système de Diffusion d’Urgence.

Quand vous essayez d’accéder à un programme barré, le message “ÉMISSION PROTÉGÉE par …” apparaît à l’écran.

La programmation peut être classée par l’Association des Films des États-Unis (MPAA) ou selon les Règles Directrices Parentales sur la Télévision. Pour barrer toute programmation inappropriée, réglez vos limitations à la fois en COTE MPAA et COTE TV.

1 Sélectionnez “RÉGL. CIRCUIT V”

MENU

 

 

IMAGE

 

 

RÉGL. CAN.

 

 

ENG / ESP / [FRA]

 

 

RÉGL. CIRCUIT V

 

 

S-TITRES [HF]

CH

SON TV [MAIN]

CH

 

 

 

 

VOL

2 Entrez le code de 4 chiffres

1

2

3

 

4

5

6

CODE D’ ACCES

_ _ _ _

 

 

 

7

8

9

 

 

0

 

 

Si vous n’avez pas encore réglé votre code d’accès personnel, entrez 0000 (code d’accès par défaut).

3Sélectionnez une fonction à configurer

CH

A

COTE TV

CHCOTE MPAA B CHANGER CODE

C

A [RÉGLAGE COTE TV]

4Sélectionnez une cote

 

TV-Y

[VISION]

CH

TV-Y7 (

) [VISION]

TV-G

[VISION]

 

CH

TV-PG (

) [VISION]

 

TV-14 (

) [VISION]

 

TV-MA (

) [VISION]

 

 

<Sélection>

<Explications sur la catégorie de classement>

TV-Y : Approprié pour tous les enfants

TV-Y7 : Appoprié pour les enfants de 7 ans et plus

TV-G : Pour tout le monde

TV-PG : Gouverne parentale conseillée

TV-14 : Ne convient pas pour les enfants au-dessous de 14 ans

TV-MA : Seulement pour les adultes

5-1* Cote sans sous-catégories Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]

 

TV-Y

[VISION]

VOL

TV-Y7 (

) [VISION]

TV-G

[BARRÉ]

 

TV-PG (DLSV) [BARRÉ]

TV-14 (DLSV) [BARRÉ]

TV-MA (DLSV) [BARRÉ]

5-2* Cote avec sous-catégories

VOL

TV-Y

 

 

 

[VISION]

2 fois

TV-Y7

(

)

[VISION]

TV-G

 

 

 

[VISION]

 

 

TV-PG

(

)

[VISION]

 

 

TV-14

(

)

[VISION]

 

 

TV-MA

(

)

[VISION]

 

 

Sous-

 

catégories

Sélectionnez une cote

 

 

 

 

 

 

CH

TV-PG

 

 

 

[BARRÉ]

CH

D

 

 

 

[BARRÉ]

 

 

L

 

 

 

[BARRÉ]

 

 

S

 

 

 

[BARRÉ]

 

 

V

 

 

 

[BARRÉ]

Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]

 

TV-PG

[BARRÉ]

VOL

D

[VISION]

L

[BARRÉ]

 

 

S

[BARRÉ]

 

V

[BARRÉ]

 

 

 

<Sélection>

<Explications sur la catégorie de classement>

TV-Y7

 

FV :

Violence de Fantaisie

TV-PG / TV-14 / TV-MA :

D

:

Dialogue Suggestif

 

 

(TV-PG, TV-14 seulement)

L

:

Langage Vulgaire

S

:

Situation Sexuelle

V

:

Violence

 

 

 

6Pour quitter le menu

MENU

B [RÉGLAGE COTE MPAA]

4Sélectionnez une cote

CH

G

[VISION]

PG

[VISION]

CH

PG-13

[VISION]

R

[VISION]

 

 

NC-17

[VISION]

 

X

[VISION]

5Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]

 

 

G

[VISION]

 

plusieurs

PG

[VISION]

 

VOL

PG-13

[VISION]

fois

R

[BARRÉ]

 

 

 

NC-17

[BARRÉ]

 

 

 

 

X

[BARRÉ]

 

 

 

 

<Sélection> <Explications sur la catégorie de classement>

• G :

Pour tout le monde

• PG :

Gouverne parentale conseillée

PG-13 :

Ne convient pas pour les

 

enfants au-dessous de 13 ans

• R :

Limité; au-dessous de 17 ans,

 

nécessite la présence des

 

parents ou d’un adulte

NC-17 :

Interdit aux enfants au-dessous

 

de 17 ans

6Pour quitter le menu

MENU

Remarques (pour la COTE TV et la COTE MPAA):

Vous ne pouvez pas accéder au menu de configuration quand le message “ÉMISSION PROTÉGÉE par…” apparaît. Passez à un canal non barré avant d’appuyer sur [MENU].

Quand vous sélectionnez une cote et la réglez à [BARRÉ], les cotes supérieures seront automatiquement barrées. Les cotes inférieures pourront être visionnées.

Quand vous réglez la cote la plus basse à [VISION], toutes les autres cotes sont automatiquement visionnables.

C [CHANGEMENT DE CODE D’ACCÈS]

4 Entrez le code de 4 chiffres

1

2

3

NOUVEAU CODE

 

 

 

4

5

6

[ [ [ [

7

8

9

CONFIRMER CODE

 

0

 

_ _ _ _

 

 

 

5Pour quitter le menu

MENU

Remarques:

Vérifiez que vous entrez exactement le même nouveau code dans l’espace “CONFIRMER CODE” que dans l’espace “NOUVEAU CODE”. S’ils sont différents, l’espace “NOUVEAU CODE” est supprimé pour réentrée.

Votre code d’accès personnel sera effacé et reviendra au code par défaut (0000) en cas de panne de courant ou si vous mettez hors tension à l’aide d’un interrupteur mural. Si vous avez oublié le code, débranchez le cordon d’alimentation 10 secondes pour remettre le code d’accès à 0000.

VOL

• X :

Seulement pour les adultes

PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT

Parfois, lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement, la cause du problème peut être facilement identifiée en vérifiant simplement un détail qui a été négligé à prime abord. Avant de contacter le centre de service autorisé le plus près de chez vous, nous vous suggérons d’effectuer les vérifications suivantes. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent.

LISTE DE VÉRIFICATIONS À

PROBLÈME

fonctionnenetélécommandeLa pas.

dansbarresdesayIll’image.

déformée.estL’image

verticalement.défileL’image

couleur.depasan’yIl

deréceptionMauvaisecertains canaux.

mauvaise.estL’image

parasiteslignesdesayIl dans l’image.

dédouble.seL’image

floue.estL’image

l’imagemaisbonestsonLe est mauvaise.

lemaisbonneestL’imageson est mauvais.

d’image.nisondePas

surcouleurDifférentesl’écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EFFECTUER AVANT DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTACTER UN RÉPARATEUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MESURE CORRECTIVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Essayez un autre canal, s’il est bien capté, il se peut que l’autre station éprouve des ennuis.

Le téléviseur est-il branché ?

La prise est-elle montée ?

Le téléviseur est-il sous tension?

ENTRETIEN DE L’APPAREIL

NETTOYAGE DU BOÍTIER DU TÉLÉVISEUR

 

NETTOYAGE DE L’ÉCRAN

Essuyez le devant du téléviseur et ses autres

 

Essuyez l’écran en vitre du téléviseur à l’aide

surfaces externes à l’aide d’un chiffon doux

 

d’un chiffon doux. Débranchez toujours le

que vous aurez préalablement trempé dans

 

cordon d’alimentation de l’appareil avant de le

de l’eau tiède et tordu.

 

nettoyer.

N’utilisez jamais de solvant ni d’alcool pour nettoyer l’appareil. Ne vaporisez pas d’insecticide à proximité du téléviseur. Ces produits chimiques pourraient endommager l’appareil et décolorer les surfaces atteintes.

ACCESSOIRES FOURNIS

Guide d'utilisation

Télécommande

Deux (2) piles AA

(1EMN21832)

(NE122UE)

(“AA” x 2)

L’antenne ou le câble est-il raccordé à la prise à l’arrière de l’appareil?

Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez s’il n’y a pas de fil rompu ou de raccordement desserré.

Vérifiez s’il n’y pas d’interférence près de chez vous.

Éteignez le téléviseur et rallumez-le après environ une minute.

Ajustez les couleurs.

Ajustez le contraste et la luminosité.

Vérifier les piles de la télécommande.

Éloignez le téléviseur de l’appareil à proximité qui produit un champ magnétique. Éteignez avec [POWER], puis rallumez 30 minutes plus tard environ.

Vérifiez s’il n’y a pas d’obstacle entre le capteur et la télécommande.

Testez la sortie du signal.* Si correct, il peut y avoir un problème de capteur de télécommande.

*Épreuve additionnelle de la télécommande

Accordez une radio AM sur une bande sans diffusion. Pressez une touche sur la télécommande vers la radio. Un son flottera à la pression d'une touche quelconque et la radio recevra le signal. Cela signifiera que la télécommande fonctionne.

Problèmes de sous-titres

Solution possible

Des sous-titres avec erreurs d’orthographe

Des erreurs d’orthographe peuvent passer non corrigées par la

apparaissent.

société de sous-titrage dans le cas d’une émission en direct.

 

 

Le texte n’est pas entièrement affiché ou il

Les sous-titres décalés de quelques secondes sur le dialogue réel sont

y a du retard par rapport à ce qui est dit.

communs dans les émissions en direct. La plupart des sociétés de

 

sous-titrage peuvent afficher un dialogue de 220 mots par minute. Si

 

un dialogue dépasse cette cote, le montage sélectif est utilisé pour

 

assurer que les sous-titres restent à jour avec le dialogue à l’écran.

 

 

Les sous-titres sont brouillés et il y a des

Des interférences causées par des bâtiments, lignes électriques, orages etc.

carrés blancs à l’écran.

peuvent provoquer l’apparition de sous-titres brouillés ou incomplets.

 

 

Pas de sous-titres affichés dans l’émission

Les diffuseurs peuvent utiliser un système de compression du temps

qui doit en contenir.

pour le programme réel afin d’obtenir plus de temps pour la

 

publicité. Dans ce cas, les sous-titres seront perdus parce que le

 

décodeur ne peut pas lire les informations compressées.

 

 

Pas de sous-titres affichés à la lecture d’une

La vidéocassette est peut-être une copie illégale ou l’entreprise de

vidéocassette préenregistrée avec sous-

duplication a par accident omis d’inclure les signaux de sous-titres

titres.

pendant le processus de duplication.

 

 

Une boîte noire apparaît à l’écran du téléviseur.

Vous êtes en mode TEXTE. Sélectionnez S-TITRES [S1], [S2] ou [HF].

 

 

FICHE TECHNIQUE

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Système télévision:

NTSC-M standard

 

télévision

Décodeur de sous-titres: §15.119/FCC

Distribution des canaux:

 

bande VHF:

2 à 13

bande UHF:

14 à 69

câblodistribution:

2 à 13, A ~ W,

 

W + 1 ~ W + 84,

Système de

A-5 ~ A-1, 5A

 

syntonisation:

181 canaux avec

 

syntonisation de

 

fréquences à

 

synthétiseur

Accès aux canaux:

clavier à accès direct,

 

avec balayage

ascendant/descendant programmable

Bornes

Entrée d’antenne:

VHF/UHF/CATV

75 ohms non équilibrés (Type F) Entrée S-Vidéo:

Mini-jack DIN à 4 ergots

Entrée vidéo:Connecteur RCA x 1 Entrée audio:Connecteur RCA x 4

(2 (L/R) x Avant / 2 (L/R) x Arrière) Casque d’écoute:

Stéréophonique de 1/8 po. (3,5 mm)

Système de son stéréophonique 2 haut-parleurs

SPÉCIFICATIONS-ÉLECTRICITÉ

Puissance de sortie du son:

1W, 8 ohm x 2

AUTRES SPÉCIFICATIONS

Télécommande:

Rayon infrarouges avec

 

code numérique

Température de

fonctionnement: 5˚C à 40˚C (41˚F à 104˚F)

Source d’alimentation: courant alternatif 120 volts, 60 hertz

Consommation

 

(maximale):

74 watts

Tube écran:

20 pouces

Dimensions:

 

hauteur:

17-1/8 po. (435mm)

largeur:

19-15/16 po. (506mm)

profondeur:

17-15/16 po. (455mm)

Poids:

44,1 lbs. (20kg)

La conception et les caractéristiques spécifiques de cet appareil sont sujettes à modification sans préavis ni obligations légales.

S’il y a une différence entre les langues, l’anglais prévaudra comme langue par défaut.

Image 8
Contents Important Safeguards FeaturesPrecautions Funai Corporation Limited WarrantyPreparation for USE OperationsOptional Settings OperationsOptional Settings Troubleshooting GuideMaintenance SpecificationsMesures DE Sécurité Importantes CaractéristiquesPrécautions À Suivre Funai Corporation Garantie LimitéePréparatifs FonctionnementFonctionnement Suite Réglages OptionnelsAccessoires Fournis Réglages Optionnels SuiteProblèmes DE Fonctionnement Entretien DE L’APPAREIL

CSF420G specifications

The FUNAI CSF420G is a versatile and innovative home appliance that stands out in the realm of modern technology. Designed for efficiency and usability, it serves a wide range of functions with its advanced features and user-friendly interface.

At the heart of the CSF420G is its cutting-edge technology, which incorporates an intuitive control panel. This allows users to easily navigate through various settings and options, enhancing the overall user experience. The device is equipped with a robust LCD display, providing clear information on operational status and settings.

One of the standout features of the FUNAI CSF420G is its energy-efficient operation. The appliance has been designed with a focus on sustainability, ensuring that it consumes less power while maintaining optimal performance. This not only helps in reducing electricity bills but also minimizes the carbon footprint, making it a great choice for eco-conscious consumers.

The CSF420G also boasts a variety of advanced cooking technologies. With multiple preset cooking functions, users can easily prepare a diverse range of meals, from steaming vegetables to baking desserts. The appliance uses precision temperature control, ensuring that food is cooked evenly and thoroughly every time.

Furthermore, the FUNAI CSF420G is designed with user convenience in mind. Its spacious interior provides ample capacity for family-sized meals, while its removable components are easy to clean, ensuring hassle-free maintenance. The appliance also incorporates safety features such as overheat protection, which gives users peace of mind during operation.

Another significant aspect of the CSF420G is its sleek and modern design. It seamlessly fits into any kitchen aesthetic while providing practicality and efficiency. The compact footprint ensures that it occupies minimal counter space, making it ideal for both small and large kitchens.

In summary, the FUNAI CSF420G is more than just a cooking appliance; it is a multifunctional device that combines advanced technology, user-friendly features, and energy efficiency. With its deep focus on convenience and performance, it stands as an essential addition to any contemporary kitchen, catering to the needs of modern families and culinary enthusiasts alike.