FUNAI ET413E, ET419E owner manual Preparación Para LA Utilización, Operaciones

Page 7
Para cancelar el temporizador para dormir
Pulse repetidamente el botón SLEEP hasta que se visualice “REPOSAR 0”.
REPOSAR 10

PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN

SELECCIÓN DE IDIOMA

Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, siga el procedimiento de abajo.

El televisor distingue entre los canales de TV común y los canales de TV por cable.

Cuando finaliza la operación de PREA. AUTO CA., el canal menor memorizado reaparecerá

 

en la pantalla.

1)Conecte el cable de alimentación a una toma de CA estándar.

2)Pulse el botón POWER para encender el televisor.

3)Pulse el botón MENU para que aparezca la visualización del menú en el televisor.

4)Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar “[ENG]”.

5)Seleccione “ENG(lish)”, “ESP(añol)” o “FRA(nçais)” utilizando el botón VOL(ume) K o L.

PICTURE CHANNEL SET [ENG] / ESP / FRA V-CHIP SET UP CAPTION [OFF]

PICTURE CHANNEL SET

[ENG] / ESP / FRA

V-CHIP SET UP CAPTION [OFF]

Cuando pulse el botón CH (canel) K o L después de haber seleccionado “PREA. AUTO CA.”,

el sintonizador se detendrá solamente en los canales memorizados.

Es posible que el TV reconozca los canales de TV que van a ser canales CATV debido a las

condiciones de recepción. En este caso, intente nuevamente la operación de PREA. AUTO CA.

en condiciones de recepción fina.

Cuando se activa PREA. AUTO CA. donde no existe entrada de señal de TV, aparecerá “NO

HAY SEÑAL DE TV” en la pantalla después de que finaliza la exploración de canales.

[FUNCIÓN DE AGREGAR/BORRAR]

1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.

6) Pulse el botón MENU para salir del menú.

2) Pulse le botón CH(annel) K o L hasta indicar “CANAL PREP.” Luego, pulse el botón

PREAJUSTE DE CANALES

Para preajustar un canal o cambiar un canal preajustado, siga el procedimiento de abajo.

VOL(ume) K.

3)

Pulse el botón VOL(ume) K para seleccionar “AGREGAR/BORRAR”.

4)

Utilice el botón CH(annel) K o L para seleccionar el canal que desee

 

memorizar o borrar de la memoria.

 

Nota: La visualización volverá a la pantalla en unos 10 segundos.

 

Realice la función “AGREGAR/BORRAR” mientras esta visualización

 

aparece en la pantalla.

IMAGEN CANAL PREP. [ESP] / FRA / ENG AJUSTE DE V-CHIP TITULO [OFF]

1)

Pulse el botón POWER para encender el televisor.

2)

Pulse el botón MENU para que la visualización del menú

 

aparezca en la pantalla del televisor.

IMAGEN CANAL PREP. [ESP] / FRA / ENG AJUSTE DE V-CHIP TITULO [OFF]

IMAGEN

Pulse el botón VOL(ume) K o L para encender el número de canal en AZUL CLARO si desea añadir el canal a la memoria.

Pulse el botón VOL(ume) K o L para encender el número de canal en

ROJO CLARO si desea borrar el canal de la memoria.

5) Pulse el botón MENU para salir del menú.

AGREGAR/BORRAR PREA. AUTO CA.

3)

Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar “CANAL PREP.”.

 

Luego, pulse el botón VOL(ume) K.

4)

Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar “PREA. AUTO CA.”.

 

Luego, pulse el botón VOL(ume) K.

 

El sintonizador sintoniza y memoriza todos los canales activos en su

 

zona.

CANAL PREP. [ESP] / FRA / ENG AJUSTE DE V-CHIP TITULO [OFF]

AGREGAR/BORRAR PREA. AUTO CA.

FUNCIÓN DE CONTINUACIÓN

Si falla o se desconecte la alimentación mientras el televisor está encendida, el televisor se pondrá automáticamente después de la restitución de alimentación.

OPERACIONES

PARA VER UN PROGRAMA DE TV

1)

Pulse el botón POWER para encender el televisor.

2)

Seleccione el canal deseado con el botón de K/L de canales.

3)

Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el botón de K/L del volumen.

AJUSTE DE IMAGEN

1)Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse el botón VOL(ume) K para seleccionar “IMAGEN”.

3)Seleccione la característica que desee ajustar con el botón CH(annel) K o L y ajústela con el

4) Ajuste los controles de imagen para obtener una imagen natural (Consulte “AJUSTE DE

IMAGEN”).

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

La función del temporizador para dormir le permite desconectar la alimentación, sin pulsar el botón POWER, una vez transcurrido un periodo de tiempo deseado.

1)Pulse el botón POWER para encender el televisor y pulse SLEEP del mando a distancia.

2)Podrá elegir el tiempo tras el cual se va a desconectar la

alimentación pulsando repetidamente el botón SLEEP del mando a distancia. El tiempo máximo es de 90 minutos, ajustable en pasos de 10 minutos cada vez que se pulsa el botón.

(La visualización del temporizador aumentará y la indicación del temporizador para dormir aparecerá en la pantalla cuando usted pulse el botón SLEEP del mando a distancia.)

Nota: Cuando desconecte la unidad de la toma de CA, o si se produce un fallo en la alimentación, el tiempo establecido para el temporizador para dormir se perderá.

botón VOL(ume) K o L.

MODO GAME

Elija la posición más apropiada para un juego de TV.

[+]: ON

[ - ] : OFF

CLARIDAD

Ajuste hasta que las partes blancas de la imagen sean tras brillantes como usted desee.

[+] : Aumenta el brillo

[ - ] : Disminuye el brillo

CONTRASTE

Ajuste para aumentar o disminuir el contraste. [+] : Aumenta el contraste

[ - ] : Disminuye el contraste

COLOR

Ajusta el color para que éste sea brillante o pálido.

[+]: Color brillante [ - ] : Color pálido

MATIZ

Ajuste para obtener tonos naturales de la piel.

En los pasos de arriba, la visualización de ajuste de la imagen desaparecerá de la pantalla del televisor después de unos 10 segundos a menos que pulse cualquier botón, aunque no haya terminado. Pulse los botones MENU y VOL(ume) K para seleccionar “IMAGEN”. Luego, pulse repetidamente el botón CH(annel) K o L hasta que la visualización vuelva a la pantalla.

Si ajusta el otro control de imagen después de poner el modo de juego en [ON], el modo de juego se pondrá en [OFF] automáticamente.

[USO DEL BOTÓN GAME]

Se pueden seleccionar también el modo de juego y el modo de entrada externa al mismo tiempo, pulsando el botón GAME del mando a distancia. “GAME” aparece en la pantalla del televisor.

Para salir de los modos de juego and de

entrada externa, pulse el botón GAME del

SELECCIÓN DE SUBTÍTULOS

Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diálogo o con visualización del texto añadidos al programa.

: Pulse el botón VOL(ume) K o L.

1)Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar “TITULO”.

3)Pulse el botón VOL(ume) K o L para seleccionar el modo deseado.

4)Cuando termine, pulse el botón MENU para salir del menú.

[+]: Tono verdoso [ - ] : Tono rojizo

Nota:

Pulse el botón VOL(ume) Kpara elegir “+” y el botón VOL(ume) Lpara “-”.

mando a distancia de nuevo.

Para cancelar el modo de juego solamente,

ajuste el control de imagen. El modo GAME

se ajustará automáticamente a [OFF] como se

explicó en la sección anterior. En este caso,

aparecerá en la pantalla de TV “AUX” (modo

de entrada interna) en lugar de “GAME”.

Cuando se pulse el botón GAME mientras

el televisor está desactivado, el televisor se

enciende y se ponerá automáticamente en

los modos de juego y de entrada externa.

: Pulse el botón CH(annel) K o L.

IMAGEN

IMAGEN

IMAGEN

IMAGEN

IMAGEN

CANAL PREP.

CANAL PREP.

CANAL PREP.

CANAL PREP.

CANAL PREP.

[ESP] / FRA / ENG

[ESP] / FRA / ENG

[ESP] / FRA / ENG

[ESP] / FRA / ENG

[ESP] / FRA / ENG

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

TITULO [OFF]

TITULO [ C1]

TITULO [ C2]

TITULO [ T1]

TITULO [ T2]

[-]

MODE GAME [+]

[-]CLARIDAD [+]

[-]CONTRASTE [+]

[-]

COLOR

[+]

[-]

MATIZ

[+]

OFF

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 7
Contents Closed Caption FeaturesPrecaution ANTENNA/CABLE ConnectionsOperating Controls and Functions Important SafeguardsInstalling the Batteries External Input ModeOperations Preparation for USESpecifications Troubleshooting GuideMaintenance Supplied AccessoriesSubtitulos Narrativos CaracterísticasPrecauciones Conexiones DE LA ANTENA/CABLEInstalacion DE LAS Pilas Importante Para SU SeguridadPanel Delantero Panel Trasero Control RemotoOperaciones Preparación Para LA UtilizaciónAccesorios Incluidos Operaciones SeguimientoGuia EN Caso DE Fallas Mantenimiento

ET413E, ET419E specifications

The FUNAI ET413E and ET419E are notable additions to the realm of consumer electronics, particularly in the domain of television technology. These models exemplify FUNAI’s commitment to delivering high-quality experiences while keeping user needs at the forefront.

The ET413E and ET419E are equipped with full HD resolution, providing crystal clear images and vibrant colors for an immersive viewing experience. The clarity achieved through the 1080p resolution makes both models ideal for watching movies, sports, and playing video games, ensuring that every detail is visible and lifelike.

One of the standout features of these models is the inclusion of advanced image processing technology. This technology enhances the quality of the images displayed, reducing noise and increasing the overall sharpness of the picture. As a result, users can enjoy a more dynamic range of colors and contrasts, making their viewing experience much more engaging.

Connectivity is another essential aspect of the FUNAI ET413E and ET419E models. Both televisions come with multiple HDMI ports, allowing users to connect various devices such as gaming consoles, Blu-ray players, and soundbars effortlessly. Additionally, USB ports provide the convenience of playing media directly from external drives, catering to users who enjoy watching their favorite shows and films from USB storage.

Furthermore, these models are designed with energy efficiency in mind. With energy-saving technologies incorporated, both ET413E and ET419E meet strict energy consumption guidelines, helping users reduce their carbon footprint while also saving on electricity bills.

Durability is a hallmark of FUNAI products, and these models are no exception. Constructed from high-quality materials, the ET413E and ET419E are built to withstand the rigors of daily use. The sleek design not only adds to the aesthetic appeal but also ensures that they fit seamlessly into any home décor.

In conclusion, the FUNAI ET413E and ET419E models are distinguished by their full HD display, advanced image processing, extensive connectivity options, energy efficiency, and robust build quality. These televisions cater to a wide range of viewing preferences, making them a versatile choice for consumers seeking an exceptional entertainment solution. With these features, FUNAI continues to solidify its position as a manufacturer of reliable and innovative consumer electronics.