FUNAI IWT3206 owner manual Importante Para SU Seguridad, Según EL Código Nacional DE Electricidad

Page 41

FIGURA A

EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA

 

SEGÚN EL CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD

CABLE PRINCIPAL

 

 

DE LA ANTENA

ABRAZADERA

 

DE CONEXIÓN A TIERRA

 

 

UNIDAD DE DESCARGA

 

DE ANTENA

 

(NEC SECCIÓN 810-20)

EQUIPO DE

 

SERVICIO

 

ELÉCTRICO

 

 

CONDUCTORES DE CONEXIÓN

 

A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21)

 

ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA

CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD - NEC

SISTEMA DEL ELECTRODO A TIERRA DEL SERVICIO

 

DE ENERGÍA (NEC ARTÍCULO 250 PARTE H)

S 2 8 9 8 A

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

13.CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA AL AIRE LIBRE - Sí una antena externa o un sistema de cable esta conec- tado al equipo, asegúrese de que la antena o el sistema de cable esté conectado a tierra, para proporcionar algo de protección contra sobretensiones de voltaje y la acu- mulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA No. 70 proporciona infor- mación con respecto a la conexión a tierra del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra y la conexión del electrodo de conexión a tierra. (Fig. A)

14.RELÁMPAGOS - Para protección adicional de esta unidad durante una tormenta con relámpagos, o cuando no se use durante largos periodos, desconéctela del tomacorri- ente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al unidad debido a sobretensión en las líneas de alto voltaje o relámpagos.

15.LÍNEAS DE ALTO VOLTAJE - El sistema de antena exteri- or no deberá estar ubicado cerca de líneas de alto voltaje u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de alto voltaje. Al instalar un sistema de antena externa, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alto voltaje ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

16.SOBRECARGA - No sobrecargue los tomacorrientes y los cables de extensión ya que esto podría resultar en riesgo de incendio o choque eléctrico.

17.INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - Nunca inserte objetos de ningún tipo en esta unidad a través de las aberturas, ya que podrían tocar puntos de voltaje peli- grosos o hacer corto circuito con otros componentes que podrían resultar en incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase sobre la unidad.

18.REPARACIONES - No trate de reparar esta unidad usted mismo, ya que abrir o retirar las cubiertas puede exponer- lo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Remita todas las reparaciones al personal de servicio calificado.

19.DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN - Desconecte esta unidad del tomacorriente y refiera la reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:

a.Cuando el cable de alimentación o enchufe esté daña- do o raído.

b.Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro de la unidad.

c.Si la unidad se ha expuesto a lluvia o agua.

d.Si la unidad no opera normalmente al seguir las instru- ciones de operación. Ajuste sólo los controles que se cubren en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría resultar en daños y con frecuencia requerirá trabajo intensivo con un técnico calificado para restaurar la operación normal de la unidad.

e.Si la unidad se ha caído o dañado de cualquier forma.

f.Cuando la unidad muestra un cambio evidente en el funcionamiento, esto indica que necesita reparación.

20.REPUESTOS - Cuando se requieren repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la parte original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones a personas u otros peligros.

21.VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD - Después de completar la reparación de esta unidad, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar que la unidad se encuentra en condiciones de operación apropiada.

22.CALOR - Esta unidad deberá situarse lejos de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que produzcan calor.

3

ES

Image 41
Contents IWT3206 Important Safeguards Figure a Important SafeguardsDealer Purchase from Supplied AccessoriesPrecautions Accessories / Precautions / Features FeaturesDTV/TV/CATV ChipContents Connection Contents / Preparation for USEPreparation for USE Component Connection Connection to CABLE/SATELLITE BOXExternal Connection Digital Audio Connection Using Front A/V ConnectionRemote control Polarity indicated inside battery compartmentBattery Precautions Features of digital broadcastingCatv Remote Control and Front Panel FunctionFunctions Watching TV Initial SettingsYou can exit the initial Auto Preset menu by pressing Menu Set the Auto Preset CHDTV/ TV Channel SelectionWatching TV Switching Audio Volume AdjustmentUsing VOL X/Y AudioScreen Information When using component video cable for con- nectionInfo Program air timeWhen using VIDEO-2 Input jack Switching External InputWhen using S-VIDEO Input jack Input SelectSleep Timer Optional SettingsOptional Settings Menu ScreenPicture Adjustment Text Mode T1, T2 Caption Mode C1, C2Closed Caption CAPTION1 C1Select Dtvcc Using CH K/L, select Dtvcc Select DTV SET UP Using CH K/L, select DTV SET UPText size of the displayed caption can be switched as below Press VOL Following screen is displayedCharacter Edge Font Style Fore ColorFore Opacity Back OpacityTV Rating ChipVOL CH K / L Channel Number ButtonsMpaa Rating Set Mpaa Rating Using the CH K/L, select the ratingChange Code Letterbox OptionalLower screen ZoomAuto Preset CH Other SettingsFor TV channels Using CH K/L, select Auto Preset Chtv Select Channel SET Using CH K/L, select Channel SETWhen scanning both TV and DTV at the same time Press VOL Using CH K/L, select Auto Preset ChdtvPress VOL Using CH K/L, select Auto Preset CHTV/DTVVOL X / Y Using CH K/L or Channel number buttons, select the channelChannel ADD/DELETE Language Selection Select ADD/DELETEDTV Using CH K/L, select ADD/DELETEDTVSelect ENG/ESP/FRA Using CH K/L, select ENG/ESP/FRA VOL X / Y Menu Set D.S.T. Daylight Saving Using VOL X/Y, set to on or OFFTime Zone Select Time Zone Using CH K/L, select Time ZoneMiscellaneous Troubleshooting GuideBefore calling for service, check the following chart again Miscellaneous Glossary MaintenanceAtsc NtscNTSC-M SpecificationsSpecifications Limits and Exclusions Limited WarrantyDuration DE 32 Pulgadas Importante Para SU Seguridad Según EL Código Nacional DE Electricidad Importante Para SU SeguridadPrecauciones Accesorios SuministradosAccesorios / Precauciones / Características CaracterísticasSímbolos Empleados EN Este Manual IndiceConexión Preparación Para EL USOÍndice / Preparación Para EL USO Conexión DE ANTENA/CABLE BásicoConexión DE Componente Conexión CON Caja DE CONVERTIDOR/CAJA DE SatéliteCABLE/SATÉLITE Conexión Externa Preparación Para EL USOConexión DE Audio Digital USO DE Conexión A/V FrontalPrecauciones Relacionadas CON LAS Pilas Instalación DE LAS PilasFunciones DEL Mando a Distancia Y EL Panel Frontal FuncionesPreajustes Inicial Para Mirar TVMirar TV Funciones / ParaNotas Ajuste del PREA. Auto CAPara Mirar TV Selección DE CanalLos botones de Número de canal. a continuación Botones de Número de Canal ENTCambio DEL Modo DE Audio Ajuste DEL VolumenUso VOL X/Y Uso MuteCuando se use el cable de vídeo componente para la conexión Información DE PantallaPara Tvmirar Si usa el conector S-VIDEO Input Selección DE LA Entrada ExternaSi usa el conector VIDEO-2 Input Ajustes Opcionales Ajustes OpcionalesPantalla DE Menú Claridad Ajuste DE LA ImagenContraste MatizModo DE Texto T1, T2 SubtítulosModo DE Título C1, C2 Con CH K/L, seleccione CONFIG. Usuarid Uso de CONFIG. UsuaridPresione VOL Se mostrará la siguiente pantalla Selección de Dtvcc Con CH K/L, seleccione DtvccColor Adelante Estilo FuenteBorde Caracter Opaco AdelanteCH K / L Botones de Número de Canal Clase DE TVAjuste de Clase DE TV Con CH K/L, seleccione la clase Selección Explicación de la categoríaPúblico general Clase DE MpaaAjuste de Clase DE Mpaa Con CH K/L, seleccione la clase Cambiar Código Amplia y muestra la zona central del programa Cambio DEL Modo Devisualización DE PantallaAncho Buzón PREA. Auto CA Otros AjustesPara canales de TV Con CH K/L, seleccione PREA. Auto CA.TV Selección de Canal Prep Con CH K/L, seleccione Canal PrepCuando explore ambos TV y DTV al mismo tiempo Presione VOL Con CH K/L, seleccione PREA. Auto CA.DTVPresione VOL Con CH K/L, seleccione PREA. Auto CA.TV/DTVPresione VOL Aparecerá la siguiente pantalla de Canal Prep AGREGAR/BORRAR CanalesSelección de ESP/FRA/ENG Con CH K/L, seleccione ESP/FRA/ENG Selección DE IdiomaAjustes Selección de Hora DE Verano Con VOL X/Y, seleccione on u OFF Hora DE VeranoUación. Ajustes Otros Huso HorarioVarios Guía DE Localización DE ProblemasPágina VariosMantenimiento GlosarioEspecificaciones EspecificacionesVHF UHF DTV CatvAtencion Garantia LimitadaDuracion Limites Y Exclusiones