Sylvania 6432TF owner manual Operaciones continúa, Ajustes Opcionales

Page 7
NO HAY SEÑAL DE TV

OPERACIONES (continúa)

AJUSTE DE CANAL

[PREAJUSTE AUTO DE CANALES]

Como el ajuste inicial, todos canales están memorizados en este TV, incluyendo los canales no disponibles en su área. Esta función puede poner los canales sólo disponibles en la memoria.

1Seleccione “CANAL PREP.”

MENU

IMAGEN

CANAL PREP.

ENG / [ESP] / FRA

AJUSTE DE V-CHIP

TITULO [OFF]

[AGREGASCIÓN / BORRADO DE CANALES]

Es posible agregar o borrar los canales manualmente.

1Seleccione “CANAL PREP.”

MENU

 

 

IMAGEN

 

 

CANAL PREP.

 

 

ENG / [ESP] / FRA

 

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

TITULO [OFF]

 

 

CH

SONIDO TV [MAIN]

CH

 

 

 

 

MEMORIA AV

1Seleccione “IMAGEN”

MENU

 

IMAGEN

 

CANAL PREP.

 

ENG / [ESP] / FRA

 

AJUSTE DE V-CHIP

VOL

TITULO [OFF]

SONIDO TV [MAIN]

2Seleccione el modo de imagen deseado

CH

MANUAL

CH

[MANUAL] [DEPORTE]

[GAME] [CINE] [NOTICIA]

3Para salir del menú

MENU

Nota:

Para personalizar manualmente la imagen, vea la sección AJUSTE DE IMAGEN.

CH

SONIDO TV [MAIN]

 

CH

 

VOL

2Seleccione “PREA. AUTO CA.”

CH

AGREGAR/BORRAR

CH

PREA. AUTO CA.

 

VOL

El sintonizador barre y memoriza todos los canales existentes en su región.

3Cuando se completó el barrido, aparece el canal memorizado más bajo en la pantalla de TV.

Notas:

El TV diferencia entre los canales de TV

 

normales y los canales de cable (CATV).

El TV puede reconocer los canales de TV como

 

canales CATV si el estado de la recepción es malo.

VOL

2Seleccione “AGREGAR/BORRAR”

VOL

AGREGAR/BORRAR

PREA. AUTO CA.

3Seleccione el canal deseado

CH

CH

4Agregue o borre el canal

VOL VOL

15

 

AGREGAR/BORRAR

MODO GAME

Esta función ayuda a jugar con los videojuegos. Presione [GAME] para ajustar al modo Game (ajuste de imagen adecuado para juegos) y el TV selecciona automáticamente la entrada audiovisual frontal.

1 Para utilizar video-

GAME

juegos

 

GAME

 

Imagen: GAME

 

Entrada: Frontal (AUX2)

2Para cancelar sólo el modo Game

MENU

MANUAL

VOL

Seleccione “IMAGEN”

Después de 10 segundos

AUX2

Imagen: Personalizada

Entrada: Frontal (AUX2)

3Para mirar otra entrada (TV o entrada trasera)

AUX1

INPUT

SELECT

repetidamente

En este caso, verifique las conexiones de la antena y

pruebe nuevamente los pasos 2 a 3 cuando las

condiciones de la recepción sean mejores.

Si no hay entrada de

señal de TV, aparecerá

“NO HAY SEÑAL DE TV” en la pantalla después de completar el barrido de canales.

Agregue: celeste

Borre: rojo claro

Nota:

El menú desaparecerá automáticamente después de unos 10 segundos.

Notas:

Si presiona [GAME] cuando el TV está apagado, el TV se enciende y estará en el modo Game y entrará automáticamente en el modo de entrada externa.

Si ajusta el control de la otra imagen en el modo Game, este modo se cancelará automáticamente.

SUBTITULOS NARRATIVOS

SONIDO DE TELEVISION DE MULTIPLES CANALES (MTS)

Puede ver el programa de TV con etiqueta especial (cc), películas, noticias y cintas pregabadas, etc. con el subtítulo de diálogo o con el texto agregado al programa.

2Seleccione el modo de capción deseado

VOL VOL

1Seleccione “SONIDO TV”

MENU

 

 

IMAGEN

 

CANAL PREP.

 

ENG / [ESP] / FRA

 

AJUSTE DE V-CHIP

CH

TITULO [OFF]

SONIDO TV [MAIN]

CH

 

Selección

 

 

 

de menú

MAIN

MONO

SAP*

Tipo de

transmisión

 

 

 

Regular

-Ninguno-

-Ninguno-

-Ninguno-

 

 

 

 

Transmisión

ESTEREO

MONO

ESTEREO

estéreo

 

 

 

SAP

MAIN

MAIN

SAP

 

 

 

 

*Segundo programa de audio (SAP) :

1Seleccione “TITULO”

MENU

 

 

IMAGEN

 

 

CANAL PREP.

 

 

ENG / [ESP] / FRA

 

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

TITULO [OFF]

CH

SONIDO TV [MAIN]

CH

 

[OFF] [C1] [C2]

[T2][T1]

3Para salir del menú

MENU

2

• Seleccione el modo el

VOL VOL

sonido deseado.

 

 

 

[MAIN]

[MONO]

[SAP]

3Para salir del menú

MENU

Su programa también puede recibirse en un segundo idioma o a veces una emisora de radio.

Nota:

Si selecciona [SAP] cuando no hay un segundo audio disponible, el TV recibirá el audio normal.

[MODO DE TITULO (C1, C2)]

TITULO1 (C1)

 

muestra subtítulos narrativos normales (qué

 

es lo que dice un personaje).

TITULO2 (C2)

 

muestra los subtítulos narrativos de un idioma

 

extranjero (palabras en idioma extranjero

 

mostrando lo que dice un personaje).

Hay tres formas de mostrar de acuerdo con

 

el progrma:

Notas:

Si no se transmite el subtítulo narrativo, no

lo podrá recibir y no aparecerá nada.

Cuando su TV recibe una señal de

reproducción de efectos especiales (es decir,

búsqueda, cámara lenta y congelada) de un

canal de salida de video de la videograbadora

(CH3 o CH4), el TV puede no mostrar el

subtítulo o texto correcto.

AJUSTE DE IMAGEN

1Seleccione “IMAGEN”

MENU

 

IMAGEN

 

CANAL PREP.

 

ENG / [ESP] / FRA

 

AJUSTE DE V-CHIP

VOL

TITULO [OFF]

SONIDO TV [MAIN]

2Seleccione “MANUAL”

CH

CH

MANUAL

VOL

4Ajuste la selección

VOL ... +

VOL ...

[-]

CLARIDAD [+]

CLARIDAD

Ajuste hasta que las partes más ocuras de la imagen tengan el brillo preferido.

[-] : disminuye el brillo

[+] : aumenta el brillo

CONTRASTE

Ajuste para aumentar o reducir el contraste.

[-] : disminuye el contraste

[+] : aumenta el contraste

Modo pintado

: Muestra inmediatamente

 

los caracteres entrados en

 

la pantalla.

Modo emergente : Una vez memorizados los

 

caracteres, aparecen de una

 

vez.

Modo de avance

: Muestra los caracteres

 

continuamente en un rollo

 

(máx. 4 líneas).

[MODO DE TEXTO (T1, T2)]

El TEXTO1 (T1) y TEXTO2 (T2) muestran texto en media pantalla mediante rollo (como una guía de canal, programa o avisos).

Los subtítulos y téxtos pueden no coincidir

 

exactamente con la voz del TV.

Las interferencias pueden hacer que el

 

sistema de subtítulo narrativo no funcione

 

correctamente.

Los caracteres de subtítulos o texto no

 

aparecerán mientras aparezcan las

 

indicaciones de menú o de funciones.

Si aparece una caja negra en la pantalla,

 

significa que el TV está en el modo de

 

TEXTO. Para borrar la pantalla, seleccione

 

TITULO [C1], [C2] u [OFF].

3Seleccione un ítem a ajustar

CH

CH

[CLARIDAD] [CONTRASTE]

[AGUDEZA] [MATIZ] [COLOR]

COLOR

Ajuste el color a brillante o pálido.

[-] : color pálido [+] : color brillante

MATIZ

Ajuste para obtener tonos de piel naturales.

[-] : agregue rojo

[+] : agregue verde

AGUDEZA

Ajuste para ver más detalles en la imagen.

[-] : suave[+] : nítido

AJUSTES OPCIONALES

SELECCION DE IDIOMA

1 Seleccione [ENG]

PICTURE

2 Seleccione el idioma deseado

 

 

 

MENU

CHANNEL SET

VOL VOL

 

[ENG] / ESP / FRA

 

 

 

 

 

V-CHIP SET UP

[ENG(lish)]

[ESP(añol)]

 

CAPTION [OFF]

 

TV SOUND [MAIN]

 

 

Notas:

La indicación desaparecerá automáticamente después de 10 segundos a menos que presione un botón.

El magnetismo de aparatos cercanos y de los altavoces puede afectar el color de la imagen de TV. En este caso, presione [POWER] para apagar el TV y vuelva a encender después de unos 30 minutos.

CH

[FRA(nçais)]

CH

3 Para salir del menú

 

 

MENU

Image 7
Contents AV Memory MANUAL/SPORT/NEWS/MOVIE/GAME FeaturesPrecautions Sylvania Limited WarrantyOperations Preparation for USEOperations Optional SettingsSpecifications Optional SettingsTroubleshooting Guide MaintenanceSintonizador MTS/SAP PrecaucionesAtencion Memoria AV MANUAL/DEPORTE/NOTICIA/CINE/GAMEOperaciones Preparativos Para EL USOAjustes Opcionales Operaciones continúaAccesorios Entregados Ajustes Opcionales continúaGuia DE Localizacion DE Averias Mantenimiento