Sylvania 6424FF owner manual Operaciones continúa, Ajustes Opcionales

Page 7
NO HAY SEÑAL DE TV

OPERACIONES (continúa)

AJUSTE DE CANAL

[PREAJUSTE AUTO CANALES]

Como el ajuste inicial, todos canales están memorizados en este TV, incluyendo los canales no disponibles en su área. Esta función puede poner los canales sólo disponibles en la memoria.

[AGREGACIÓN/BORRADO DE CANALES]

Es posible agregar o borrar los canales manualmente.

1Seleccione “CANAL PREP.”

MENU

Notas:

La indicación desaparecerá automáticamente después de 10 segundos a menos que presione un botón.

El magnetismo de aparatos cercanos y de los altavoces puede afectar el color de la imagen de TV. En este caso, presione [POWER] para apagar el TV y vuelva a encender después de unos 30 minutos.

1Seleccione “CANAL PREP.”

MENU

IMAGEN

CANAL PREP.

ENG / [ESP] / FRA

AJUSTE DE V-CHIP

TITULO [OFF]

SONIDO TV [MAIN]

CH

CH

VOL

2Seleccione “PREA. AUTO CA.”

CH

AGREGAR/BORRAR

 

CH

PREA. AUTO CA.

 

 

 

 

IMAGEN

 

 

CANAL PREP.

 

 

ENG / [ESP] / FRA

 

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

TITULO [OFF]

 

 

CH

SONIDO TV [MAIN]

CH

 

 

 

 

VOL

2Seleccione “AGREGAR/BORRAR”

VOL

AGREGAR/BORRAR

PREA. AUTO CA.

3Seleccione el canal deseado

CH

MODO GAME

Esta función ayuda a jugar con los videojue- gos. Presione [GAME] para ajustar al modo Game (ajuste de imagen adecuado para juegos) y el TV selecciona automáticamente la entrada audiovisual frontal.

1Para utilizar videojuegos

GAME

GAME

 

 

Imagen: GAME

Entrada: Frontal (AUX2)

2Para cancelar sólo el modo Game

MENU

VOL

[-]

MODO GAME [+]

OFF

ON

 

 

 

 

Seleccione “IMAGEN”

Después de 10

AUX2

segundos

 

Imagen: Personalizada

Entrada: Frontal (AUX2)

3Para mirar otra entrada (TV o entrada trasera)

INPUT

AUX1

VOL

El sintonizador barre y memoriza todos los canales existentes en su región.

3Cuando se completó el barrido, aparece el canal memorizado más bajo en la pantalla de TV.

CH

4Agregue o borre el canal

VOL VOL

15

 

AGREGAR/BORRAR

SELECT

repetidamente

Notas:

Si presiona [GAME] cuando el TV está apagado, el TV se enciende y estará en el modo Game y entrará automáticamente en el modo de entrada externa.

Si ajusta el control de la otra imagen en el modo Game, este modo se cancelará automáticamente.

Notas:

El TV diferencia entre los canales de TV normales y los canales de cable (CATV).

El TV puede reconocer los canales de TV como canales CATV si el estado de la recepción es malo. En este caso, verifique las conexiones de la antena y pruebe nuevamente los pasos 2 a 3 cuando las condiciones de la recepción sean mejores.

Si no hay entrada de

señal de TV, aparecerá

“NO HAY SEÑAL DE TV” en la pantalla después de completar el barrido de canales.

Agregue: celeste

Borre: rojo claro

Nota:

El menú desaparecerá automáticamente después de 10 segundos.

SUBTITULOS NARRATIVOS

Puede ver el programa de TV con etiqueta especial (cc), películas, noticias y cintas pregabadas, etc. con el subtítulo de diálogo o con el texto agregado al programa.

1Seleccione “TITULO”

MENU

 

 

IMAGEN

 

 

CANAL PREP.

 

 

ENG / [ESP] / FRA

 

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

TITULO [OFF]

 

 

CH

SONIDO TV [MAIN]

CH

 

 

 

 

2Seleccione el modo de capción deseado

VOL VOL

[OFF] [C1] [C2]

[T2][T1]

3Para salir del menú

MENU

[MODO DE TITULO (C1, C2)]

Notas:

SONIDO DE TELEVISION DE MULTIPLES CANALES (MTS)

TITULO1 (C1)

muestra subtítulos narrativos normales (qué

Si no se transmite el subtítulo narrativo, no

lo podrá recibir y no aparecerá nada.

1Seleccione “SONIDO TV”

MENU

 

 

IMAGEN

 

CANAL PREP.

 

ENG / [ESP] / FRA

 

AJUSTE DE V-CHIP

CH

TITULO [OFF]

SONIDO TV [MAIN]

CH

 

2

• Seleccione el modo el

VOL VOL

sonido deseado.

 

 

 

[MAIN]

[MONO]

[SAP]

3Para salir del menú

MENU

Selección

 

 

 

de menú

MAIN

MONO

SAP*

Tipo de

transmisión

 

 

 

Regular

-Ninguno-

-Ninguno-

-Ninguno-

 

 

 

 

Transmisión

ESTEREO

MONO

ESTEREO

estéreo

 

 

 

 

 

 

 

SAP

MAIN

MAIN

SAP

 

 

 

 

*Segundo programa de audio (SAP) :

Su programa también puede recibirse en un segundo idioma o a veces una emisora de radio.

Nota:

Si selecciona [SAP] cuando no hay un segundo audio disponible, el TV recibirá el audio normal.

 

es lo que dice un personaje).

TITULO2 (C2)

 

muestra los subtítulos narrativos de un

 

idioma extranjero (palabras en idioma

 

extranjero mostrando lo que dice un

 

personaje).

Hay tres formas de mostrar de acuerdo con

 

el progrma:

 

Modo pintado : Muestra inmediatamente

 

los caracteres entrados en

 

la pantalla.

 

Modo emergente : Una vez memorizados los

 

caracteres, aparecen de una

 

vez.

 

Modo de avance : Muestra los caracteres

 

continuamente en un rollo

 

(máx. 4 líneas).

[MODO DE TEXTO (T1, T2)]

Cuando su TV recibe una señal de

 

reproducción de efectos especiales (es decir,

 

búsqueda, cámara lenta y congelada) de un

 

canal de salida de video de la videograbadora

 

(CH3 o CH4), el TV puede no mostrar el

 

subtítulo o texto correcto.

Los subtítulos y téxtos pueden no coincidir

 

exactamente con la voz del TV.

Las interferencias pueden hacer que el

 

sistema de subtítulo narrativo no funcione

 

correctamente.

Los caracteres de subtítulos o texto no

 

aparecerán mientras aparezcan las

 

indicaciones de menú o de funciones.

Si aparece una caja negra en la pantalla,

 

significa que el TV está en el modo de

 

TEXTO. Para borrar la pantalla, seleccione

 

TITULO [C1], [C2] u [OFF].

AJUSTE DE IMAGEN

1Seleccione “IMAGEN”

MENU

 

IMAGEN

 

CANAL PREP.

 

ENG / [ESP] / FRA

 

AJUSTE DE V-CHIP

VOL

TITULO [OFF]

SONIDO TV [MAIN]

2Seleccione un ítem a ajustar

CH

CH

[MODO GAME] [CLARIDAD] [CONTRASTE]

[AGUDEZA] [MATIZ] [COLOR]

3Ajuste la selección

VOL ... +

VOL ...

[-]CLARIDAD [+]

MODO GAME

Ajuste a la posición más adecuada para videojuegos.

[-] : OFF[+] : ON

CLARIDAD

Ajuste hasta que las partes más ocuras de la imagen tengan el brillo preferido.

[-] : disminuye el brillo

[+]: aumenta el brillo

CONTRASTE

Ajuste para aumentar o reducir el contraste. [-] : disminuye el contraste

[+]: aumenta el contraste

COLOR

Ajuste el color a brillante o pálido.

[-] : color pálido [+] : color brillante

MATIZ

Ajuste para obtener tonos de piel naturales.

[-] : agregue rojo

[+] : agregue verde

AGUDEZA

Ajuste para ver más detalles en la imagen.

[-] : suave[+] : nítido

El TEXTO1 (T1) y TEXTO2 (T2) muestran texto en media pantalla mediante rollo (como una guía de canal, programa o avisos).

AJUSTES OPCIONALES

SELECCION DE IDIOMA

1 Seleccione [ENG]

PICTURE

2 Seleccione el idioma deseado

 

 

 

MENU

CHANNEL SET

VOL VOL

 

 

[ENG] / ESP / FRA

 

 

V-CHIP SET UP

 

 

 

CAPTION [OFF]

[ENG(lish)]

[ESP(añol)]

 

TV SOUND [MAIN]

 

 

 

CH

 

[FRA(nçais)]

CH

 

3 Para salir del menú

 

 

 

 

 

 

MENU

 

Image 7
Contents Precautions FeaturesSylvania Limited Warranty Operations Preparation for USEOperations Optional SettingsSpecifications Optional SettingsTroubleshooting Guide MaintenanceTubo de imagen de pantalla plana CaracteristicasPrecauciones AtencionOperaciones Preparativos Para EL USOAjustes Opcionales Operaciones continúaAccesorios Entregados Ajustes Opcionales continúaGuia DE Localizacion DE Averias Mantenimiento