Sennheiser RS 2400 manual Publ /06 512

Page 16

￿Diese Anleitung ist genau so groß wie die Hülle einer CD. Stellen Sie sie mit in Ihr CD-Aufbewah- rungssystem. So ist sie immer schnell zur Hand, wenn Sie etwas nachlesen möchten.

￿These instructions for use are the size of a CD jewel box. If you keep it with your CDs, it will always be at hand when you need to look something up.

￿Cette notice d’emploi a été fait dans le format d’un étui CD, alors vous pouvez la ranger avec vos CDs. Ainsi, vous l’avez toujours à votre portée si vous voulez vous y référer.

￿Queste istruzioni hanno le stesse dimensioni di una custodia per un CD. Se le tenete insieme ai vostri CD, saranno sempre a portata di mano quando avete necessità di consultarle.

￿Estas instrucciones son de tamaño tan grande como el del forro de un CD. Guárdelas en el mismo sitio donde conserva los CD, para tenerlas siempre a mano cuando desee consultarlas.

￿Deze gebruiksaanwijzing is even groot als de hoes van een CD. Bewaar deze in het opbergsysteem voor uw CD’s. Dan heeft u hem altijd bij de hand, voor het geval u iets wilt nalezen.

Sennheiser electronic GmbH & Co.KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600-0

Fax +49 (5130) 600-300 www.sennheiser.com

Printed in Germany

Publ. 01/06

512 759

Image 16
Contents Page Page Features Area of applicationSystem components and operating elements Wireless RF Transmission technology Putting the transmitter into operation Where to place the transmitterAntenna Automatic on/off switching Adjustments on your TV setSwitching on the receiver Adjusting the receiver channelOptimum modulation level of the transmitter Putting the receiver into operationSimultaneous operation of several systems Volume up? no What to do if Rechargeable accupacks have a charging cycle AccessoriesOperating Time x 3 = charging time Recharging the BA 151 accupack Environment and healthTechnical data RS 2400 system TR 2400 transmitterRR 2400 stethoset receiver Supply scheduleManufacturer declarations Publ /06 512