Spanish Quick Use Guide/ Guía para rápida consulta
• Guía
Spanish Quick Use Guide/ Guía para rápida consulta
OPERACIONES BÁSICAS PARA LA REPRODUCCIÓN
1 Inserte una cassette.
2 Presione PLAY para reproducir el cassette.
•Si el cassette no tiene la lengüeta de prevención de grabación (p. 3), se inicia la reproducción automáticamente.
Detalles especiales durante la grabación
Presione FF o REW para búsqueda de escenas hacia delante/ hacia atrás. Presione PLAY para liberar.
Durante la búsqueda, cada vez que presione FF o REW se cambia la velocidad como sigue:
[SLP] aprox. 21X | ↔ aprox. 9X | ||
[LP] | aprox. | 9X | ↔ aprox. 7X |
[SP] | aprox. | 7X | ↔ aprox. 3X |
Si la imágen se interrumpe con la velocidad de 21x, 9x o 7x, cambie la velocidad a 9x, 7x o 3x.
Presione PAUSE/SLOW para imagen Fija (Congelada).
Presione PLAY para liberar.
Presione PAUSE/SLOW en el modo de Imagen fija para imágenes cuadro a cuadro. Presione PLAY para liberar.
Mantenga pulsado PAUSE/SLOW en el modo de imagen fija para imágenes en cámara lenta.
Presione PLAY para liberar.
3 Presione STOP para detener el cassette.
Presione REW o FF en el modo de parada para rebobinado/avance rápido del cassette.
Presione EJECT en el control remoto, o STOP/EJECT en el VCR para expulsar el cassette.
OPERACIONES BÁSICAS PARA LA GRABACIÓN
1 Inserte el cassette con lengüeta de protección de grabación (p. 3).
•La alimentación del VCR se activa. En la pantalla Multi Función se ilumina “VCR”.
2 Presione CH , o las teclas de números para seleccionar el canal.
3 Presione SPEED para seleccionar la velocidad de grabación (p. 3)
• SP | = | Reproducción estándar, |
• LP | = | Larga duración, |
• SLP = | Superlarga duración. |
4 Presione REC para comenzar a grabar.
•Para eliminar escenas indeseadas, presione PAUSE/SLOW para hacer una pausa, y al presionar nuevamente continua la grabación.
5 Presione STOP para detener la grabación.
Grabación de un toque.
Presione REC repetidamente para ajustar la duración de la grabación como sigue: como sigue: 30 min. ➛ 1 hr ➛ 1:30hr ➛ 2:00 ➛ 3:00 ➛ 4:00 ➛ Salida.
La VCR se apagara automáticamente en en intervalo seleccionado de tiempo.
Ver un canal y grabar otro.
Presione VCR/TV.
(La indicación VCR se apagara en la “visualización de
➛Seleccione canales de TV (Mientras permanece grabando)
Seleccione canales con VCR.
Presione VCR/TV (la indicación “VCR” se encenderá en la vizualización
➛Seleccione canales en su VCR.
Ejemplo | 8 | 9 | 31 | 1 | 2 | 6 |
Fecha de hoy |
|
| 7 | / | Orden para elegir |
| DIARIO |
| ||||
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| SEMANAL |
| SEMANAL |
| SEMANAL |
| ||
|
|
|
|
| (SAB) |
| (LUN) |
| (DOM) |
|
2)Para los ajustes siguientes,
presione para seleccionar y presione para ajustar los tiempos de INICIO/PARADA, CANAL, o entrada de LINEA, y velocidad del cassette (SP, LP, SLP).
Presione PROG para finalizar el programa.
3 Presione para seleccionar un número que no está usando para ingresar mas programas y presione para ajustar. Luego repita el paso 2.
PROG. | L I STA |
| Presione nuevamente | ||
FE I N I C |
| PARADA | CA VEL | PROG para salir. | |
| |||||
7 2 : 00P | 3 : 20P | 02 | SLP |
| |
|
| ||||
|
| ||||
CANCELAR: ADD / DLT |
|
|
| ||
ELEGIR | : | FIJAR : |
|
| |
SAL I R | : PROG |
|
|
|
4 Presione POWER off para ajustar el temporizador.
(Se ilumina “TIMER” en el panel delantero)
REVISIÓN, REEMPLAZO O BORRADO DE PROGRAMACIONES
(no se puede efectuar durante la grabación)
a 1) Presione PROG.
2)Presione para seleccionar la
| linea. |
|
|
|
| |||
b | PROG. |
| L I STA |
| Presione | para | ||
FE I N I C |
| PARADA | CA VEL | seleccionar programa | ||||
8 10 : 00P | 12 | : 00P | 02 | SP | ||||
7 9 : 00A | 12 | : 00A | 08 | SP |
|
| ||
| 10 8 : 00P | 9 | : 00P | 10 | SP | deseado. |
| |
| SU 9 : 00P | 10 | : 00P | L1 | LP |
| ||
| CANCELAR: ADD / DLT |
|
|
|
| |||
| ELEGIR | : |
| FIJAR : |
|
|
| |
| SAL I R | : PROG |
|
|
|
|
c Para reemplazar programa...
|
|
|
| 1) Presione para |
PROG. | L I STA |
| ||
FECHA | I N I CI O PARADA | CA | desplegar menu. | |
7 SAB | 9:00A 12:00A | 08 | ||
HOY |
|
|
| 2) Repita paso 2 (ver |
|
|
| SLP | |
ELEGIR FECHA DE I N I C I O | arriba) para introducir | |||
ELEGIR | : | FIJAR : |
| |
TERMINAR : PROG |
| el nuevo programa. | ||
|
|
|
|
Para cancelar programas… | ||||||
PROG. |
| L I STA | Presione ADD/DLT | |||
FE I N I C |
| PARADA | CA VEL | |||
|
| |||||
8 10 : 00P | 12 | : 00P | 02 | SP |
| |
10 8 : 00P | 9 | : 00P 10 | SP |
| ||
SU 9 : 00P 10 | : 00P L1 | LP |
| |||
CANCELAR: ADD / DLT |
|
|
| |||
ELEGIR | : |
| FIJAR : |
|
| |
SAL I R | : PROG |
|
|
|
d Presione PROG Para terminar programacion.
PARA CANCELAR LA GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR
(la grabación está teniendo lugar)
Presione POWER y luego STOP dentro de los 10 segundos para cancelar la grabación con temporizador (el indicador TIMER se apagará en la Pantalla de Multi- Función)
para rápida consulta (Spanish Quick Use Guide) • Location of Controls (Multi Function Display, Rear View of the VCR, Front View of the VCR)
ANTES DE AL SERVICIO SOPORTE TÉCNICO
Verifique los siguientes puntos una y otra ves si esta teniendo problemas con su VCR.
(BO : Haga referencia en la instruciones de funcionamiento [Operaciones Básicas])
(AO : Haga referecncia el la instruciones de funcionamiento [Operaciones Avanzadas])
ALIMENTACIÓN DE AC | CORRECCIÓN | |
La unidad no enciende… . | • Revise que el cordon de alimentación de AC este correctamente | |
conectado a la toma de pared. | ||
| ||
| • Presione el botón “POWER” para el encendido de la unidad. | |
| • Verifique que la fuente de alimantación está activada. | |
|
|
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN |
| CORRECCIÓN | |
(REC / PLAY) |
|
| |
No se pueden grabar programas de TV | • | Revise las conexiones entre VCR, antena externa o cable y TV. | |
| • Verifique la selección de conexiones (BO p. 4, AO p. 3) | ||
| • Verifique que su sistema de antenna (Cable o TV) estén | ||
|
| correctamente seleccionados. Vea “Channels” (AO p. 12). | |
| • | Asegúrese que la pestaña en el cassette de grabación esté | |
|
| intacta (BO p. 3). | |
No se puede efectuar grabación con | • Compruebe que el reloj ha sido ajustado a la hora y fecha actual. | ||
• Asegúrese de que la caja de Cable/DSS (si se utiliza) se | |||
temporizador… | |||
| deja encendido y está sintonizado al canal a grabar. | ||
| • Ajuste las horas de comienzo y deteción de grabación | ||
|
| correctamente. (BO p. 6) | |
| • Asegúrese de que ha apagado el VCR antes de la grabación. | ||
|
| (BO p. 6) | |
| • La grabación con temporizador quizás no pueda realizarse o | ||
|
| continuarse si se produjera una interrupción de corriente antes | |
|
| o durante una grabación con temporizador, incluso después de | |
|
| restablecido el fluido eléctrico. | |
|
| ||
No hay imagen de reproducción, o la | • Seleccióne el canal 3 o 4 en el televisor, de modo que | ||
| corresponda con el canal de salida del videograbador (3 o 4) | ||
imagen de reproducción tiene ruidos |
| ||
| (BO p. 4), o seleccione LINE. | ||
o contiene rayas... | • | Ajuste el selector VCR/TV a “VCR”. | |
| • Ajuste el control TRACKING en una de las dos direcciones. (BO p. 3) | ||
| • Pruebe a realizar la limpieza de cabezales. (BO p. 3) | ||
|
|
| |
En la reproducción de efectos | • | Ponga el Control de Bloqueo Vertical del televisor en | |
especiales, la imagen puede contener |
| “MANUAL” y luego realice el ajuste. | |
algunos saltos verticales cuando se |
|
| |
utiliza un televisor con Control de |
|
| |
Bloqueo Vertical Automático... |
|
| |
|
|
| |
No se puede controlar el VCR... | • | Asegúrese de que el aparato está encendido. | |
| • Revise las pilas del control remoto. | ||
| • Asegúrese de que el BLOQUEO DEL VCR esté ajustado a | ||
|
| INACTIVO (AO p. 10) | |
| • Asegúrese de que no está funcionando una grabación con | ||
|
| temporizador. | |
|
|
| |
CONTROL REMOTO |
| CORRECCIÓN | |
NO funciona el control remoto... | • | Asegúrese de que el aparato está encendido. | |
| • Asegúrese de que el control remoto está en le modo de VCR. | ||
| • Apunte el control remoto derectamente al sensor remoto del | ||
|
| VCR. (BO p. 7) | |
| • Evite que ningún objeto interrumpa la señal del control remoto. | ||
| • Revise las pilas del control remoto (BO p. 3) | ||
| • Asegúrese de que el BLOQUEO DEL VCR esté ajustado a | ||
|
| INACTIVO (AO p. 10) | |
| • Si ei sensor remoto recive directamente la lus del fluorescente o luz | ||
|
| solar puede causar interferencia con la señal del control remoto. | |
|
| ||
Los botones “ACTION” y/o “PROG” | • Verifique las conexiones entre VCR, cable o antena y TV. | ||
• Presione el botón VCR para el modo de “VCR”. (AO p. 2) | |||
no responden... | |||
• Revise las baterias del control remoto. (BO p. 3) | |||
| |||
|
|
| |
Varios |
| CORRECCIÓN | |
No se pueden ver los programas en | • Asegúrese que la TV este encendida. | ||
• Asegúrese que la TV esté conectado a la salida de la VCR | |||
el televisor... | |||
| (VCR Out). | ||
|
| ||
| • Verifique conexiones entre VCR,cable o antena y TV. | ||
| • Ajuste el selector VCR/TV a “TV”. (BO p. 5, AO p.10) | ||
| • Asegúrese que la apropiada señal fue seleccionada. | ||
|
|
| |
No se puede introducir la cassette de | • | Inserte el cassette con el lado de la ventana hacia arriba y la | |
vídeo... |
| pestaña de grabación frente a usted. | |
• Verifique que no tenga ningún cassette dentro del aparato. | |||
| |||
No se puede extraer la cassette de | • | Inserte o conecte completamente el cable de alimentación de | |
vídeo... |
| AC a la toma de pared. | |
|
| ||
|
|
| |
La cassette de vídeo es expulsada al | • | Asegúrese que la pestaña de grabación del cassette este | |
dar comienzo a una grabación o al |
| intacta. (BO p. 3) | |
|
| ||
desactivar la alimentación para la |
|
| |
grabación con teporizador... |
|
| |
|
|
| |
En el modo de Detención, el motor | • | Para activar rápidamente el mecanismo de reproducción, el | |
(CILINDRO) sigue girando... |
| cilindro sigue rotando durannte 3 minutos. Esto disminuye el | |
|
| tiempo de respuesta desde la parada hasta la reroducción o | |
|
| hasta la el modo de búsqueda en rebobinado. | |
|
|
|
Si no puede resolver su problema, por favor comunicarse al Centro de llamadas del Cliente para asistencia del producto al
- 10 - | - 11 - |