Panasonic PV-D4734S manual Medidasdeseguridadyprecaucionesimportantes

Page 62
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART, 250 DEL NEC, PARTE H)
CONDUCTORES CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN S10-20 DEL NEC)
EMPALMADOR DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE
SERVICIO ELÉCTRICO
UNIDAD DE DESCARGA
DELA ANTENA (SECCIÓN S10-20 DEL NEC)
EMPALMADOR
DE CONEXIÓN A TIERRA
BAJADA DE ANTENA
CÓDIGOO ELÉCTRICO NEC-NATIONAL

Medidasdeseguridadyprecaucionesimportantes

PARA REDUCIR EL RIESGO DE GOLPES ELÉCTRICOS, INCENDIOS, HERIDAS O DAÑOS A ESTE PRODUCTO, LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO. TENGA EN CUENTA TODAS LAS ADVERTENCIAS INDICADAS EN EL MANUAL Y EN EL PRODUCTO.

INSTALACIÓN

1PRECAUCIÓN CON LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN El equipo solo debe hacerse funcionar desde una fuente de a limentación que se indique en la unidad o en este manual. Si fuera necesario, haga revisar la fuente de alimentación de su hogar por parte de la Compañia de Suministro Eléctrico o por parte de su Distribuidor de Productos de Vídeo.

2CONECTOR POLARIZADO O CON TOMA A TIERRA Como característica de seguridad, este producto de vídeo viene equipado con un enchufe de cable de alimentación polarizado (solo una pata es más ancha que la otra), o con un enchufe del tipo con toma a tierra de tres patas.

PRECAUCIÓN CON EL ENCHUFE POLARIZADO

Este enchufe sólo entrará en la toma en un sentido.

Si no pudiera introducir el enchufe a fondo, intente darle la vuelta. Si aún así no entrara, llame a un técnico electricista para que le instale una toma de red adecuada. No desactive esta función de seguridad manipulando el enchufe de ninguna manera.

PRECAUCIÓN CON ENCHUFES CON TOMA A TIERRA

Este enchufe sólo entrará en una toma con conexión a tierra de tres orificios. Si fuera necesario, que un técnico electricista le instale la toma de red adecuada. No desactive esta función de seguridad manipulando el enchufe de ninguna manera.

3CABLE DE ALIMENTACIÓN

Asegúrese de que los cables de alimentación son dispuestos de tal forma que no se apoye nada sobre ellos, no ruede nada sobre ellos, o que estén en el paso de tráfico al caminar. Si se utilizara un cable alargador, asegúrese de que también disponga de un enchufe polarizado o con toma a tierra y de que puede conectarse firmemente. Los cables pelados, los enchufes averiados o hilos quebrados constituyen un peligro y deben ser reemplazados por un técnico cualificado del servicio técnico. Las tomas eléctricas de la red general sobrecargadas y los cables de extensión constituyen riesgos de incendio y han de evitarse en lo posible.

4NO BLOQUEE LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN Las aberturas de ventilación del mueble liberan el calor generado durante el funcionamiento de la unidad. Si se bloquearan, el calor acumulado dentro de la unidad podría ocasionar fallos que pueden llevar a riesgos de incendio o daños por calor en las cassettes utilizadas.

5EVITE UBICACIONES MUY CALIENTES O SOMETIDA A CAMBIOS BRUSCOS DE TEMPERATURA

No coloque la unidad encima o cerca de cual quier tipo de calefactor o regulador, bajo la luz solar directa, dentro de vehículos, etc… No traslade la unidad súbitamente entre sitios con variaciones extremas de temparatura. Si la unidad es llevada bruscamente de un sitio frío a otro cálido, la humedad puede condensarse en la unidad y en la cinta.

6PARA EVITAR LESIONES PERSONALES

No coloque equipos no fijados en superficies inclinadas.

No coloque esta unidad sobre ningún soporte que no esté firme, nivelado y que sea adecuadamente

fuerte. La unidad podría caerse y

producir graves lesiones a niños o adultos y dañarse la unidad misma.

• La combinación de aparato y carrito debe moverse con cuidado. Las paradas súbitas, una fuerza excesiva ya las

superficies irregulares pueden ocasionar el vuelco de la combinación de aparato y carrito.

Siga atentamente las instrucciones de funcionamiento y utilice los accesorios recomendados por el fabricante al hacer funcionar esta unidad o al conectaria a otros equipos.

62

INSTALACIÓN DE LA ANTENA EXTERIOR

1CONEXIÓN SEGURA DE LA ANTENA Y DE LOS CABLES

Si se conectara una antena exterior o sistema de cable conectado al equido, el

usuario deberá asegurarse de que la antena o el

sistema de cable disponen de toma a tierra como forma de proporcinar protección contra

la acumulación de cargas estábicas y saltos de corrientes. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 (en Canadá, la parte 1 del Código Eléctrico Canadiense) proporciona información con respecto a la

conexión a tierra correcta del mástil y la estructura de soporte, conexión a tierra de los cables de bajada de antena a una unidad de descarga, tamaño de los conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión de los electrodos a tierra y requisitos del electrodo de toma a tierra.

2MANTENGA LA ANTENA LIBRE DE LÍNEAS O CIRCUITOS DE ALTO VOLTAJE Un sistema de antena exterior deberá ser colocado bien alejado de líneas de alimentación, luz eléctrica o circuitos de alimentación para que nunca esté en contacto con tales fuentes de alimentación si se cayera. Al instalar una antena exterior, debe tenerse muchísimo cuidado para evitar las líneas de alimentación, circuitos u otras fuentes de alimentación ya que esto podría resultar mortal. Debido a los riesgos implicados en la instalación de una antena, tal operación debe dejarse a un profesional.

UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD DE VÍDEO

Si la unidad ha estado almacenada o es trasladada a una nueva ubicación, remítase primero a la sección de INSTALACIÓN de estas medidas de seguridad.

1MANTENGA ESTA UNIDAD DE VÍDEO ALEJADA DEL AGUA O DE HUMEDAD DE CUALQUIER TIPO

2SI EL EQUIPO ES EXPUESTO A LA LLUVIA, HUMEDAD, O FUERTES IMPACTOS, desenchufe la unidad y que sea revisada por un técnico cualificado antes de volver a utilizarla.

3DURANTE UNA TORMENTA ELÉCTRICA

Durante una tormenta con rayos, tanto en interiores como en el exterior, o antes de dejar la unidad sin utilizar durante largos períodos de tiempo, desconecte todos los equipos de la fuente de alimentación así como la antena y el sistema de cableado.

4AL ENCHUFAR LA UNIDAD

•No exponga nunca la unidad a la lluvia o el agua. NO LA HAGA FUNCIONAR si se ha derramado líquido dentro de la unidad. Desenchufe la unida inmediatamente ya que sea revisada por un técnico. Pueden producirse incendios o sacudidas eléctricas derivadas de cortocircuitos eléctricos causados por el contacto de líquidos con el interior de la unidad.

•No deje caer ni introduzca ningún objeto por las aberturas de la unidad. Algunas piezas internas tienen un voltaje peligroso y el contacto con ellas puede producir sacudidas eléctricas o incendios.

•Evite colocar la unidad directamente encima o debajo del televisor, ya que esto prodría causar interferencias eléctricas. Mantenga cualquier tipo de imán alejados de equipos electrónicos.

5UTILIZACIÓN DE ACCESORIOS

Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para así evitar riesgos de incendio, sacudidas eléctricas y otros peligros.

6LIMPIEZA DE LA UNIDAD

Desenchufe la unidad. Luego utilice un paño limpio y seco, sin tratamiento

químico para quitar suavemente el polvo o suciedad. NO UTILICE productos de limpieza, aerosoles, o aire comprimido que pudieran causar un exceso de pulverización o introducirse en la unidad y ocasionar sacudidas eléctricas. Caulquier substancia, como cera, cinta adhesiva, etc., podría arruinar el acabado de la superficie. La exposición a substancias grasosas, áreas húmedas o polvorientas puede afectar de manera adversa a las piezas intemas.

SERVICIO

1EL USUARIO NO DEBE REALIZAR NINGUNA OPERACIÓN DE SERVICIO TÉCNICO POR SÍ MISMO

Si, después de observar atentamente las detalladas instrucciones de funcionamiento, este producto de vídeo no funcionara correctamente, no intente abrir o extraer las tapas, o realizar cualquier ajuste no indicado en este manual. Desenchufe la unidad y llévela a un técnico cualificado de servicio técnico.

2SI FUERAN NECESARIAS PIEZAS DE RECAMBIO

Asegúrese de que el técnico de servicio utiliza sólo piezas especificadas por el fabricante, o de las mismas características que las piezas originales. La utilización de subsitutos no autorizados puede ser causa de incendios, sacudidas eléctricas, u otros peligros.

3QUE EL TÉCNICO DE SERVICIO TÉCNICO REALICE UNA COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD

Después de cualquier servicio o reparación de la unidad, solicite al técnico de servicio que realice una completa comprobación de seguridad tal como se describe en la literatura de servicio técnico del fabricante para asegurarse así que la unidad de vídeo se encuentra en condiciones de funcionamiento seguras.

Image 62
Contents Information For Your Initial SetupBasic ConnectionImportant Safeguards and Precautions Inside of product FCC CautionRegion Management Information ExampleBefore Using Table of Contents Prevent Accidental Tape Erasure DVD-RAM discs Built-in Head CleanerDeck & Cassette Information Disc HandlingSpecifications Definition of Terms DVDNumber keys Remote ControlLocation of Controls Bold Italic VCR and DVD FunctionsSearch Reset All Memory FunctionsFront View of Deck Rear View of Deck To enjoy Progressive Scan videoMulti Function Display Displays On Screen & Multi FunctionOn Screen Displays VCR AM/PMDSS Receiver Deck TV Deck TV Cable Box Deck TV ConnectionsBasic Connections Antenna or CableWith a Cable Box Deck Cable Box TV Connections For DVD Only enjoying higher picture qualityOther Connections You Can Connect With Two Cable BoxesAudio Connections Ready ChecklistConnecting Amplifier 2ch stereo system MP3To Optical Digital Audio Input Connector Firmly connect the cable to the connectorPlug VCR Power plug into an AC wall outlet Before doing Initial SetupInitial Setup Ready to Play Turn TV onPress ACTION* on remote to display Manual Clock SetEject Action Select Clock screenPress Action Reset Language, Channels, ClockPress Action to start Clock and exit this mode To display MenuDST Daylight Saving Time VCR’s Output ChannelAdd or Delete a Channel Eject VCR/TV Playback using Deck buttonsPlayback/ Record on a Tape SLOW+Record using Deck buttons Press OPEN/CLOSE Operation using Deck buttonsBasic DVD Operation To return to menu play stopsS. Virtual Surround Sound Auto-Power Off FunctionResume Function VCR Timer RecordingPower ADD/DLT ProgReview, Replace or Clear Program Contents Display Receivable Broadcast TypesAudio VCR Operation Audio Mode for RecordingAudio Mode for Playback Using Multi-Brand Control Multi-Brand Control FeatureMulti-Brand Control Setup DVD/VCRQuasar Number keysPanasonic Gold Star 15, 16Zero Search Tape OperationIndex Search Commercial SkipRepeat Play Tape SelectTape Position Display Auto Operation FunctionsVCR Lock Feature Special VCR FeaturesVCR/TV Selection Feature To turn off, repeat aboveWeak Signal Display Feature Auto Shut-Off FeatureFront DISPLAY, Multi Function Display Front Display ON/OFF FeatureRemote WARNING, Stop Still Pause Input RECPress PLAY, then Pause Press REC, then STILL/PAUSE Copying Your Tapes DubbingPlaying Source VCR Recording Editing Deck Audio Soundtrack Language DVD only Disc OperationSubtitle Language DVD only Press Angle repeatedly Picture Zoom DVD onlyPress Angle Desired anglePress SET or Play Title Menu DVD onlyDVD Menu DVD only Program Play CD only Program Repeat Play CD onlyTo select Random PLAY, To select Play ModeRandom Play CD only To begin random playVolume level is increased Setting the Volume Adjust DVD onlyVolume Adjust OFF Volume Adjust on Low volume level When played backDirect Navigator DVD-RAM Operation DVD-RAM onlyPlay a DVD-RAM Do steps 1 ~ 3 onDate Play ListPress Play List to clear Play List menu Example Or Number keys DVD Operation using On-Screen DisplaysPress To select an item, Press SET To return to normal screenDetailed Descriptions of each On-Screen Display Select Program or Play LIST, and press SET Direct Navigation ProgramCurrent operation is displayed Deck information screen for Deck Operating modeRepeat Play mode see p Repeat play mode can be selected Repeat Play mode example see p CHAPTER/TITLE Repeat Play DVD-VideoPress OPEN/CLOSE to close MP3 PlaybackDo steps 1~3 at left Do steps 1~3 on Jpeg PlaybackJpeg Slide-show MenuSet Zoom size Jpeg ZoomJpeg Rotation Set rotationSettings for DVD Operation Disc Languages DVD onlyAudio Output DVD only DVD OperationExample Still Mode DVD onlyTV Mode DVD only To select Progressive OUT,9072 Chinese 8373 Singhalese 9085 Zulu Language Code ListCode Language Remote control or Deck without a cassette Inserted If you attempt to set or review a TimerIf you press REC on the remote control or Deck If you press Stop or Power during a TimerRecording & Playback Solution Before Requesting ServicePower Solution Remote Control SolutionPrograms cannot be viewed on TV Miscellaneous SolutionPlay fails to start even when Play is Mail-In Service Limited WarrantyLimited Warranty Coverage Limited Warranty Limits And ExclusionsNpcparts@panasonic.com Customer Services DirectoryFor Your Information You may also contact us directly atMedidasdeseguridadyprecaucionesimportantes Precauciones DE Seguridad Guía para rápida consultaPara Ant/Cable DVD/VCR TV Programación fácil para la grabación con temporizador Grabación normal 030Operaciones básicas del DVD Cambio del idioma de subtítulos Vídeo DVD solamente Fijaciones inicialesSelección de Idiomas DEL Disco DVD solamente Visión desde otro ángulo DVD solamenteUtilización de un menú de títulos DVD solamente Selección de vocal para los Discos de Karaoke DVD solamenteCambio del idioma de la pista de sonido DVD solamente Utilización de un menú de DVD DVD solamenteFuncionamiento de la ejecución de MP3/JPEG Index Deck & VCRInformation LSQT0796 a