Peerless Industries SAL770 manual Advertencia

Page 11

2b

WARNING

ENG • When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi.

• When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90

specifications and have a minimum nominal width of 8". Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" (25 mm) minimum from the side of the block. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity.

Never attach expansion anchors to concrete or cinder block covered with plaster, drywall or other finishing material.

ADVERTENCIA

SPN • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de concreto, las paredes tienen que tener, por lo menos, 8" de grosor con una resistencia a la compresión de 2000 psi como mínimo.

Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de hormigón de escorias, los bloques tienen que cumplir las especificaciones de ASTM C-90 y tener un grosor mínimo de 8". ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25 mm) del extremo del bloque. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.

Nunca fije los anclajes de expansión a una pared de concreto o bloques de hormigón de escorias recubiertos con yeso, a yeso-cartón u otro material de acabado.

ADVERTISSEMENT

FRN • Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur de béton, celui-ci doit avoir au moins 8 po d’épaisseur, avec une résistance à la compression minimale de 2000 psi.

Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur en blocs de béton, ceux-ci doivent respecter les spécifications ASTM C-90 et avoir une largeur nominale d’au moins 8 po. Ne percez pas dans les joints de mortier! Veillez à installer le support dans une partie solide du bloc, généralement à un minimum de 1 po (25 mm) à partir du côté du bloc. Il est conseillé de percer le trou à l’aide une perceuse électrique standard à vitesse basse plutôt que d’un marteau perforateur afin d’éviter de briser le fond du trou lorsque vous entrez dans un vide ou une cavité.

Ne fixez jamais des chevilles à expansion à du béton ou du bloc de béton recouvert d’une couche de plâtre, d’une cloison sèche ou de tout autre matériau de finition.

WAARSCHUWING

NEL • Als de Peerless-wandbevestiging op een betonnen muur wordt geïnstalleerd, moet deze muur een dikte van ten minste 20 cm dik hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi.

Als de Peerless-wandbevestiging op een muur van B2-blokken wordt geïnstalleerd, moeten deze B2-blokken voldoen aan de ASTM C-90-specificaties en een breedte hebben van ten minste 20 cm. Boor niet in de mortelvoegen! De bevestigingsschroeven moeten in een massief deel van het blok grijpen (gewoonlijk ten minste 2,5 cm vanaf de zijkant van het blok). Het verdient aanbeveling om voor het boren van het gat een standaard elektrische boor te gebruiken op lage snelheid in plaats van een boorhamer; dit om te voorkomen dat u de achterkant van het boorgat beschadigt, mocht u een holte treffen.

Bij installatie op een muur van beton of B2-blokken bedekt met gips, gipsplaat of ander afwerkingsmateriaal mogen nooit expansie-ankers worden gebruikt.

VÝSTRAHA

ČEŠ • Při instalaci držáků za zeď Peerless na betonovou stěnu musí tato stěna mít tloušťku minimálně 8 palců (20 cm) s minimální pevností v tlaku 2000 psi (tj. 13,8 tisíc kPa).

Při instalaci držáků na zeď Peerless na stěnu ze škvárových tvárnic musejí tyto škvárové tvárnice splňovat specifikace ASTM C-90 a musejí mít minimální jmenovitou šířku 8 palců (20 cm). Nevrtejte do spár vyplněných maltou! Ujistěte se, že je montujete do pevné části tvárnice, obvykle nejméně 1 palec (25 mm) od okraje tvárnice. Doporučujeme použití běžné elektrické vrtačky na pomalé nastavení pro vrtání díry a nikoliv vrtacího kladiva, abyste se vyhnuli vylomení zadní části díry při přechodu do prázdného místa nebo do dutiny.

Nikdy nepřidávejte hmoždinky do betonu nebo do tvárnic ze škváry pokrytých omítkou, sádrokartonem nebo jiným povrchovým materiálem.

11

2012-11-20 #:203-9213-9 (2014-01-10)

Image 11
Contents SAL770 Výstraha AdvertenciaAdvertissiment WaarschuwingAviso AchtungAvvertenza Vesa strip Wall mount +1/2 1b1a-3 Beton/Brikete Advertissement2a-2 2a-12a-4 2a-32a-5 2a-6 2a-7 Advertencia Uyari 2b-2 2b-12b1b-4 2b1b-32b-5 2b-6 2b-7 3a-1 3b-1 3a-2 3a-13b-2 B1=VESA 400 X3b-4 3b-3+/-5 Garantie Limitée DE Cinq ANS Limited FIVE-YEAR WarrantyGarantía Limitada DE Cinco Años Garanzia Quinquennale Limitata Beschränkten Fünfjährigen GarantieBeperkte Garantie VAN 5 Jaar Garantia Limitada DE Cinco Anos Omezená Pětiletá ZárukaObmedzená Päťročná Záruka Design Patent Pending BEŞ Yillik Sinirli Garantİ

SAL770 specifications

The Peerless Industries SAL770 is a versatile and innovative mounting solution designed to enhance the performance of display technology in various environments. With its robust features and user-friendly design, the SAL770 stands out in the realm of audiovisual equipment.

One of the primary features of the SAL770 is its full-motion capability, allowing users to adjust the position of their screens easily. This flexibility enables viewing from multiple angles, making it ideal for both commercial and residential settings. The SAL770 supports a wide range of screen sizes, accommodating devices from 32 inches to 70 inches, ensuring compatibility with a variety of displays.

The mount’s advanced adjustment features include tilt, swivel, and extension options. The tilt function allows for a -5 to +15 degree range, reducing glare and helping to achieve the optimal viewing angle. With swivel capabilities, users can rotate their screens up to 90 degrees, providing further customization for different viewing scenarios. The extension feature allows the display to be pulled away from the wall and pushed back, making it easy to access the connections at the back of the screen.

Another notable characteristic of the SAL770 is its sturdy construction. Built with high-quality materials, it supports a substantial weight capacity, ensuring stability and safety for mounted displays. This robustness is critical especially in high-traffic areas where bumps and movements are possible.

Peerless Industries also incorporates innovative technologies into the SAL770 design. The mount features an integrated cable management system, which helps to keep cables organized and out of sight, promoting a clean and professional appearance. Additionally, the mount is equipped with a quick-release mechanism that simplifies installation and maintenance.

Installation is made easier with clear instructions and a versatile wall plate that accommodates various mounting configurations. The SAL770 is compatible with VESA (Video Electronics Standards Association) mounting patterns, which adds to its versatility and ease of use.

In summary, the Peerless Industries SAL770 is a user-friendly and robust mounting solution that offers full-motion capabilities, sturdy construction, and innovative features such as cable management and quick-release functionality. Whether used in a business setting for presentations or in a home theater for entertainment, the SAL770 is designed to provide optimal viewing experiences while maintaining a seamless installation process. Its blend of technology, functionality, and durability makes it a popular choice among users looking for effective display mounts.