Graco ISPC089BB owner manual Apoyacabezas en ciertos modelos

Page 64

3.7 Apoyacabezas (en ciertos modelos)

Algunos bebés necesitan apoyo

adicional para mantener la cabeza

y el cuerpo en una posición cómoda.

 

Destrabe los costados y vuelva a

 

trabarlos con las correas del arnés pasadas a través de las ranuras en el cojín .

Si su modelo no incluye un apoyacabezas, puede usar una toalla enrollada o una manta como apoyo . ASEGÚRESE

QUE NADA INTERFIERA CON EL ARNÉS. Debe quedar plano y ajustarse sobre los hombros del niño.

3.8 Bota para tiempo frío (en ciertos modelos) Algunos modelos vienen con una bota para tiempo frío. Para usarla, ponga elástico alrededor del fondo del asiento y coloque elástico alrededor de los ganchos

del cinturón del vehículo como se indica .

16

Image 64
Contents Infant Restraint/Carrier Vehicle Seat Requirements Vehicle Seat Belt Requirements Replacement Parts Using Infant RestraintAdditional Information Page Properly routing the vehicle seat belt or Latch Recall Information U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service If You Need HelpModel and serial numbers ready so that we may help you Efficiently. These numbers can be found on a sticker onLatch 3-Point Harness Model Front View 3-POINT HarnessLevel Indicator Locking Clip Rear View 3-POINT Harness5-Point Harness Model Front View 5-POINT HarnessRear View 5-POINT Harness Adjusting Handle Firmly into baseAttaching Canopy On certain modelsSeat Pad Assembly on certain models StepCold Weather Boot on certain models Head Support on certain modelsHarness Covers on certain models Page Using this product.CHILDREN are Safer When Never Leave Your Child UnattendedPage Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Weight 5-22 lbs 2.3-10 kg Height 29 inches 73 cm or lessVehicle Seat Requirements Vehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems Safe Vehicle Belt Systems Locking clip Inch➊ Visible, they may be marked with the symbol Latch locationsRemove infant restraint from base and rotate handle down to Positioning Harness StrapsPoint Harness p Safety Check 1 3-Point Harness2 5-Point Harness For Smaller Baby For Larger BabySecuring Child in Infant Restraint You hear a click Crotch strap. Make sure that you hear each tongue click into Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle BeltInfant restraint with seat belt Base with seat beltBe twisted or turned Page Using Latch to install Base Belt must lay flat and not be twistedReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Storing LatchCleaning and Maintenance To Remove and Wash Infant Restraint PAD, followPage Page Page Page Asiento de seguridad infantil/portabebés Page Page Otros usuarios Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil Registro de su sistema de Seguridad para niños Si necesita ayuda Page Modelo con arnés de 3 puntos Vista Delantera Arnés DE 3 Puntos Ranura para elIndicador Del nivel Traba de seguridad Modelo con arnés de 5 puntos Vista Delantera Arnés DE 5 PuntosVista Trasera Arnés DE 5 Puntos IndicadorTraba de SeguridadPage 5Colocaciónde la capotaciertosmodelos Armado de la almohadilla del asiento Ciertos modelos PasoApoyacabezas en ciertos modelos Cubiertas de arnes ciertos modelos Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños No Instale O USE Este Sistema DE Seguridad ParaNo Usar Debidamente Este Sistema DE Seguridad No Ponga Este Sistema DE Seguridadpara Niños ENNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Advertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y estatura Para niños Nuncaponga Este Sistemade SeguridadRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos LatchSistemas Seguros de cinturones para vehículos Para instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Infantil Colocación de las correas del arnésComo se indica ➌ 1 Arnés de 3 puntosVerificación DE Seguridad 2 Arnés de 5 puntos Para Bebés MÁS Grandes Para UN Bebé PequeñoVerifique que las Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridad para niños 1 Arnés de 3 puntos página 2 Arnés de 5 puntos páginaEscuchar un clic La correa de la entrepierna. Asegúrese que escucha cada clic Instalacióndel sistemade seguridad para Niños/baseusando el cinturón del vehículoBase con cinturón De seguridad Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridadPage Uso del Latch para instalar la base El cinturón debe mantenerse en posición Plana sin torcerseInclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Uso en aviones Almacenamiento del LatchParte inferior de La base Limpieza y mantenimiento Para Sacar Y Lavar LA Almohadilla DE Seguridad DELLa Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo
Related manuals
Manual 128 pages 62.18 Kb