Insignia NS-L19W2Q-10A Connect power, Étape 4 Connexion de l’alimentation, Complete Setup Wizard

Page 2

Step 3 Connecting your devices • Étape 3 Connexion des périphériques • Paso 3 Conexión de los equipos

Connect your devices using the diagram below as a guide. Press INPUT on your remote control to switch between devices.

Connecter les périphériques en se référant au schéma ci-dessous. Utiliser la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour alterner entre les périphériques. Conecte sus equipos usando el diagrama a continuación como una guía. Presione INPUT (Entrar) en su control remoto para alternar entre los equipos.

Step 4 Connect power

Connect the AC power cord to a power outlet. Press the power button on the side of your TV or POWER on your remote control to turn on the TV.

Étape 4 Connexion de l’alimentation

HDMI 1 and 2 inputs • Entrées HDMI 1 et 2 • Entradas de HDMI 1 y 2

Connect a DVD player or set-top box with an HDMI port. If using an HDMI-to-DVI cable, or adapter, you must also connect an audio cable.

Connecter un lecteur DVD ou un décodeur avec port HDMI. En cas d’utilisation d’un câble HDMI vers DVI ou d’un adaptateur, il est nécessaire de connecter également un câble audio.

Conecte un reproductor de DVD o una caja decodificadora con un puerto de HDMI. Si usa un cable HDMI a DVI o un adaptador, tendrá que conectar un cable de audio.

PC audio/VGA input • Entrée PC audio/VGA • Entrada de audio de PC/VGA

Connect to a computer’s VGA and audio ports.

Connecter aux ports VGA et audio d’un ordinateur.

Conecte a los puertos de VGA y de audio de una computadora.

Service port, for software update only

Port de maintenance, pour la mise à jour du logiciel uniquement

Puerto de mantenimiento, sólo para la actualización de software

Do not use / Ne pas utiliser / No lo use

Composite/AV1 Input • Entrée composite/AV1 • Entrada compuesta/AV1

Connect a DVD player, VCR, or other device with composite video and L/R analog audio. Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique avec vidéo composite et audio analogique G/D (L/R).

Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro dispositivo con video compuesto y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R).

S-Video 1 input • Entrée S-Vidéo 1 • Entrada de S-Video 1

Connect a DVD player, VCR, or other component with S-Video and L/R analog audio. Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre composant avec S-Vidéo et audio analogique G/D (L/R).

Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro componente con S-Video y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R).

Component video input • Entrée vidéo à composantes •

Entrada de video de componentes

Connect a DVD player, set-top box, or other device with component (YPbPr) video and L/R analog audio. Connecter un lecteur DVD, un décodeur câble ou un autre périphérique avec vidéo à composantes (YPbPr) et audio analogique G/D (L/R).

Conecte un reproductor de DVD, una caja decodificadora u otro dispositivo con video de componentes (YPbPr) y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R).

HDMI 1

 

HDMI 2

 

AUDIO IN

 

PC

 

VGA IN

 

SERVICE

 

IN

 

VIDEO

 

L

L

AUDIO IN

AUDIO OUT

R

R

AUDIO IN L S-VIDEO IN

Pb Y COMPONENT IN

R

Pr

 

Brancher le cordon d’alimentation CA sur une prise secteur. Mettre le téléviseur en marche en appuyant sur la touche marche-arrêt sur le côté du téléviseur ou POWER de la télécommande.

Paso 4 Conexión a la corriente

Conecte el cable de alimentación de CA a un tomacorriente. Presione el botón de encendido en la parte lateral de su televisor o POWER en su control remoto para encender el televisor.

Step 5 Complete Setup Wizard

Make sure that the cable or an antenna is connected, then set the menu language to English, Français, or Español. If you are using an external satellite or cable box, auto scan is not necessary, so press EXIT. If you are using an antenna for a standard or HD TV signal, select Antenna. If your cable is connected directly to the TV (using no tuner box), select Cable.

Étape 5 Assistant de configuration final

Vérifier que la TV câblée ou une antenne est connectée, puis régler la langue du menu sur English, Français ou Español. En cas d’utilisation d’un satellite externe ou d’un décodeur câble, la recherche automatique n’est pas nécessaire aussi, appuyer sur EXIT (Quitter). En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner Antenna (Antenne). Si le câble est connecté directement au téléviseur (sans utilisation de décodeur), sélectionner Cable (TV câblée).

Paso 5 Asistente de configuración final

Asegúrese de que la TV por cable o la antena está conectada, y establece el idioma del menú en English, Français o Español. Si se usa un satélite externo o una caja decodificadora, no se necesita hacer una búsqueda automática, entonces presione EXIT (Salir) Si use una antena para una señal de TV estándar o de alta definición, seleccione Antenna (Antena). Si su cable está conectado directamente al televisor (sin usar una caja decodificadora), seleccione Cable (TV por cable).

Headphone • Casque d’écoute • Auriculares

Antenna or coaxial cable input • Entrée câble antenne ou coaxial • Entrada de antena o cable coaxial

ANT/CABLE IN

Connect a digital or analog VHF/UHF antenna’s cable or coaxial cable to watch standard TV programming. Connecter un câble d’antenne VHF/UHF numérique ou analogique ou un câble coaxial pour regarder des émissions télévisées standard.

Conecte un cable de antena VHF/UHF digital o analógica o un cable coaxial para visualizar una programación estándar de televisión.

© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.

 

Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

09-0041

Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

Image 2
Contents Get to know your LCD TV Install remote control batteriesÉtape 2 Installation des piles de la télécommande Paso 1 Familiarizándose con su televisor LCDÉtape 5 Assistant de configuration final Connect powerComplete Setup Wizard Paso 5 Asistente de configuración final