Omnimount UAL, L27-10067-CON-112408vD-CC manual 注意:如果螺钉已拧到底,请使用垫圈(未提供)进行紧固

Page 12

CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT

**Note**

!

CAUTION

When installing flat panel TV do not overtighten screws and make sure that screws do not bottom out in mounting holes!

!

CAUTION

EN

Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack

ES

Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo.

FR

Attention : Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser

DE

Achtung: Falls sich die Schraube „eingräbt“, verwenden Sie Unterlegscheiben (nicht im Lieferumfang enthalten), um die

Schraubenkraft auf eine größere Fläche zu verteilen

 

NL

Opgepast: Indien de schroef los zit, gebruik plaatjes (niet inbegrepen) om de ruimte op te vullen

IT

Attenzione: Se la vite "tocca il fondo", utilizzare delle rondelle (non in dotazione) per lo spazio eccedente

PL

Uwaga: Jeśli nie można dokręcić śruby, należy użyć podkładek, aby usunąć luz

CZ

Upozornění: Pokud je šroub příliš dlouhý, použijte podložky (nejsou přibaleny)

HU

Figyelem: Ha a csavar „kiemelkedik”, alátéttel (nem tartozék) szüntesse meg a hézagot

GK

Προσοχή: Αν ο κοχλίας είναι πολύ κοντός χρησιμοποιήστε δακτυλίους (δεν περιλαμβάνονται) για να

κερδίσετε απόσταση

 

PT

Atenção: Se o parafuso "bater no fundo" utilize anilhas (não incluídas) para remover a folga

DA

OBS: Hvis skruens ende stikker ud bruges spændeskiver (ikke vedlagt), så dette ikke sker

FI

Huomautus: Jos ruuvi menee pohjaan, poista välys aluslevyjen (ei mukana) avulla.

SV

Observera: Använd brickor för att minska glapp för skruvar som inte tar ordentligt (ej inkluderade)

RO

Atenţie: Dacă vârfurile şuruburilor „ies afară”, utilizaţi piunişe (nu sunt incluse) pentru a le strânge

BL

Внимание: Ако някои винт "се извади", използвайте промивачка (не се съдържа в комплекта),

за да го извадите

 

ET

Tähelepanu. Kui kruvi tagumine ots ei mahu üleni sisse, kasutage tühja ruumi täitmiseks seibe (pole komplektis)

LV

Uzmanību! Ja caurskrūvējamās skrūves savilkšanai tiek izmantotas starplikas (komplektācijā

neietilpst)

 

LT

Dėmesio: jeigu varžtas „įlenda per giliai“, sutvirtinimui naudokite tarpiklius (nepridedami)

SL

Pozor: Če se vijak odvije, uporabite podložke (niso priložene), da ga lahko dobro privijete

SK

Upozornenie: V prípade, že je skrutka príliš dlhá, použite podložky (nie sú súčasťou balenia).

RU

Внимание! В случае применения винтов типа “гайка внизу”, для затягивания используйте

шайбы (не входят в комплект)

 

TR

Dikkat: Vida "sonuna kadar girerse", boşluğu almak için rondelaları (dahil değildir) kullanın

NO

Obs: Hvis skruene når bunnen, må du bruke skiver (ikke inkludert) til å ta bort slark

CN

注意:如果螺钉已拧到底,请使用垫圈(未提供)进行紧固

JP

注意: ネジがネジ穴の底に達し、完全に締められない場合は、ワッシャ(別売り)を使って、緩みが

 

なくなるようにしてください。

AR

ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓﺮﻟ (ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ) ًادرِو مﺪﺨﺘﺳا (ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا) ﺐﻟﻮﻠﻟا "ضﺎﻔﺨﻧا" ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ :ﻪﻴﺒﻨﺗ

 

P12

Image 12
Contents UAL ¡ADVERTENCIA! Español WARNUNG! Deutsch WAARSCHUWING! NederlandsAVVERTENZA! Italiano ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! РусскийFIGYELEM! Magyar AVISO! PortuguêsVAROITUS! Suomi VARNING! SvenskaAVERTISMENT! Română HOIATUS! EestiBRĪDINĀJUMS! Latviski ĮSPĖJIMAS! LietuviųΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ελληνικa ВНИМАНИЕ! БългарскиWeight Capacity Contents Monitor Kit L-U-vB 10067vAStep 松开紧固件留め具を緩めます。 取り外しOptions Change rail location to accommodate monitor hole pattern安装螺钉 ネジを取り付けます。締める 注意:如果螺钉已拧到底,请使用垫圈(未提供)进行紧固 テレビ オプションM-H P-B 締めすぎないようにしてください。连接外盖 カバーを取り付けます。Option a P-COption B 未提供 別売り取り付け 未提供 モニタを取り付けた状態で掛けます。 テレビ 別売りP19 安装螺 钉モニタを取り付けた状態で掛けます。 Left Blank Intentionally Omnimount Product Warranty P23 ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ اﺮﻜﺷً