Symphonic DSC313B owner manual 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Page 29

CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES - PANEL DELANTERO -

AUDIO VIDEO STOP/EJECT rREW PLAY F.FWDq REC/OTR

CHANNEL

VOLUME

POWER

EARPHONE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

- CONTROL REMOTO -

 

 

 

WAKE-UP

25

 

 

 

 

13

POWER

 

/SLEEP

EJECT

4

 

 

 

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

24

 

1

2

3

 

15

4

5

6

CHANNEL

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

 

 

 

 

0

+100

 

12

16

MENU

DISPLAY

MUTE

VOLUME

 

 

 

 

23

17

 

 

 

 

 

PLAY

 

6

5

 

 

REW

 

 

F.FWD

7

4

 

STOP

 

 

 

 

 

 

 

8

RECORD

 

SPEED

PAUSE/STILL

22

 

T-PROG.

 

 

18

 

GAME

TIME SEARCH

 

 

CLEAR

21

 

 

 

19

 

COUNTER

 

 

 

 

 

 

 

RESET

 

 

 

20

 

 

 

 

 

1Toma de auriculares (EARPHONE)–Para conec- tar los auriculares (no suministrados) y escuchar en pri- vado. La toma es mono y tiene un tamaño de 3,5 mm.

2Toma de entrada de audio (AUDIO)–Conéctela a la toma de salida de audio de su equipo de audio, videocámara u otra videograbadora.

3Toma de entrada de vídeo (VIDEO)–Conéctela a la toma de salida de vídeo de su videocámara u otra videograbadora.

4Botón de parada (STOP)– Púlselo para detener la cinta.

Botón de expulsión (EJECT)– Púlselo en el modo de parada para expulsar la cinta del televisor/videograbadora.

Botón L

Púlselo para seleccionar los modos de ajuste desde el menúde la pantalla.

Púlselo para introducir dígitos cuando establezca un programa.

(Por ejemplo: Para ajustar el reloj o establecer un pro- grama de temporizador)

5Botón de rebobinado (REW)– Púlselo para rebobi- nar la cinta, o para ver la imagen en retroceso rápido durante el modo de reproducción. (Búsqueda con rebobinado)

Botón s

Púlselo para seleccionar un modo desde un menúpar- ticular.

(Por ejemplo: IDIOMA o ADJUST DE USER)

6Botón de reproducción (PLAY)– Púlselo para ini- ciar la reproducción.

Botón K

Púlselo para seleccionar los modos de ajuste desde el menúde la pantalla.

Púlselo para introducir dígitos cuando establezca un programa.

(Por ejemplo: Para ajustar el reloj o establecer un pro- grama de temporizador)

7Botón de avance rápido (F.FWD)– Púlselo para avanzar rápidamente la cinta, o para ver la imagen en avance rápido durante el modo de reproducción.

(Búsqueda con avance rápido)

Botón B

Cuando establezca un programa (por ejemplo: para ajustar el reloj o para establecer un programa de tem- porizador), púlselo para determinar su elección y vaya al paso siguiente que quiera introducir.

- 29 -

ES

0B19

Image 29
Contents OWNER’S Manual Important Safeguards S2 8 9 8 a Avoid the Hazards Electrical Shock and Fire PrecautionsLocation Indice Table of ContentsSupplied Accessories FeaturesOperating Controls and Functions Remote ControlRear View ANTENNA/CABLE Connections Preparation for USEMobile Connection External Input ModeInstalling the Batteries To Select a Desired Channel SET UP for USEChannel SET UP for First Time Auto / Manual Clock SET UPAuto Clock Setting To Change Clock Setting Channel SET UP AgainSetting Clock Deleting or Adding ChannelSelecting the Language To Cancel the DAYLIGHT-SAVING TimeDAYLIGHT-SAVING Time TV Operation Game ModeWatching a TV Program Picture ControlTo Cancel the Closed Caption System Chip SET UPWhen the Closed Caption Mode is on TV Rating SET UPMpaa Rating SET UP Normal Playback PlaybackAuto Repeat Playback Still Picture SearchPicture Search Zero ReturnRecording Tracking AdjustmentVertical Hold Control Rental PlaybackSkipping Unwanted Scenes During Recording Normal RecordingChannel CH61 Tape Speed SP Timer RecordingTo Correct a Program Timer Program ExtensionAuto Return Hints for Automatic Timer RecordingWake UP Timer To Cancel the Wake UP Timer Sleep TimerTo Cancel the Sleep Timer Copying a Video TapeMaintenance Special FeaturesOn Screen Display Real Time Tape CounterTV/VCR Troubleshooting GuideGeneral Specifications SpecificationsElectrical Specifications Other Specifications3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Panel Trasero Conexiones DE ANTENA/CABLE Modo DE Entrada Externa Preparación DE Canales POR Primera VEZ Memo Memo Please do not Ship Your Unit to the Teterboro Address Funai Corporation