Toshiba 24AF43 Garantie limitéee américaine, Pour tous les modèles FST Pure 24 po. et moins

Page 70

Garantie limitéee américaine

Pour tous les modèles FST PURE ® 24 po. et moins

Toshiba America Consumer Products, Inc. (“TACP”) et Toshiba Hawaii, Inc. (“THI”) donnent les garanties limitées suivantes.

CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE L’AYANT REÇU EN CADEAU DE L’ACHETEUR INITIAL OU D’UN CESSIONNAIRE.

LES PRODUITS ACHETÉS AUX E-U ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.

LES PRODUITS ACHETÉS AUX CANADA ET UTILISÉS AUX E.-U. NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.

Garantie limitée de 90 jours sur la main d’oeuvre*

TACP/THI garantissent ce téléviseur et ses pièces contre vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat au détail. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP/THI DÉCIDERA S’IL Y A LIEU DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER TOUT TÉLÉVISEUR OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ETAT GRATUITEMENT.VOUS DEVEZ LIVRER CE TÉLÉVISEUR

ÀUN CENTRE DE SERVICE TACP/THI AGRÉÉ. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANC DE L’APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE.

Garantie limitée d’un an (1) sur les pièces*

TACP/THI garantie en outre les pièces de ce téléviseur contres les vices de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat au détail.PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP/THI DÉCIDERA S’IL Y A LIEU DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER TOUT TÉLÉVISEUR OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ÉTAT, GRATUITEMENT:

SI UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE DOIT ÊTRE REMPLACÉE APRÈS LES QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE, LIÉS AU REM-PLACEMENT DE LA PIÈCE. VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE TACP/THI AGRÉÉ. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE DE L’APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE.

Garantie limitée de deux (2) ans sur tube écran*

TACP/THI garantie en outre le tube écran de ce téléviseur contres les vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de l’achat au détail. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP/THI DÉCIDERA S’IL Y A LIEU DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER LE TUBE ÉCRAN DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ÉTAT, GRATUITEMENT. SI UN TUBE ÉCRAN DÉFECTUEUX DOIT ÊTRE REMPLACÉ APRÈS LES QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE, LIÉS AU REMPLACEMENT DE LA PIÈCE. VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE TACP/THI AGRÉÉ. LES FRAIS DETRANSPORT ET D’ASSURANCE DE L’APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE.

Location d’appareils

La garantie pour des appareils loués commence à la première location ou trente (30) jours à compter de la date de livraison par la compagnie de location, selon ce qui arrive le premier.

*Appareils à usage commercial

Téléviseurs vendus et utilisés à des fins commerciales ont une garantie limité de 90 jours pour toutes pièces, main d’oeuvre et tube écran.

Mode d’emploi et carte identificatrice

Vous devez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser ce téléviseur. Il est conseillé de remplir et de renvoyer la carte identificatrice inclue dans les dix (10) jours qui suivent l’achat du téléviseur ou sa réception comme cadeau. Ceci permettra à TACP/THI de vous fournir un service amélioré et de meilleurs produits. Le non renvoi de cette carte n’affectera n’affectera pas vos droits prévus dans la garantie.

Vos responsabilités

LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES:

(1)Vous devez fournir votre reécu d’achat ou toute autre preuve de l’acquisition.

(2)Tous les services sous garantie pour ce téléviseur doivent être effectués par une Centre de Service TACP/THI agréé.

(3)Les garanties pour les États-Unis sont effectives seulement si le téléviseur a été acheté et utiisé aux États-Unis ou à Puerto Rico.

(4)Les frais de main d’oeuvre pour l’installation, le réglage des commandes et ’installation de système d’antenne ne sont pas couverts par cette garantie. Nous ne sommes pas responsables des problèmes de réceptionprovenant de systèmes d’antenne inadéquats.

(5)Les garanties ne couvrent que les vices de matériaux ou de fabrication, tel que mentionné ci-avant. Elles ne concernent pas un téléviseur ou une pièce perdu ou égaré par vous ou tout téléviseur ou pièce endommagé par une erreur d’utilisation, un un accident, des dégâts causés par la foudre, des fluctuations de tension, une mauvaise installation, un entretien inadéquat ou une utilisation violant les explication fournies; torisation de TACP/THI ou les téléviseurs ou pièces dont le numéro de série a été supprimé, altéré ou rendu illisible :

Pour obtenir les services sous garantie

Après avoir suivi les étapes de dépannage de votre mode d’emploi, vous avez besoin de service :

(1)Pour trouver le centre de service TACP/THI agréé le plus prêt :

Pour les téléviseurs achetés aux États-Unis excepté Hawaii, visitez le site web de TACP à www.toshiba.com/tacp, ou appelez le 1-800-631-3811. Pour les téléviseurs achetés à Hawaii, contactez Toshiba Hawaii Inc., 327 Kamakee Street, Honolulu, HI 96814, (808) 591-9281.

(2)Présentez votre facture d’achat ou autre preuve d’achat à un centre de service agréé.Vous devez livrer le téléviseur au complet à un centre de service TACP/ THI agréé. Les frais de transport et d’assurance du téléviseur de et au centre de service agréé sont à votre charge.

Pour plus d’information, visitez le site web TACP: www.toshiba.com/tacp

TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT DE TOUS LES ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES ÉNONCÉES CI-DESSUS. SAUF POUR CE QUI EST DES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT, TELLES QUE LIMITÉES PAR LES PRÉSENTES, LA GARANTIE QUI PRÉCÈDE REMPLACERA TOUTES LES AUTRES REMPLACEMENT DE PIÈCES. EN AUCUN CAS, TACP/THI NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES.

Aucune personne, agent, distributeur, concessionnaire ou compagnie n’est autorisé à changer, modifier ou prolonger les termes de ces garanties de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque de TACP/THI en vertu de cette garantie ou de toute loi des États-Unis ou d’un des états, doit être entamée dans les quatre- vingt-dix (90) jours suivant la date où vous découvrez ou devriez avoir découvert la défectuosité. Cette limitation ne s’applique pas aux garanties implicites de droit.

CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT

ÀL’AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES OU DU DROIT DE PRESCRIPTION D’ACTION, NE L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. IL SE PEUT DONC QUE LES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES NE S’APPLIQUENT PAS DANS VOTRE CAS.

FST PURE® est une marque enregistrée de Toshia America Products Inc.

Annexe

34

Image 70
Contents 14AF43 20AF43 24AF43 Child Safety Important Safety Instructions Care Auto power off Adjusting the channel settingsUsing the Lock menu Exploring your new TV Selecting a location for the TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV TV front panelWith component video compatible components Connecting your TVConnecting a VCR Stereo VCRConnecting a cable converter box Converter/Descrambler Splitter Switch a BStereo VCR Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRTo satellite DVD player/ Satellite Receiver DVD player with ColorStreamConnecting an audio amplifier Connecting two VCRsConnecting a camcorder You will need One set of standard A/V cablesPreparing the remote control for use Using the remote controlInstalling the remote control batteries 100 To control a cable TV converterCode Ony Learning about the remote control EnterTo select a language Setting up your TVChanging the on-screen display language Or until the Option menu appearsProgramming channels automatically Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Adding and erasing channels manuallySwitching between two channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Programming your favorite channelsSelecting a PIN code Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus To clear your favorite channelsTo change your PIN code Blocking programs by ratingsPress or to display the V-CHIP menu Press Exit to return to normal viewingYouth TV Ratings Mpaa RatingsTV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Dialog RatingBlocking unrated movies or programs Using the Lock menuLocking channels Setting the game timer Locking video inputTo create channel labels Labeling channelsTo erase channel labels Setting the on timer Setting the clockSetting the ON/OFF timer To set the clock Example 830 AMTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM Setting the off timerTo cancel the on timer To cancel the off timerTo select the input mode Selecting the ColorStream modeTo adjust the picture quality Watching video inputUsing the closed caption feature Setting the sleep timerChanging the picture size Muting the sound Adjusting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts To adjust the sound quality Adjusting the sound qualityUsing the BBE sound feature 20AF43/24AF43 To turn on the BBE sound featureUsing the surround sound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the StableSound featureProblem TroubleshootingSolution Specifications 14AF43 20AF43 24AF43Limited United States Warranty For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsLimited Canada Warranty National Service Division 14AF43 20AF43 24AF433 Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Importantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Utilisation de la télécommandeInstallation de votre téléviseur Branchement de votre téléviseurExploration de votre nouveau téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Panneau arrière du téléviseurTéléviseur Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope Magnétoscope StéréoBranchement d’un convertisseur pour le câble Stéréo Au satellite Lecteur DVD / DémodulateurEn provenance Lecteur DVD avec ColorStreamBranchement d’un amplificateur audio Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Vous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standardsPréparation de la télécommande Utilisation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Convertisseur pour le CâbleUtilisation des fonctions Apprendre à utiliser la télécommande PowerPour sélectionner une langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance LangueModification des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Programmation automatique des canauxPassage d’un canal à l’autre Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Programmation de vos chaînes préféréesPour supprimer vos chaînes préférées Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour sélectionner un code d’accès Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffacePour changer votre code d’accès Blocage des programmes par un système de classificationAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Enter EntrerClassification Youth TV Classification MpaaClassification TV Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menu OptionPour utiliser le menu Bloc Blocage des films ou programmes non classifiésPour bloquer les canaux Blocage Video Réglage de la Minuterie JeuxAppuyez sur Ou pour afficher le menu S-TIT Canal Attribution d’un nom aux différentes chaînesPour supprimer les noms des chaînes Réglage de l’horloge Pour régler l’heure de mise sous/hors tensionPour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour annuler la mise sous tension de la minuterieRéglage de la qualité de l’image Sélection du mode ColorStreamPour choisir le mode d’entrée Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéoUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepModification de la taille de l’image Coupure du son Réglage du sonSélection des émissions stéréo/SAP Pour régler la qualité du son Réglage de la qualité du sonUtilisaton de la fonction BBE sound 20AF43/24AF43 Pour activer la fonction BBEUtilisation de la fonction son ambiophonique Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Utilisaton de la fonction StableSoundAnnexe Problème SolutionDépannage Spécifications Entree S-VIDEOGarantie limitéee américaine Pour tous les modèles FST Pure 24 po. et moinsGarantie limitée canadienne Mode d’emploiPour obtenir les services sous garantie Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvreImprimé en Thaïlande J3M70801A U 03/05