Toshiba 27A44 appendix Instructions importantes sur la sécurité

Page 39

Instructions importantes sur la sécurité

1)Lire ces instructions.

2)Conserver ces instructions.

3)Observer tous les avertissements.

4)Suivre toutes les instructions.

5)Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.

6)Nettoyer seulement avec un chiffon sec.

7)Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.

8)Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9)Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre.

Une fiche polarisée possède une lame plus

Lame large

large que l’autre. Une fiche avec mise à

la terre possède deux lames et une broche

 

de mise à la terre. La lame large et la broche

 

de mise à la terre sont prévues pour la

 

sécurité de l’utilisateur. Si la fiche

fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.

10)Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.

11)N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.

12)Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table, recommandés par le fabricant ou vendus

avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures dues au renversement.

13)Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

14)Pour tout service après-vente, consulter un

technicien de service agréé. Il faut faire réparer Technicien l’appareil lors de tout dommage, pardeagrééservice exemple si le cordon d’alimentation ou

la prise a été endommagé, si un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de

l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.

15)ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez pas la fiche polarisée avec un cordon d’extension, un réceptacle ou toute autre prise électrique à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter l’exposition des lames.

Installation, entretien et service après-vente

Installation

Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur :

16)Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).

17)DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES

OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT

DU MATÉRIEL! Ne jamais placer le

téléviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.

18)Ne jamais placer ni entreposer le téléviseur directement à la lumière du soleil ou dans un endroit chaud, humide, poussiéreux ou exposé à des vibrations importantes ou à des températures inférieures à 5 °C (41 °F).

19)Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil.

20)Ne jamais placer d’objets tels que des vases, des aquariums ou des bougies sur le téléviseur.

21)Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :

sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable;

trop près des draperies, des rideaux ou des murs;

dans un espace clos tel qu’une bibliothèque, un meuble encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une aération adéquate.

Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans

anomalie et ne soit pas exposé à une température excessive.

22)Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé; ne jamais placer le téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.

23)Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.

0303

33

smesuresIportantesm écurit éde

chezToshiba

Bienvenue

votreté léviseur

Branchementde

télé commande

Utilisationde la

votreté léviseur

Installationde

fonctions

Utilisationdes

Annexe

3N42601A[F] P02-06

3

1/24/04, 3:41 PM

Image 39
Contents 27A44 Child Safety Important Safety Instructions Care Exploring your new TV Selecting a location for the TV Connecting your TVSelecting a location for the TV VolumeWelcome to Toshiba Exploring your new TVStereo VCR Connecting your TVConnecting a VCR With component video compatible componentsConverter/Descrambler Splitter Switch a B Connecting a cable converter boxDVD player with ColorStream Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRTo satellite DVD player/ Satellite Receiver Stereo VCROne coaxial cable Connecting two VCRsConnecting a camcorder Connecting an audio amplifierUsing the remote control Preparing the remote control for useInstalling the remote control batteries To control a cable TV ConverterCode 14,16 VOL Learning about the remote controlSetting up your TV Changing the on-screen display languageTo select a language Adding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Programming channels automaticallyProgramming your favorite channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Switching between two channelsTo clear your favorite channels Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus Selecting a PIN codeRecall Blocking programs by ratingsPress or to display the V-CHIP menu To change your PIN codeMpaa Ratings Youth TV RatingsTV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Safeguards Toshiba Your TV Welcome to ConnectingUsing the Lock menu Blocking unrated movies or programsLocking channels Locking video input Setting the game timerLabeling channels To set the clock Example 830 AM Setting the clockSetting the ON/OFF timer Setting the on timerTo cancel the off timer Setting the off timerTo cancel the on timer To set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PMWatching video input Selecting the ColorStream modeTo adjust the picture quality To select the input modeUsing the closed caption feature Setting the sleep timerAdjusting the sound Muting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts To turn on the surround sound feature Adjusting the sound qualityUsing the surround sound feature To adjust the sound qualityTo turn on the StableSound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the StableSound featureTroubleshooting ProblemSolution Specifications For 27 Standard Non FST Pure Television Models Limited United States WarrantyFor additional information, visit TCL’s web site Limited Canada WarrantyTORONTONationalEL.905Service470-5400Division 04/02 Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Branchement de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeInstallation de votre téléviseur Importantes mesures de sécurité Bienvenue chez ToshibaPanneau avant du téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Exploration de votre nouveau téléviseurMagnétoscope Stéréo Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope TéléviseurBranchement d’un convertisseur pour le câble La prise d’antenne, à l’endos de l’appareilCâble du réseau de câblodistribution Lecteur DVD / Démodulateur StéréoLecteur DVD avec ColorStream Vous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standards Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Branchement d’un amplificateur audioUtilisation de la télécommande avec un magnétoscope Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Placement des piles dans la télécommandePower CâbleProgrammez la Éde Apprendre à utiliser la télécommande Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Pour sélectionner une langueProgrammation automatique des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Modification des canauxProgrammation de vos chaînes préférées Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Passage d’un canal à l’autreAppuyez sur ou pour mettre en surbrillance Efface Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour sélectionner un code d’accès Pour supprimer vos chaînes préféréesChannel Numbers Blocage des programmes par un système de classificationAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Pour changer votre code d’accèsClassification Mpaa Classification Youth TVClassification TV Option Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menuBlocage des films ou programmes non classifiés Pour utiliser le menu BlocPour bloquer les canaux Réglage de la Minuterie Jeux Blocage VideoPour supprimer les noms des chaînes Attribution d’un nom aux différentes chaînesAppuyez sur Ou pour afficher le menu S-TIT Canal Autres chaînes. Vous pouvez affecterPour régler l’heure de mise sous/hors tension Réglage de l’horlogeAppuyez sur Exit pour retourner à un écran normal Pour régler l’heure de mise hors tensionPour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour annuler la mise sous tension de la minuterieRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Sélection du mode ColorStreamPour choisir le mode d’entrée Réglage de la qualité de l’imageUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepRéglage du son Coupure du sonSélection des émissions stéréo/SAP Pour activer la fonction de son ambiophonique Réglage de la qualité du sonUtilisation de la fonction son ambiophonique Pour régler la qualité du sonPour activer la fonction StableSound Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Utilisaton de la fonction StableSoundProblème Solution AnnexeDépannage Entree S-VIDEO SpécificationsApplicable aux téléviseurs 27 po standards non FST Pure Garantie limitée destinée aux États-UnisApplicable aux téléviseurs 27 po standards Non FST Pure Garantie limitée destinée au CanadaImprimé en Thaïlande